Кодекс Молчания - Шанталь Тессье
Я делаю шаг к нему. Он пытается отползти, но зубья медвежьего капкана впиваются ему в ногу, не давая этого сделать. Стиснув зубы, он запрокидывает голову от боли. На шее у него выступают вены, а слюна стекает, когда он тяжело дышит.
— Ты бы хотел, чтобы я тебя освободил? — я наблюдаю, как под ним увеличивается лужа крови. Меня учили играть со своей едой. Иногда интеллектуальные игры выводят их из себя больше, чем само насилие.
— Пошел ты, Лука! — рычит он.
— Что думаешь, Найт? — смотрю на мужчину, который стоит рядом со мной. Его руки крепко сжаты в кулаки, а плечи трясутся от ярости, но он ничего не говорит. Он поворачивается ко мне, а его зеленые глаза почти горят от ярости.
— Я согласен, — киваю, как будто читаю его мысли. — Я думаю, мы должны дать ему шанс.
Всё дело в охоте. Это то, что делает всё таким захватывающим и заставляет мою кровь бурлить. Я был воспитан на насилии.
К тому же, мой отец послал меня выполнить задание, и я не подведу его. Если я это сделаю, то сам окажусь в ловушке. И я отказываюсь давать ему повод не нуждаться во мне. Бесполезные люди в конечном итоге умирают и память о них исчезает. Мой отец не проявляет фаворитизма даже по отношению к собственным сыновьям. Ты либо убиваешь, либо тебя убивают. Таков путь семьи Бьянки.
Мужчина дергает за цепь, к которой медвежий капкан воткнут в землю. Он не сможет его поднять. Я сам расставил здесь все двадцать капканов. Час назад мы ворвались в их бревенчатую хижину с парадного входа, чтобы вытолкать ублюдков через черный ход, зная, что они попытаются сбежать через этот лес.
И мы были готовы. Всю прошлую ночь мы провели, приводя всё здесь в порядок.
Наклонившись, я достаю нож из своего черного ботинка и поднимаю его в воздух. Бернард поднимает руки, чтобы защититься, думая, что я собираюсь метнуть его ему в лицо. Как будто я могу оказать ему такую милость. Вместо этого клинок падает в грязь рядом с его окровавленной ногой.
— Начинай резать, — приказываю я.
— Чт… что? — кричит он и выдергивает его из земли. — Это не перережет цепь, — он кипит от злости и трясет им передо мной.
— Верно.
Его глаза расширяются, когда он понимает, о чем я говорю.
— Я не собираюсь отрезать себе ногу!
Я оглядываюсь на Оливера Найта. Этот человек является членом семьи Бьянки уже более пятнадцати лет. Мой отец застал его сражающимся с группой головорезов, которые пытались украсть то немногое, что у него было. Он взял Найта к себе, потому что увидел возможность. Во-первых, он умел драться. А во-вторых, он был ребенком, у которого никого не было. Мой отец мог использовать мальчика в своих интересах.
— Что ты об этом думаешь? — спрашиваю я его.
Найт делает шаг к мужчине.
— Отойди! — приказывает Бернард, поднимая нож, который я ему дал, чтобы отрезать ногу. Это его единственный шанс выбраться из ловушки. Это его единственный шанс на свободу.
Я откидываю голову назад и смеюсь.
— Я серьезно! — кричит он. — Я уже чуть не убил тебя однажды. Но я сделаю это снова, — он бесцельно размахивает ножом в воздухе.
Найт подходит к нему, хватает Бернарда за запястье и сжимает так сильно, что тот с криком выпускает нож.
— Жалкий, — выплевываю я.
Как член мафии, я подготовлен к подобным ситуациям. А этот парень, по-видимому, забыл важные аспекты.
— Лука?
Поворачиваюсь к правой руке моего отца, Диасу. Он сказал это так, будто я нуждался в защите, но мы все знали, что Диаса послали шпионить. Чтобы он доложил отцу, как у меня дела и прошел ли я тест.
Он прижимает палец к наушнику.
— У нас есть ещё один. Змеиная яма, сэр.
Я улыбаюсь. Змеиная яма — это ещё одна ловушка, которую я устроил для этих жалких ублюдков. Яма глубиной в десять футов, которую я приказал своим людям вырыть прошлой ночью, а затем поместить в неё пять змей. Ни одна из них не была ядовитой. Я хотел, чтобы они были пойманы и напуганы, а не мертвы.
— Скажи им, чтобы его отвели обратно в хижину, — затем я поворачиваюсь к мужчине. — Мы собираемся покончить с этим.
Диас протягивает мне плоскогубцы и бритвенное лезвие.
— Найт, можешь оказать мне честь.
Я передаю ему лезвие. Он смотрит на него, а его глаза блестят от возбуждения. Я наблюдаю, как в предвкушении пульсирует жилка на его шее.
Расплата будет сладкой. И кровавой.
Подойдя к Бернарду, я хватаю его за руки и притягиваю к себе. Он вскрикивает, когда цепь на медвежьем капкане натягивается. Падая на колени у его головы, я приказываю:
— Открой рот.
Он крепко сжимает кулаки, его карие глаза смотрят на меня. Они обещают возмездие. Он знает, что его часы сочтены, но он также знает, что его люди отомстят. Это всего лишь вопрос времени, поэтому я собираюсь сделать так, чтобы оно того стоило.
— Найт, — зову я.
Он наступает Бернарду на голень, и тот кричит от боли. Я пользуюсь случаем, чтобы залезть ему в рот и схватить плоскогубцами за язык. Он бормочет несколько отборных слов и пытается покачать головой. Его язык мгновенно начинает кровоточить, когда я сжимаю его, усиливая захват. Он молотит руками, пытаясь оттолкнуть меня, но у него ничего не получается.
Я поднимаю взгляд на Найта, когда он наклоняется рядом со мной. И, не задумываясь, он берет лезвие бритвы и проводит им по языку Бернарда, отрезая его.
Встаю, все ещё держа плоскогубцы в руке, а его язык свисает с кончика. Бернард бьётся на земле, пока изо рта у него хлещет кровь. Раздаются звуки бульканья и рвоты.
Я протягиваю орудие Найту, и он смотрит на них так, словно ему доверили младенца. Самое дорогое, что он когда-либо получал.
— Мы могли бы заставить его проглотить это, — предлагаю я.
Найт качает головой и передает Диасу на хранение.
— Хорошая идея. Сохрани это как сувенир.
Я поднимаю нож с земли.
— У тебя был шанс освободиться. Ты должен был им воспользоваться, — кладу нож обратно в ботинок.
Бернард все ещё на земле. Он стоит на четвереньках, широко раскрыв рот, а кровь продолжает стекать по подбородку и заливать рубашку вместе с землей. Его тело сотрясает дрожь, нога дергает медвежий капкан,




