Имперский маг II - Сим Симович

— Что именно?
— Наше партнёрство. Наш союз. То, что мы — команда, а не просто соправители.
Гиперион кивнул:
— Теперь это зафиксировано в законе. Дом Вальденк и дом Грейфокс связаны навеки.
— А что, если когда-нибудь между нами возникнут разногласия? — спросила она. — Что, если мы поссоримся?
— Тогда мы их решим, — спокойно ответил он. — Как решают равные партнёры. Через обсуждение, компромиссы, взаимные уступки.
— А если не сможем договориться?
— Тогда разделим сферы влияния чётче. Ты — внутренние дела, я — внешние. Ты — мир, я — война. Ты — созидание, я — защита.
Ольфария улыбнулась:
— Хорошо иметь такого партнёра. Надёжного и предсказуемого.
— Взаимно, — ответил Гиперион. — Хорошо иметь такую союзницу. Мудрую и справедливую.
Они сидели в комфортном молчании, обдумывая события дня и строя планы на будущее. Сегодня их союз получил официальное признание и юридическое оформление. Теперь они были не просто соправителями по необходимости, а официальными партнёрами по закону.
— Воевода Гиперион Грейфокс, — произнесла Ольфария, смакуя новое имя. — Да, это звучит правильно.
— Графиня Элизабет Ольфария Вальд и воевода Гиперион Грейфокс, — ответил он. — Соправители графства, равные в правах и обязанностях. Мне это нравится.
За окном догорал закат, окрашивая небо в багровые тона. Где-то в этих тонах было предзнаменование — будущее их графства будет столь же ярким и насыщенным, как этот вечер. Но сегодня они позволили себе просто наслаждаться моментом триумфа и официального признания их союза.
Глава 21
День сто десятый. Воевода Гиперион Грейфокс стоял на холме, возвышающемся над обширными полями графства, и наблюдал за работой крестьян. Картина была знакомой до боли — согнутые спины людей с мотыгами, волы, медленно тащущие деревянные плуги, женщины, вручную собирающие урожай. Эффективность была крайне низкой, а трудозатраты — колоссальными.
— Командир Грашак, — обратился он к орку, стоящему рядом, — сколько человек работает на этих полях?
— Около трёх тысяч, господин воевода, — ответил орк, сверяясь с записями. — Плюс ещё тысяча на фермах и в садах.
— Четыре тысячи человек, чтобы прокормить графство в тридцать тысяч жителей, — задумчиво произнёс Гиперион. — Неэффективно. Можно добиться тех же результатов силами пятисот человек, если правильно организовать производство.
— Как это возможно, господин?
— Механизация, Грашак. Машины вместо мускульной силы, магия вместо примитивных инструментов, организация вместо хаоса.
Гиперион развернулся и направился к своему коню.
— Собирай инженерную группу. Нам предстоит революция.
Через три дня в замке Железный Коготь собрались лучшие мастера графства. В большом зале воеводы расположились кузнецы, плотники, алхимики, маги и даже несколько бывших рабов, которые в прошлом работали на крупных производствах в других королевствах.
— Друзья, — начал Гиперион, стоя перед большой картой графства, покрытой схемами и чертежами, — сегодня мы начинаем проект, который изменит жизнь каждого жителя наших земель. Мы собираемся механизировать всё производство в графстве.
Мастера зашевелились, переглядываясь с недоумением. Старый кузнец Торгрим поднял руку:
— Господин воевода, что такое механизация?
— Это замена ручного труда машинным, — объяснил Гиперион, подходя к столу с моделями. — Посмотрите на это.
Он поднял деревянную модель странного устройства — нечто среднее между плугом и повозкой, но с множеством шестерёнок и рычагов.
— Это механический плуг с магическим приводом. Одна такая машина заменяет десять человек с обычными плугами и может работать день и ночь без остановки.
— А как она работает? — поинтересовался молодой инженер Альберт.
— Магия крови приводит в движение механизмы, — Гиперион указал на красные кристаллы, встроенные в модель.
Мастера начали оживлённо обсуждать увиденное. Возможности казались фантастическими.
— Но это только начало, — продолжил Гиперион. — Механические сеялки для посадки зерна. Жатки для уборки урожая. Молотилки для обработки зерна. Прессы для отжима масла. Мельницы, работающие не от воды или ветра, а от магической энергии.
Он показывал одну модель за другой, объясняя принципы работы каждой машины.
— А в производстве — механические ткацкие станки, кузнечные молоты с магическим приводом, печи с регулируемой температурой, станки для обработки дерева.
— Сколько времени потребуется для создания всего этого? — спросил мастер-плотник Бернард.
— При правильной организации — год, — ответил Гиперион. — Но мы начнём с самого важного. Первая очередь — сельское хозяйство. Накормить людей важнее всего остального.
Он подошёл к большой доске, на которой был нарисован план действий.
— Этап первый — создание прототипов. Каждый из вас получает чертежи и задание изготовить одну машину. У нас есть все необходимые материалы — кровавое железо для прочных деталей, обычная сталь для менее нагруженных элементов, магические кристаллы для энергии.
— А кто будет работать на этих машинах? — поинтересовался один из бывших рабов, эльф по имени Элронд.
— Операторы из числа самых способных крестьян, — ответил Гиперион. — Мы обучим их управлению техникой. Но главное — машины будут достаточно простыми, чтобы любой разумный человек мог их освоить за неделю.
— А что станет с остальными крестьянами? — обеспокоенно спросил Торгрим. — Если машины заменят людей, что будут делать освободившиеся работники?
— Отличный вопрос, — улыбнулся Гиперион. — Они займутся более сложными и творческими задачами. Кто-то станет мастерами по ремонту техники. Кто-то переключится на животноводство — нам нужно больше мяса и молока. Кто-то займётся садоводством и выращиванием овощей. А кто-то пойдёт в новые отрасли — производство тканей, керамики, металлических изделий.
Он указал на другую часть доски, где были схемы заводов и мастерских.
— Освобождённая рабочая сила позволит нам создать настоящую промышленность. Ткацкие фабрики, металлургические заводы, алхимические лаборатории. Мы будем не только кормить себя, но и производить товары для торговли с соседними регионами.
Энтузиазм в зале нарастал. Мастера начинали понимать грандиозность замысла.
— Когда начинаем? — спросил молодой алхимик.
— Прямо сейчас, — ответил Гиперион. — Торгрим, тебе поручается создание механического плуга. Чертежи и материалы получишь завтра. Бернард, твоя задача — механическая сеялка. Альберт — магическая мельница.