Имперский маг II - Сим Симович

Читать книгу Имперский маг II - Сим Симович, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Эпическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Имперский маг II - Сим Симович

Выставляйте рейтинг книги

Название: Имперский маг II
Дата добавления: 1 октябрь 2025
Количество просмотров: 29
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 71 72 73 74 75 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
школы алхимии. Гиперион лично контролировал процесс, добавляя в конструкцию здания магические усиления для безопасности экспериментов.

— Стены из огнеупорного камня, — объяснял он строителям. — Вентиляционная система с магической очисткой воздуха. Каждая лаборатория должна быть изолирована на случай аварии.

Одновременно по графству разъехались гонцы с объявлениями о наборе в школу. Критерии отбора были простыми — базовая грамотность, хорошая память, аккуратность в работе и искреннее желание помогать людям.

— Возраст от шестнадцати до двадцати пяти лет, — объяснял Гиперион старостам деревень. — Парни и девушки принимаются на равных основаниях. Обучение бесплатное, общежитие и питание предоставляются.

Желающих оказалось намного больше ожидаемого. Более двухсот молодых людей подали заявления. Ольфарии пришлось лично проводить отборочные экзамены.

— Расскажите, что вы знаете о лекарственных травах, — спрашивала она одну из кандидаток, девушку из Серебряного Ручья.

— Ромашка успокаивает и снимает воспаление, — отвечала та. — Зверобой помогает при ранах, мята — при болях в животе, липа — при простуде…

— Хорошо. А почему хотите стать алхимиком?

— Моя младшая сестра умерла от лихорадки, когда не смогли вовремя добраться до лекаря, — тихо сказала девушка. — Хочу, чтобы другие семьи не переживали такое горе.

Ольфария кивнула и поставила отметку в списке. Мотивация была правильной.

Первый набор школы алхимии начал обучение в специально оборудованных временных помещениях, пока достраивалось основное здание. Ольфария лично читала лекции по основам медицины.

— Человеческое тело — сложная система, — объясняла она студентам, показывая анатомические рисунки. — Каждый орган выполняет свою функцию. Болезнь — это нарушение нормальной работы организма.

Молодые люди жадно впитывали знания. Многие из них выросли в семьях, где медицинская помощь была недоступной роскошью.

— А как определить, что у человека именно простуда, а не что-то более серьёзное? — спросил один из учеников.

— Отличный вопрос, — похвалила Ольфария. — Сейчас мы изучим основы диагностики…

Параллельно с теоретическими занятиями студенты осваивали практические навыки в лабораториях. Мастер-алхимик Эльдред, приглашённый из соседнего королевства, обучал их базовым техникам приготовления зелий.

— Точность — основа алхимии, — повторял он. — Одна лишняя капля может превратить лекарство в яд. Одна недостающая — сделать его бесполезным.

Студенты учились измерять ингредиенты, контролировать температуру, соблюдать последовательность операций. Первые зелья были простейшими — травяные отвары, болеутоляющие настойки, антисептические мази.

— Моё первое зелье от головной боли! — радовалась одна из учениц, держа в руках пузырёк с зеленоватой жидкостью.

— Проверим эффективность на добровольцах, — улыбнулся мастер Эльдред.

Желающих испытать новые лекарства всегда хватало среди местного населения. Графство славилось доступностью медицинской помощи, и люди доверяли всему, что исходило от графини.

К концу первого года обучения студенты уже умели готовить полтора десятка основных лекарств и правильно диагностировать распространённые заболевания.

— Результаты превосходят ожидания, — докладывала Ольфария Гипериону. — Они быстро учатся и показывают отличные практические навыки.

— А готовы ли они к работе с пациентами?

— Пока только под наблюдением. Но уже сейчас они могут принимать больных с простыми проблемами.

Действительно, при школе была открыта учебная клиника, где студенты старших курсов принимали пациентов под контролем опытных целителей.

— У вас обычная простуда, — объяснял студент-третьекурсник пожилому крестьянину. — Принимайте это зелье три раза в день, больше отдыхайте и пейте тёплые отвары трав.

— А точно поможет? — сомневался больной.

— Рецепт проверен самой графиней, — заверил студент. — Но если через три дня не станет лучше, обращайтесь к главному лекарю.

Параллельно с обучением алхимиков велась подготовка к открытию сети аптек. В каждом крупном населённом пункте выделялись помещения, закупалось оборудование, налаживались поставки сырья.

— Стандартный набор лекарств для каждой аптеки, — объяснял Гиперион на совещании с будущими заведующими. — Зелья от простуды, лихорадки, расстройства желудка. Мази от ран и ушибов. Антисептики и болеутоляющие настойки.

— А более сложные препараты? — поинтересовался один из слушателей.

— Только по заказу и под контролем сертифицированного алхимика. Никакой самодеятельности с опасными веществами.

Первая аптека открылась в самом Вальденкграде через полтора года после начала проекта. Событие было отмечено небольшим праздником с участием Ольфарии и Гипериона.

— Сегодня мы делаем медицинскую помощь доступной каждому жителю графства, — объявила Ольфария, перерезая символическую ленточку. — Отныне простые болезни можно лечить быстро и эффективно, не дожидаясь приёма у врача.

Первыми покупателями стали местные жители, страдавшие от сезонных простуд.

— Дайте мне что-нибудь от кашля, — попросила пожилая женщина.

— Вот отличная настойка, — ответил заведующий аптекой, выпускник школы алхимии. — Принимать по чайной ложке три раза в день. И вот леденцы для смягчения горла.

— А сколько это стоит?

— Настойка — две серебряные монеты, леденцы — одна. Очень доступно.

Действительно, цены были установлены минимальные. Государство субсидировало производство основных лекарств, чтобы сделать их доступными для всех слоёв населения.

К концу второго года в графстве действовали уже двенадцать аптек, а первые выпускники школы алхимии приступили к самостоятельной работе.

— Нагрузка на центральную медицинскую службу снизилась на семьдесят процентов, — с удовлетворением отмечала Ольфария. — Теперь ко мне обращаются только с действительно серьёзными случаями.

— И как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Гиперион.

— Намного лучше! — рассмеялась она. — Впервые за два года смогла спать по восемь часов в сутки. И даже есть время на нормальные обеды.

Действительно, Ольфария заметно похорошела. Исчезли тёмные круги под глазами, вернулся здоровый цвет лица, движения стали более энергичными.

— А качество медицинской помощи не пострадало?

— Наоборот, улучшилось, — ответила она. — Алхимики отлично справляются с рутинными задачами, а я могу сосредоточиться на сложных операциях и редких заболеваниях.

К третьему году проект достиг полной зрелости. В графстве действовали уже двадцать аптек, работали более восьмидесяти сертифицированных алхимиков, а школа готовила новые кадры.

— Статистика впечатляет, — докладывал главный алхимик графства на годовом отчёте. — Общая заболеваемость снизилась на сорок процентов благодаря доступности лечения. Смертность от простых болезней практически сведена к нулю.

— А экономические показатели? — поинтересовался Гиперион.

— Система полностью окупается. Доходы от продажи лекарств покрывают расходы на обучение и содержание школы. Плюс экономия от снижения потерь

1 ... 71 72 73 74 75 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)