Тайна отеля «Керианна» - Елена Эллиот
Я задумалась над его словами. Порой меня поражала мудрость его высказываний. Он чётко понимал суть вещей, смотрел вглубь, а не на поверхность. И потому я ощущала ещё большее счастье оттого, что он выбрал меня. Его привлекала моя душа! В то время как Орфей желал лишь моё тело. Зоар помог мне раскрыть мой свет! Когда я полагала, что во мне одна тьма. Зоар всегда относился ко мне не так, как другие. И он быстро принял, что я Кьяра, даже не сомневаясь в этом.
«Поразительно быстро! — в меня закралось подозрение. — А платье с золотой вышивкой по чёрной ткани? А сияние его кулона и глаз? Что, если мне не показалось?»
— Мисс Керианна! — окликнула меня женщина из лавки с платьями, прерывая мои размышления. — Я всё упаковала! Вы будете брать?
Я оглянулась на Зоара.
— Ты хочешь? — спросил он.
— У меня только это платье, так что…
— Хорошо, — кивнул он, уговаривать его не потребовалось. К сожалению, собственного дохода я не имела, если не считать отеля. А возвращаться туда за зарплатой было крайне рискованно и глупо.
Зоар отсчитал женщине нужную сумму и даже больше, и я получила в свои руки большой мешок с платьем.
— Спасибо! Носите с удовольствием, — расплылась в улыбке женщина.
— Вам спасибо! — ответила я, морщась оттого, что рука под весом платья ещё сильнее разболелась. И я уже представила, что завтра она будет полностью синей…
«Орфей что, терминатор? — негодовала я. — А с виду так и не скажешь. Поразительно, что кости целы. Надеюсь, что целы…»
Зоар забрал из моих рук тяжёлый мешок, и я выдохнула от облегчения.
— Идём! Надеюсь, больше ты не захочешь сбежать? — Зоар посмотрел на меня, как строгий учитель на нерадивого ученика.
Мне стало стыдно, и я мотнула головой. Ободряюще поцеловав в макушку, Зоар приобнял меня за плечи и повёл обратно к своей лавке.
Глава 38
— Кьяра, — Зоар усадил меня на низкий табурет, что стоял в его лавке, и сам присел на корточки передо мной. — Пожалуйста, сиди здесь и никуда больше не уходи, — он положил свои тёплые ладони на мою руку, и я ощутила, что боль стала стихать. — Ты предлагала веселиться, но вместо веселья меня одолевает тревога. За тебя, Кьяра. Мне будет спокойнее, если ты всегда будешь на виду.
— Хорошо, — согласилась я. — Прости меня! Я не думала, что Орфей закатит мне сцену ревности у всех на глазах. Я всего лишь хотела почувствовать себя нормальной. Я так устала бояться, Зоар!
— Потерпи, Кьяра, скоро всё закончится.
— Откуда тебе известно? Я до сих пор не получила подтверждение, что Джон охотник. Что, если я всё это время гонялась за призраком? А теперь я ещё и не знаю, жив ли он. Может, человек в балахоне его уже?.. Ну… — я кивнула в сторону, намекая, что Джон мёртв.
— Кьяра, ты делаешь поспешные выводы и действуешь на их основании — это неверная тактика. Будь терпеливее.
— Терпение работает против меня, Зоар, — покачала я головой. — Мне нужно быть на шаг впереди преступника, а не выжидать, когда он нападёт.
— Но, выжидая, ты уменьшаешь бдительность преступника, и он нападает, уверенный в своей победе, совершенно не подозревая, что идёт в ловушку.
Я нахмурилась, не совсем понимая, что он имел в виду, но какой-то здравый смысл в словах Зоара был.
— Просто будь рядом, ладно? — попросил Зоар, вставая.
— Хорошо, — выдохнула я и опустила взгляд на свою руку: на ней не осталось и следа от прикосновения Орфея. Теперь мне точно не показалось! Только что на коже были красные следы, а рука жутко болела, но больше я не чувствовала боли. Я повертела рукой туда-сюда, подвигала кистью — рука была совершенно здорова.
Медленно я подняла глаза на Зоара:
— Ты маг?
Он лишь улыбнулся мне, но не ответил.
— Зоар! — воскликнула так невовремя подошедшая женщина, гостья моего отеля, та самая, что на вчерашнем приёме увела у меня Зоара и могла оказаться косвенной причиной моей смерти, если бы не Джон.
«Я уже начинаю подозревать, что она заодно с чёрными магами, — прищурившись, посмотрела я на женщину. — Что она так вьётся возле Зоара? Фанатка его творчества? А фанатки зачастую бывают сумасшедшими… Стоп, Кьяра! Сама не впадай в паранойю. Не хватало ещё остерегаться каждого прохожего! Может, недоброжелатели того и добиваются, чтобы свести меня с ума?»
Всё же женщина была довольно милой и купила у Зоара пару картин вдобавок к тем, что приобрела вчера. На меня она практически не обращала внимания — лишь поздоровалась и попрощалась. Когда она ушла, я подскочила к Зоару, чтобы обсудить своё внезапное излечение. Но тут подошёл ещё покупатель, а потом ещё… И каждый раз, как я пыталась заговорить с Зоаром, кто-то нам мешал.
Я села на табурет и, подперев подбородок ладонью, принялась наблюдать за Зоаром.
«На первый взгляд ничего необычного, — мысленно рассуждала я. — Однако из всех жителей Нью-Плейса лишь он один носит на груди символ Ясновидца, и такой же символ на его газоне. Либо он сам его сумасшедший фанат, а я такая же сумасшедшая, раз мне мерещится всякое, либо он и есть тот самый светлый маг с горящими глазами. И потому его глаза вчера тоже горели огнём!»
Покупатели всё не кончались, и наша лавка заметно опустела. Дело близилось к вечеру. Людей на ярмарке поубавилось, и теперь никто не загораживал соседний ряд, где сейчас, как в тот злополучный день, стояла зеркальная лавка!
«Откуда она взялась? — увидев лавку, я чуть ли не подпрыгнула с табурета. — Днём её не было!»
Зоар общался с очередной покупательницей и не обратил внимания на мою тревогу, а я не стала им мешать, продолжая молча наблюдать за зеркальной лавкой.
«Та же самая ловушка? — недоумевала я. — У убийцы закончилась фантазия или он считает меня настолько тупой?»
— Кери, — обратился ко мне Зоар.
— М? — я перевела на него взгляд.
— Эта дама выбрала самую большую картину, и я ненадолго отойду, чтобы помочь отнести её. Меня не будет пять минут. Пожалуйста, жди в лавке!
Улыбнувшись, я кивнула. Он подхватил упакованную картину не меньше метра в




