vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мятежная вдова. Хозяйка швейной фабрики [Первая часть] - Яна Смолина

Мятежная вдова. Хозяйка швейной фабрики [Первая часть] - Яна Смолина

Читать книгу Мятежная вдова. Хозяйка швейной фабрики [Первая часть] - Яна Смолина, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Мятежная вдова. Хозяйка швейной фабрики [Первая часть] - Яна Смолина

Выставляйте рейтинг книги

Название: Мятежная вдова. Хозяйка швейной фабрики [Первая часть]
Дата добавления: 27 февраль 2026
Количество просмотров: 4
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 64 65 66 67 68 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
там арестовывают в эти времена?

— Я ничего тебе не скажу, — проговорила решительно. — Потому что мне нечего сказать. Понятия не имею, чего ты пристал ко мне, а ещё мне совершенно некогда терять время на пустую болтовню. Благодаря вашим законам у меня больше нет швей, и я должна думать, где их найти. Всего хорошего, Диего.

Последние слова почти прорычала. И, демонстративно потеряв интерес к мужчине, подхватила со стола пачку документов, чтобы сложить их в шкаф.

Не дойдя до полок всего ничего, замерла, прижимая к себе бумаги.

— Чита Марсалес, — медленно начал мужчина, смакуя имя по слогам. — озлобленная, жестокая, безумная в своей жажде отмщения женщина. Но кому она мстит, скажи мне? Деспоту мужу или всем мужчинам сразу просто за то, что указывают ей на отведённое обществом место?

Я не видела, но слышала, как он подходит. Диего остановился сбоку, рассматривая меня, наслаждаясь моей растерянностью, а я готовилась взорваться.

Господи, Таня, да скажи ты ему всё. Марлен дура была, была не в себе, больше такого не повторится. Он ведь не просто так пришёл, помочь хочет. Наверное. Или станет шантажировать, а в уплату за свободу попросит тебя, к примеру, по первому требованию согревать его одинокую холостяцкую постель.

Ой, мамочки. Аж голова закружилась.

— Не нужно говорить за всё общество. Отведённую женщинам роль они не выбирали. Её им навязали и выдают за истину, — я осмелилась посмотреть мужчине в глаза. — Мне жаль несчастную Читу и всех её подруг. Они ещё не поняли, что мелким вандализмом и беспорядками ничего не добиться, если не имеешь серьёзной поддержки. Но они поймут. Обязательно поймут. И хотят мужчины этого или нет, они станут на равных в один прекрасный день.

— Да ну, — Диего непривычно улыбался. Я ощущала его улыбку, она проникала в меня морозными уколами. Но то была улыбка палача, который наслаждается попытками смертника спасти себя.

— Скажу больше, — не унималась я, ставя последнюю папку на место, — не удивлюсь, если совсем скоро какая-нибудь женщина посягнёт на управление государством. И время это станет самым светлым в истории выбранных ею земель.

— Браво, — Диего ловко облокотился о стеллаж, преграждая мне путь, когда я уже хотела покинуть кабинет. — Я уже говорил тебе, что ты забавная.

— Что-то такое было.

— Играешь и притворяешься ты достоверно. Вот только кое-чего ты не учла, Марлен.

Я подняла на него настороженный взгляд.

В ту же минуту сердце бешено заколотилось, а щёки загорелись огнём, когда мужчина склонил ко мне своё лицо, заставляя почувствовать кожей его колючую щетину.

— Этот запах я ни с чем не спутаю, — закончил он, едва касаясь губами моей трепещущей шеи и поводя носом так, будто он голодный хищный зверь, а я вкусная добыча.

— Причём здесь это? — я попыталась отстраниться, но уйти далеко не дал шкаф с документами за моей спиной.

— Притом, что плащ, брошенный на мостовой, всё ещё пахнет тобой, Марлен.

Я не успела ничего сказать. Вцепившись пальцами в полки с обеих сторон от меня, мужчина продолжил:

— Близ места вашего сборища нечасто кто-то гуляет по ночам, а вчера трое возвращались из трактира. Их опросили и знаешь, что они сказали? — я помотала отрицательно головой. — Что встретили дамочку. В темноте они её не очень хорошо разглядели, но все как один заявляют, что та была в чёрном платье, невысокая и кудрявая.

— Таких женщин и таких платьев много в Тальдаро.

— Но не каждая сеньора готова приехать ко мне посреди ночи.

— Чего?

— Красотка сказала им, что она моя любовница, и что я её жду. Но вот незадача. Вчера я никого не ждал.

Я сомкнула веки, понимая, что больше не выдержу. Мужчина истязал меня, издевался, наслаждаясь тем, что знает всё и загоняя меня в ловушку. Его взгляд пылал, блуждая по мне, а сам он был уже так близко, что моя грудь врезалась в его от частого дыхания.

— Очень находчивая дамочка, — пискнула я.

— Не то слово. В этом городе я знаю лишь одну сеньору, которая обладает умением так быстро соображать и принимать решения. А ведь она могла назваться любовницей министра или генерала. Но почему-то выбрала меня.

— Ты первый, чьё имя приходит в голову, когда всё рушится.

Борджес усмехнулся.

— Так что скажешь, Марлен? Станешь сотрудничать со следствием в моём лице или едем в полицию?

— Ты меня арестуешь?

— Надеюсь, до этого не дойдёт.

Меня уже потряхивало от страха. Но сдаваться я не собиралась. Мозг судорожно соображал, как выкрутиться и спастись, вот только ни одна идея не устраивала меня. А может быть, стукнуть его и убежать? Как тогда? Нет, не поможет.

Я почти отчаялась, как вдруг со стороны лестницы послышались торопливые шаги.

— Сеньор Борджес! — кричал кто-то, приближаясь к кабинету. Он возник в проёме, точно ангел с благой вестью. — Сеньор, мы нашли её. Чита Марсалес арестована. Она созналась во всём.

Глава 45

Я едва не пожала плечами, когда Борджес свирепо уставился на меня. Нет, ну правда. Сама в шоке и понятия не имею, кто отважился взять на себя мою вину.

Неужели Зоуи? И что теперь её ждёт? Нет, я не могла позволить несчастной расплачиваться за глупость и безрассудство прежней владелицы этого тела.

Не успела подумать, как Диего Борджес, развернувшись, рванул с места и вылетел из кабинета.

— Ну и что это сейчас было, мадам? — Мартин, Лукас и Белла настороженно заглянули в кабинет.

Я возвела к небу руки, которые тут же бессильно опустились.

— Понятия не имею, друзья. Но всё это мне ужасно не нравится.

— Сеньора Салес, — голос старшей дочки Лауры заставил нас умолкнуть, — там пришёл кузнец и говорит, что у него к вам дело.

Пришлось напрячь мозги, чтобы вспомнить, для чего я понадобилась кузнецу. А когда вспомнила, стукнула себя по лбу. Ну конечно. Как можно было забыть?!

По лестнице спускалась бегом. А когда увидела плечистого светловолосого парня, похожего на богатыря из мультика, не сумела сдержать улыбки.

— Сеньор Пьезоро! — я кинулась к нему, пожимая его огромную, мозолистую руку и забыв про этикет. — Как я рада вас видеть. Вас прислал отец? Как он?

Мужчина замешкался. Ясно было, что его мой напор несколько озадачил.

— Добрый день, сеньора, — сказал он, неуклюже кланяясь и сминая в свободной руке потрёпанную кепку. — Отец здоров и полон сил. Он изготовил, что вы просили.

— Да неужели, — ахнула я, потому что до конца не верила, что у нас получится. Но радоваться не стоило. Сначала требовалось проверить работу.

— Он приглашает вас к себе,

1 ... 64 65 66 67 68 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)