От него не убежишь - Лина Ласс

Глава 8
На одно бесконечное мгновение мне показалось, что холод смерти коснулся меня, забирая в густую вязкую тьму. Движения давались с трудом, будто удар об воду оглушил. Воздух, который я успела вдохнуть перед прыжком, тут же выбило из лёгких. Я рванула наверх и как только оказалась на поверхности, с шумом вобрала кислород. Наверху слышались крики на французском, замелькал свет от фонариков и яркий луч ослепил глаза. Раздался хлопок и возле уха что-то просвистело, ударившись о поверхность воды.
Они стреляли в меня!
Я вдохнула насколько позволили лёгкие и нырнула обратно во тьму. Крики смолкли, но рядом то и дело взрывалась вода. Пули не могли меня достать – я погрузилась довольно глубоко, но чувствовала движение волны, будто они прошли рядом. И каждый раз это заставляло меня съёживаться в попытке понять, попала ли хоть одна из них в меня, но боли не было.
Секунды беспощадно отсчитывали мой срок, воздуха с каждой становилось меньше и меньше. Лёгкие уже начали гореть. Даже если я вынырну и останусь в воде, мне это не поможет. Одна из пуль всё же может достичь цели, или убийцы Павла могут сесть в катер, вытащить меня и прикончить на палубе.
Мысли быстро мелькали в голове. Нужно действовать, заставить их подумать, что выстрелы сделали своё дело, нужно помешать им прыгнуть в воду.
Я с трудом стащила с плеч отяжелевший халат и попыталась оттолкнуть его как можно дальше от себя, а сама подплыла к яхте. Стараясь не шуметь, я вынырнула у самого борта и часто задышала, хватая воздух ртом. Попыталась ухватиться хоть за малейший выступ, чтобы держаться на плаву, но руки то и дело соскальзывали. По поверхности воды шарили лучи фонарей, кто-то топал по палубе и выкрикивал команды. Меня бы увидели, если бы наклонились над перилами, и, чтобы избежать хоть малейшего шанса быть замеченной, я погрузилась в солёную воду почти полностью, оставив на поверхности только верхнюю часть лица.
Свет от нескольких фонариков собрался в одном месте на воде, крики стали тише. Взглянув наверх я заметила, как кто-то рукой указывал на что-то в воде, там, где белела махровая ткань халата, и мысленно стала молить всевышнего, чтобы никто всё-таки не полез в воду проверять, жива ли я. На палубе заспорили. Я не знала французского, но по тону поняла, что они решали, что делать дальше. Один из мужчин наклонился слишком низко над перилами, и я вновь погрузилась в воду.
Мне показалось, что прошло несколько минут. Я старалась не паниковать, будто моя судьба уже была предрешена. Если мне суждено погибнуть сегодня, я уже ничего не смогу поделать. Мы далеко от берега, деваться некуда. Оставалось только ждать. Я попыталась открыть глаза и разглядеть сквозь толщу воды, что происходило наверху. Но тьма скрывала весь свет. Звуки исчезли, я слышала только шум перегоняемой сердцем крови, отдававшейся в ушах. И только когда почувствовала, что не выдержу без кислорода и секунды, вынырнула из глубины.
Сначала мне показалось, что окружившая меня тишина ложна, что в следующее мгновение меня схватят и выволокут из воды. Но мгновение прошло, затем ещё одно и ещё. Я слышала тихие голоса, но теперь они раздавались откуда-то с носа яхты. Они всё ещё здесь! И неизвестно сколько пробудут. Вдруг они захотят разграбить или поджечь судно, чтобы не оставить следов?
Нет, здесь, под их боком мне оставаться нельзя. Я повернулась в сторону освещённого яркими огнями берега. Он был так близко и так далеко. Километр, может чуть меньше… или больше.
Как там говорили тренера из фитнес-центра? У меня есть все данные для того, чтобы стать пловчихой. Вот сейчас и проверим, насколько они правы. Только бы никто из тех, кто остался на судне, не посмотрел в сторону города и не заметил мою торчащую из воды голову.
Я оттолкнулась от борта и медленно, стараясь не издавать плеска, стала плыть к берегу. Как только мне казалось, что голоса становятся громче, я ныряла под воду и старалась продержаться внизу насколько было можно. Море остыло и каждое движение давалось с трудом. Холод заставлял мышцы деревенеть. В какой-то момент мне показалось, что я не смогу, что моих сил будет недостаточно, ведь на такие расстояния за раз я не проплывала даже в дни самых энергичных тренировок. Зубы стучали, а тело стало подрагивать от судорог.
Берег, казалось, совсем не приближался, хотя лодка стала постепенно отдаляться. Я видела снующих по палубам людей, и это была хорошая новость. Значит, пока они на судне, пока не сели в катер, мне они не угрожают.
«Ну же! Ты сможешь! Ты смогла увернуться от выстрелов не для того, чтобы проделать полпути и сдаться. Давай, поднажми, только не сдавайся! Только! Не! Сдавайся!»
Я уговаривала себя плыть, выталкивая тело вперёд, стиснув зубы, пытаясь преодолеть сопротивление воды и усталость мышц. И когда рука коснулась деревянного пирса, я даже не сразу поняла, что достигла финиша. Цепляясь пальцами за помост, я выкарабкалась из воды и рухнула ничком от усталости. Мышцы ныли, голова гудела, лёгкие обжигало. Ужасно хотелось пить и больше никогда не двигаться, лежать, уткнувшись в деревянные доски и медленно умирать.
Но донёсшийся издалека звук заставил меня поднять голову. Звук мотора!
Небольшой катер отделился от яхты и быстро приближался к пирсу. Мою распластавшуюся фигуру нельзя было увидеть с такого расстояния, но это был лишь вопрос времени. Из последних сил я подтянула ноги и встала, пригибаясь так, чтобы за другими пришвартованными лодками остаться незамеченной. Босая в насквозь мокрой и прилипающей к коже сорочке я пробежала по пирсу до каменистого берега. Стопы кололо и каждый раз, наткнувшись на камень поострее, я вскрикивала и прихрамывала.
Надо было понять, в какой стороне находится отель, где остался Алекс. Если память меня не подвела, он был совсем недалеко. Белокаменное роскошное здание с широкой лестницей на входе. Название… чёрт бы побрал этот латинский алфавит! Название я так и не вспомнила. И спросить было не у кого – улица была совершенно пустынна в предрассветный час. Да и толку-то, если я совсем не знала языка. Даже на английском изъяснялась с трудом.
Звук мотора стал ближе и тише – катер наверняка причалил. Нужно было спрятаться как можно быстрее! Я бросилась к первому же дому, окружённому стальным забором. Кричать о помощи, тем самым привлекая ненужное внимание, было делом глупым. Зато дом окружал густой кустарник. Я успела вовремя