vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » О Богах и золоте - Дженьюари Белл

О Богах и золоте - Дженьюари Белл

Читать книгу О Богах и золоте - Дженьюари Белл, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
О Богах и золоте - Дженьюари Белл

Выставляйте рейтинг книги

Название: О Богах и золоте
Дата добавления: 25 май 2026
Количество просмотров: 12
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 7 8 9 10 11 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я влюбилась в воина, которого, как думала, знала.

Слезы наворачиваются на глаза, но я моргаю, пока они не исчезают. Я больше не собираюсь тратить слезы или какие-либо другие жидкости тела на этого мудака.

Конечно, мое предательское тело слегка нагревается при одной только мысли о том, чтобы снова обмениваться жидкостями, что глупо, потому что какой же это ужасный способ думать о сексе.

Хотя… мы женаты. Секс был хорош.

Может, мы могли бы просто заниматься бессмысленным сексом.

Я все еще думаю о возможностях этой идиотской идеи, когда глаза дракона двигаются.

Мой взгляд немедленно опускается, инстинктивно, все мое тело замирает, чистый страх приковывает меня к месту. Мой пульс колотится по венам, барабанная дробь в голове.

Когда я собираюсь с духом, чтобы снова взглянуть на него, нет никакой возможности, что его глаза двигались, совсем нет. Наверное, игра света.

Все же. Жуткое чувство дурного предчувствия висит в воздухе, и даже Таррон кажется более неподвижным, более нервным, чем раньше.

— Ты сказал, они мертвы? — спрашиваю я, неуверенность покалывает кожу.

— Они не живые, — отвечает он.

Ладно. С меня хватит.

— Давай переместим эту вечеринку на конюшню. — Мой голос слишком громкий, слишком натянутый в тишине огромного пространства, и все, чего я хочу — выбраться из этой комнаты как можно скорее, блядь. Моя кожа ползет, и я не знаю почему, но желание убраться из-под этих статуеподобных монстров толкает меня обратно в коридор.

Моя ладонь касается шершавой каменной стены, и мне требуется время, чтобы привести свое ускорившееся сердцебиение в некоторое подобие нормального ритма.

— Тебе понравились драконы? — спрашивает меня Таррон, его голубые глаза снова невинны.

Я смотрю на него искоса. Он гораздо хитрее, чем я ему приписывала, и у меня такое чувство, что это было испытание. Что именно ребенок Фейри хотел бы во мне испытать, понятия не имею, но этот ребенок что-то замышляет.

Смерть, возможно, сделала меня еще глупее.

— Что-то не так? — Его маленькая рука находит мою, яркая улыбка танцует на его лице. — Драконы тебя напугали?

Ага. Я прищуриваюсь.

Он что-то замышляет, этот милый маленький засранец.

— Должны? — парирую я, заставляя свои собственные губы улыбнуться.

Он хмурится, его плечи слегка опускаются.

— Нет. Наверное, не тебя. Ты взрослая. И королева, — добавляет он, затем бросает на меня опасливый взгляд. — Они иногда пугают меня, впрочем.

О. Ну, теперь я чувствую себя сукой. Может, у нет желания меня обмануть.

В отличие от этого ублюдка Хракана, моей гребаной предназначенной пары.

— Тогда зачем ты привел меня сюда, чтобы на них посмотреть? — Я приседаю рядом с ним, его рука все еще в моей. Она маленькая и хрупкая на ощупь, но все же успокаивающая. Боги, я скучаю по своим братьям. Так сильно.

— Иногда, когда я их вижу, мне становится немного смелее. Даже когда мне страшно. Может, потому что мне страшно. — Его гладкий лоб морщится, и он склоняет ко мне голову. — Это глупо?

— Нет, — говорю я, а затем кашляю, чтобы убрать ком из горла. — Нет, Таррон, это не глупо. Вовсе нет. Думаю, это придает немного смелости и мне — просто услышать это. — Я сжимаю его руку и снова выпрямляюсь.

Его лоб все еще нахмурен, словно он напряженно размышляет о том, что я только что сказала.

— Могу я теперь увидеть своего мула? — мягко спрашиваю я. Настроение слишком серьезное теперь, слишком искреннее.

Меня это немного смущает.

Заставляет чувствовать… уязвимость — и я не уверена, что хочу снова чувствовать что-то подобное после того, что сделал Хракан.

Таррон кивает, и его пальцы выскальзывают из моих, когда он снова бежит.

— Маленький засранец, — смеюсь я про себя, вынужденная ускориться быстрее комфортной трусцы, чтобы догнать его. — Не забывай, — кричу я. — Я не знаю здесь дороги.

Таррон замирает, скользя, и виновато смотрит на меня.

— Я забыл, — медленно говорит он. — Кажется, ты должна знать свой дом.

Моя рука ложится на зажившую рану в груди, которая ноет от какой-то фантомной боли от его слов.

Мой дом.

Мой дом.

Он ведет меня остаток пути до конюшен, без умолку болтая, но я не могу придумать ни одного слова в ответ.

Это не мой дом. Это замок Хракана, и я здесь… я здесь, потому что он убил меня. Убил меня, затем сделал меня чем-то новым.

Чем-то новым, чтобы встретить то, что грядет.

Характерный рев мула атакует мои уши, и я никогда не слышала ничего столь же прекрасного и ужасного одновременно.

— Грибок, — пою я.

Таррон сияет на меня, когда мы оба бежим через двор к конюшням и загонам, которые находятся за травянистым холмом.

День невероятно теплый, настолько теплый, что кажется, будто прошло гораздо больше времени, чем всего несколько недель, которые, по словам Хракана, я пропустила, — но насколько я помню, Храк находится гораздо южнее ледяного Севера, к которому я привыкла.

Я закрываю глаза на минуту, позволяя солнцу впиться в скулы, вдыхая свежий, пахнущий травой воздух.

Грибок снова издает свой отвратительный крик, и из меня вырывается счастливый маленький смешок.

По крайней мере, он рад снова слышать мой голос. Я тоже рада слышать его.

Огромный серый мул вскидывает голову вверх и вниз, ожидая у деревянного забора, хвост яростно машет взад-вперед. Его губы оттягиваются от зубов, и он снова ревет, возмущенный необходимостью ждать моих почесываний.

— Эй, ты, большой гриб, — говорю я ему, и он засовывает свою огромную голову мне в грудь, почти опрокидывая меня назад. Я не падаю, хотя должна была бы — даже упала бы, если бы не была… другой. Это тело… оно то же самое, и оно новое, и это выводит меня из себя.

Тяжелое дыхание Грибка согревает мой живот, и я протягиваю обе руки вверх, чешу за его длинными ушами, пока он расслабляется, прижимаясь ко мне.

— Он выглядит странно, — замечает Таррон.

— Он мул, и он просто гриб на мне, да, это так, — воркую я соответствующим глупым детским голосом. Грибок покусывает ткань моей туники, радостно вскидывая голову взад-вперед.

Таррон моргает, глядя на меня. Думаю, его чувство юмора недостаточно развито, чтобы оценить грибной каламбур.

— Входим во вкус, когда шучу о его имени, извиняюсь.

Грибок снова ревет, и я не могу не смеяться над собой. По крайней мере, мой верный мул ценит мои шутки. Или, может, он зол, что я не принесла ему морковку. Кто знает?

— Ты заслуживаешь все морковки, не так ли, большой ребенок?

— Я приносил ему морковку, — вставляет Таррон.

Когда я смотрю на него, у ребенка, конечно же, в

1 ... 7 8 9 10 11 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)