vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму - Антонина Штир

Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму - Антонина Штир

Читать книгу Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму - Антонина Штир, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму - Антонина Штир

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 15
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 4 5 6 7 8 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Пойдем, стол уже накрыт и ждет нас.

Я смерила его уничтожающим взглядом – разве он забыл придворный этикет, что заходит к гостье вот так.

— Мне казалось, Эрменеджилд, ты знаешь правила приличия. Но, видимо, тебе нужно их напомнить: когда хочешь войти, особенно к комнату леди, нужно стучать. Вот так.

Я подошла к двери и выразительно постучала по ней.

— Видишь ли, Мэрит, – медленно, подчеркивая каждое слово, проговорил дракон, – я привык дома входить куда захочу, когда захочу и как захочу. Так что, извини, если задел твою гордость, и будь любезна проследовать за мной в столовую, дабы насладиться отменными блюдами нашей кухарки, о, прости, нашей поварихи. Так достаточно прилично, надеюсь?

Я с достоинством кивнула, подставила согнутую руку, чтобы дракон мог взять меня под локоть, но он сделал вид, что не заметил.

— После тебя, Мэрит, – шутливо поклонился Эрменеджилд, пропуская меня вперед.

Мне ничего не оставалось, как подчиниться. По крайней мере, лицо я сохранила, а остальное неважно.

Огромный стол в столовой был накрыт на две персоны. Худенькая горничная в переднике, опустив глаза в пол, внесла большое блюдо с дымящимися на нем жареными бараньими ножками. Кроме баранины, на столе я заметила запеченного поросенка, три вида дичи, отбивные и нарезанный тоненькими ломтями копченый окорок. Разбавляла все это мясное великолепие миска с зеленью и тарелка с запеченными овощами.

— У тебя хороший аппетит, Эрменеджилд. Ты каждый день так обедаешь?

— И завтракаю, и ужинаю так же. Драконы много едят, знаешь ли.

Он отодвинул мне стул – ну хоть в этом не ошибся – и сел напротив, вытянув свои длинные ноги под столом.

Мне не очень нравилось сидеть так близко от дракона: было неловко и неудобно. Носки его обуви почти касались моей юбки, я отодвинулась к спинке стула и усилием воли заставила себя не обращать внимания на Эрменеджилда. Буду просто есть и поддерживать светскую беседу, а заодно побольше узнаю о сыне.

— Послушай, Эрменеджилд, – начала я, разделывая перепелку, – а как ты узнал про сына?

— О, это очень интересная история, – оживился дракон. – Но прежде чем я расскажу ее, предлагаю выпить немного вина. Я приобрел его по случаю в солнечной Джинхарии, а там знают толк в винах.

Дракон позвонил в колокольчик, и вскоре в столовую вошла горничная с бутылкой вина.

— Поставь сюда, Эмма. Дворецкого я, как видишь, не завел, – последнее он сообщил уже мне насмешливо-извинительным тоном.

— За что будем пить? – спросил он, разливая красную жидкость по бокалам. – Предлагаю за твою новую жизнь без виконта. Кстати, он похож на одержимого золотом тупицу. Не понимаю, что ты в нем такого нашла, Мэрит.

— Я не собираюсь обсуждать с тобой свой несостоявшийся брак. А виконт Бран мне, между прочим, нравился.

— Так нравился, что ты спокойно позволила ему сбежать со свадьбы? Ты меня не обманешь, Мэрит. Я знаю, как ты себя ведешь, когда влюблена.

Кажется, наш разговор пошел не туда, а я ведь здесь только ради сына. Зачем он вспоминает чувства пятилетней давности, давно умершие?

— А ты уверен, дракон, что я тебя любила? Ты уверен, что знаешь меня настолько хорошо, чтобы предполагать такое?

Я залпом выпила свой бокал и попросила налить еще – сказались волнения последних трех недель.

Эрменеджилд покачал головой, но налил.

— Сегодня тебе можно, – сказал он, пристально глядя на меня.

Дождался, пока я выпью, а потом продолжил:

— То, что я сейчас скажу, будет звучать странно и дико, и, возможно, ты мне не поверишь. Но дело касается нашего сына, и ты должна знать.

Он помолчал, собираясь с мыслями. Ну же, не медли, дракон, что же ты?

— Дело в том, что месяц назад я получил анонимное письмо, в котором было всего две строчки. "Приют монстров. О-в Шелбург, Ахмадор. Отправляйся туда, если хочешь спасти своего сына". Я не поверил письму, но решил выяснить все о приюте. Узнал, что такой приют правда существует и там действительно числится мальчик-дракон. И я съездил туда.

Он снова замолчал, словно не хотел договаривать.

— Пожалуйста, Джилд, не томи, – взмолилась я.

— Как только я его увидел, сразу понял, что он наш сын – он был похож на тебя, только глаза у него были драконьи, желтые, как у меня. Впрочем, он научился прятать их, меняя цвет и форму зрачка.

Он верховодил там, наш мальчик, хотя служители приюта пытались его сломать, и отчасти им это удалось. Вместе с ним там были и другие... существа, отличающиеся от людей. Парочка кентавров, феи, оборотни. Много всяких.

Но самое интересное я узнал от директора приюта. Знаешь, кто привез Амброса туда пять лет назад? Никаких предположений?

Я отрицательно покачала головой – нет, я не догадывалась. Эрменеджилд взял меня за руку, успокаивая, и закончил:

— Это был твой отец, Мэрит. Нашего сына сдал в приют твой отец.

Глава 4

Я застыла на месте, пытаясь осмыслить только что сказанное Эрменеджилдом. В это просто невозможно поверить, мой отец, конечно, не ангел, но и не злодей. Да, он не был рад, когда я сообщила ему о ребенке, да и кто в его положении прыгал бы до потолка, узнав, что его дочь принесла в подоле от дракона. Но не мог он отдать своего внука в такое страшное место!

— Повтори, что ты сейчас сказал, Эрменеджилд. Я, наверное, плохо расслышала.

Но карие глаза напротив серьезно и печально смотрели на меня, и дракон еще раз подтвердил, что я поняла все верно.

— Это правда, Мэрит, горькая правда. Конечно, сам он туда не ездил, Амброса привезла повитуха, которая помогала тебе рожать. Но я хорошенько расспросил директора приюта, мистера Сандерса, и он признался, что повитуха выболтала секрет – в чьей семье родился ребенок от дракона. Граф Нуар очень хотел избавиться от драконьего отпрыска, ведь на кону стояло его положение в обществе и репутация.

— Ты угрожал директору, Эрменеджилд? – догадалась я.

— Тебе не нужно знать, как я получил информацию, но, поверь, она достоверна. Повитуха, кстати, часто привозила в приют детей-метисов, в основном из домов аристократов. Вероятно, ей платили родственники несчастных матерей.

Эрменеджилд все еще держал мою руку, но я не отнимала ее, а вцепилась в его ладонь, как утопающий в соломинку.

— Расскажи мне о приюте. Что...

1 ... 4 5 6 7 8 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)