Штрафной удар в сердце (ЛП) - Ми Мэри

Его губы сжались в тонкую линию.
— Винсент. Или мистер Лэнгли, Далтон. «Папа» звучит непрофессионально.
Он вдалбливал это в меня столько раз, что и сосчитать сложно. Казалось бы, отучиться от этой привычки должно быть легко, ведь я вообще не называл никого «папой» до последнего курса колледжа.
— Я жду, что команда выйдет в плей-офф в этом году. И выиграет. Повторения прошлого сезона не будет, понял меня?
Я кивнул, понимая, что именно этого он и хотел — немого подтверждения, что я услышал его. Он встал и, опершись на переднюю часть своего массивного стола, продолжил:
— Далтон, в этом сезоне на тебя будет направлено много внимания. Все и так заинтересованы, потому что это будет наш сезон возвращения. Но твоя фамилия на спине майки добавляет еще больше пристального взгляда. Фамилия, которую я не хочу запятнать. А с учетом того, что после твоего публичного разрыва несколько месяцев назад шумиха только усилилась… Скажем так, ты пока не убедил меня, что справишься с давлением.
Я поморщился.
Ну да, потому что так легко оправиться после того, как тебя бросили запиской, приклеенной на дверь вашей общей квартиры, сразу после проигрыша в плей-офф в овертайме.
Я задумался, видел ли он таблоидные заголовки с этого уик-энда и именно это стало причиной разговора. Скорее всего, нет, иначе он бы уже упомянул это напрямую. Отец никогда не ходил вокруг да около.
Дело не в том, что у меня была репутация. Я не разделял статус плейбоя, как Хименес, и не обладал суровой сдержанностью Монро, который, казалось, ограничивался лишь одобрительными или недовольными звуками в ответах. Но отец был прав — фамилия на моей футболке привлекала внимание, и с момента расставания с Эммой я все еще оставался темой для обсуждения, в основном благодаря ей самой. Теперь, когда я был достаточно далек от наших отношений, я отчетливо видел, что всего лишь помогал ей поддерживать интерес к ее имени.
Я надеялся, что Ари работала в сфере, далекой от мира спорта, и никогда даже не узнает, что ее втянули в эту грязь таблоиды.
— Проблем не будет.
Он приподнял бровь.
— Пока что ты показал мне только то, как хорошо умеешь прятаться.
Господи, разница между тем, как мама и отец давали мне наставления, была как день и ночь. Я глубоко вдохнул, пытаясь не раздражаться, и ощутил в воздухе его тяжелый парфюм.
Встав, я вытер влажные ладони о шорты.
— Не беспокойся, я сделаю так, чтобы достойно представлять тебя и команду. Но мне нужно в зал, тренировка скоро начинается. Опаздывать к новому тренеру - так себе идея.
Челюсть отца дернулась от скрытого вызова в моем голосе, но он ничего не сказал, пока я шел к двери.
— Так и сделай, — бросил он мне вслед. — И не забудь, скоро День медиа. Ты - главное лицо этого клуба. Я рассчитываю, что ты задашь тон сезону, Далтон. Без ошибок.
Я сжал дверную ручку, промолчав, пока вес его ожиданий ложился на мои плечи.
— Этой команде нужен лидер. Если ты не справляешься с вниманием и не можешь держать фокус под давлением — скажи сейчас, и я найду того, кто сможет.
Мои мышцы напряглись, челюсти сжались. В каждом его слове слышалось сомнение — будто я недостаточно хорош, будто не смогу оправдать его ожидания. Он заметил мою реакцию, но вернул меня в нужное русло словами, которые всегда попадали в цель.
— Сделай так, чтобы я гордился тобой, сын.
Он посмотрел на меня с выражением, которое было самым близким к улыбке из тех, что я когда-либо видел на его лице. Каждый раз, когда это случалось, я чувствовал себя ребенком, который смотрел на других отцов, любящих своих сыновей, и мечтал испытать то же самое.
Теперь у меня был этот шанс. Отец теперь был в моей жизни — и не просто так, а в значительной мере.
Я должен быть благодарен. Он дал мне эту возможность, он вернулся в мою жизнь. Я был ему обязан, да? Не могу же все испортить.
Я решительно кивнул, напоминая себе о приоритетах.
Никаких таблоидов. Никаких отвлекающих факторов.
Никаких мыслей об Ари.
— Конечно, пап.
ГЛАВА 10
АРИЭЛЛА
ДЕВОЧКА, ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧЕМ ВСЕ ЭТО ЗАКОНЧИТСЯ. И ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО УЖЕ НЕ МОЖЕШЬ ДОЖДАТЬСЯ, КОГДА ВСЕ НАЧНЕТСЯ…
Надо было взять с собой пакет для того, чтобы в него блевать.
Или, может, мне вообще следовало остаться в Сан-Хосе, жить с родителями и спокойно ждать, пока какой-нибудь мужчина не придет и не «спасет» меня.
Эта мысль только усилила мою тошноту, но в то же время стала тем самым толчком, который заставил меня переступить порог моего нового места работы.
Каток Лэнгли, дом «Даллас Десперадос».
Прохладный воздух охладил мою пылающую кожу. Температура внутри резко контрастировала с уличной жарой, напоминая мне, во что я только что вписалась. Я закрыла глаза, пытаясь не смотреть на белую стену с огромным логотипом команды.
Мне нужна минутка, чтобы унять нервы.
Не то чтобы я была какой-то наивной девочкой, ничего не смыслящей в хоккее. Я годами работала с хоккеистами, начиная со стажировки в хоккейной команде Университета штата Сан-Хосе.
После выпуска мне предложили работу тренером по физподготовке, и я осталась там, пока не получила звонок из Далласа. Я чертовски гордилась своей работой. Несколько ребят даже нанимали меня в межсезонье, чтобы подготовиться к НХЛ.
Я могла бы подать заявку в «Звезды Сан-Хосе», но понимала, что мне нужен был повод уехать из дома. Начать все с нуля, подальше от груза семейных ожиданий.
А это означало только одно — Техас.
Мой старший брат Рикки бы взбесился, узнай он, что я переезжаю в новый город, где у меня нет никого из семьи. Я его люблю, но, боже, какой же он любопытный.
В нашей культуре быть старшим братом означало быть практически вторым отцом для младших. Просить его не лезть в мою жизнь звучало так же дико, как просить его не дышать. Две недели в новом городе, а я уже морально готовилась к тому, что он в любой момент объявится у моей двери.
— Здравствуйте, мэм. Вам помочь?
Голос администратора на ресепшене такой сладкий и вежливый, напомнил мне, что я стою посреди холла в свой первый рабочий день. Не лучшее время и место, чтобы задуматься о своих жизненных решениях.
— Да, простите. Я должна встретиться с… Джошем Монро, — сказала я, проверяя письмо на телефоне. — Я новый тренер.
Ее глаза расширились.
Я едва сдержала смешок — ее лицо выдало все мысли.
«Эта девушка метр пятьдесят с чем-то в обтягивающих шортах, белых носках и конверсах — будет работать в тренерском штабе?»
Ну да, мой наряд не был классическим воплощением профессионализма, но приседать в костюме-тройке — не самая удачная идея. Зато на мне фирменная футболка «Даллас Десперадос», которую мне прислали.
Девушка быстро взяла себя в руки, листая бумаги с вежливой улыбкой.
— Добро пожаловать! Я Жасмин. Вы новый тренер по физической подготовке?
— Все верно. Ариэлла Контрерас.
— Вы рано, — раздался грубоватый голос позади меня.
Я обернулась.
Даже не заметила, как по коридору ко мне двигался крупный мужчина в спортивных шортах и толстовке с логотипом команды. Хотя… «двигался» — не совсем то слово. В нем ощущалась какая-то напряженность, сила. Все в нем выглядело серьезным — от сдержанного недовольного выражения лица до аккуратно уложенных волос и острого подбородка, прикрытого легкой щетиной.