Хозяйка фиалковой долины - Оксана Лаврентьева
По прибытию в Палату Городских Дел Иан сразу же понес наши фиалки в кабинет Верховного Смотрителя, где выставлялись все цветы, участвующие в отборе. Поэтому свою табличку я подписала как «Иан Теобальд, «Фиалковая долина».
Это название как-то само пришло на ум. Так что я решила, что лучшего названия для моего поместья и придумать нельзя…
— Элиза, только не говори мне, что ты тоже претендуешь на это звание! — раздается вдруг за моей спиной такой знакомый мне мужской голос.
Я резко обернулась.
Передо мной стоял Бастиан.
Его темно-зеленый сюртук был как всегда безупречен. В руках виконт лениво вертел трость с набалдашником в виде лебединой головы.
Он смотрел на меня с откровенной насмешкой. Или же таким образом он хотел скрыть за ней свою радость.
— Ты?!
— Фиалковая долина… серьезно?! Это звучит как название дешевых духов из ярморочной лавки, — произносит он, и его взгляд останавливается на моей талии.
Нет, чуть ниже…
Глава 43
Весь его сарказм и бог весть еще какие чувства вмиг исчезли, и Бастиан Фоске застыл в полном потрясении.
— Но, когда ты успела?! — слетает наконец с его губ. Причем он обращается ко мне на «ты» как в прежние времена, когда нас ним еще не разделяла непреодолимая пропасть.
— Виконт, что значит успела?! Я замужняя дама, и в моем состоянии нет ничего удивительного!
Я стараюсь выглядеть возмущенной, хотя я сейчас потрясена не меньше, чем он. Ведь я его совсем не ожидала здесь встретить! К тому же, я была уверена в том, что готова к этой встрече. Думала, что ему не удастся застать меня врасплох. А на поверку оказалось, что я боюсь этого больше всего на свете…
— Замужняя?! Да у вас такой живот, что… Когда же вы с ним познакомились?!
— Да какое вам до этого дело, по-моему, вы зашли уже слишком далеко, виконт! К тому же, я уже не ваша служанка, и теперь есть кому меня защищать! — не без гордости замечаю я.
— Меньше всего я хотел вас обидеть, Элиза… Просто для меня это стало полной неожиданностью.
— Да, мой малыш растет не по дням, а по часам. Многие этому удивляются и пророчат мне настоящего великана. Мой муж будет этому только рад, он уже им гордится!
На лицо Бастиана набежала тень.
Похоже, радоваться за моего мужа ему совсем не хочется…
— А я не мог понять, почему ты вместо себя вписала своего управляющего Теобальда… вот оно в чем дело. Он твой муж!
— Да, представьте себе! А вы думали, что я буду еще лет десять по вам вздыхать?!
— Тогда я снимаю свою кандидатуру. Не хочу перебегать вам дорогу, — глухим голосом произносит Бастиан, игнорируя почему-то мои слова.
— Не нужно, виконт! Я не хочу от вас никаких поблажек, это будет честное состязание.
— Скажите это мерзавцу Вольфригу Лютерну с его подснежниками! Он не затратил ни капли своих сил на их выращивание, а участвует здесь наравне с остальными! Но вы… я бы даже не подумал о празднике невест, если бы знал, что вы тоже здесь будете. — Глаза Бастиана горят такой искренностью, что я ни на секунду не сомневаюсь в его честности. — Элиза, оранжереи появились у вас совсем недавно. Но откуда вы взяли воду? Ведь Лютерны десятками лет воровали её у Морвены Догтар!
Я вдруг с ужасом поняла, что мне катастрофически не хватает воздуха. Словно он стал настолько густым, что у меня не получилось вдохнуть его полной грудью…
— Элиза, дышите! Видит бог, я не хотел вас так напугать! — Слова Бастиана долетают до меня будто издалека. В то же время я отчетливо чувствую на своей талии его руки.
Отчего меня охватила такая паника, словно мир перевернулся, и я оказалась под его обломками:
— Сейчас же уберите от меня руки!!
— Но вы же упадете!
— Вот еще!
Я собираю в кулак всю свою волю. Силенок у меня сейчас, правда, маловато, но я все же держусь на ногах без его помощи.
Боже, он знает! Но рано или поздно это должно было случиться. И почему я положилась на его порядочность? Вдруг он растрезвонит на весь белый свет о том, что я внучка Морвены Дагтар?!
Словно прочитав мои мысли, Бастиан роняет с обидой в голосе:
— Если вы подумали о том, что я этим воспользуюсь… плохо же вы меня узнали, многоуважаемая ровейна.
— Тем не менее, вы за мной почему-то следили! Только не говорите, что узнали мою тайну совершенно случайно! Насколько мне известно, жители по обе стороны холмов недолюбливают друг друга. А о хозяевах тех земель и говорить нечего, они там все перегрызлись друг с другом из-за леса! А в моем случае, еще и из-за воды…
— Не следил, а приглядывал за вами. — Малахитовый взгляд виконта впивается в меня так, что я невольно делаю шаг назад. — Как-никак нас многое связывало, к тому же Лили не дает мне вас забыть. Она без конца о вас вспоминает… Элиза, детей нельзя обманывать. Думали, можно отделаться от неё одними открытками?!
Стыд, угрызения совести и другие противоречивые чувства вмиг накрыли меня с головой, начисто лишая меня силы воли. Я даже забыла, для чего я здесь! Меня враз перестало все волновать, а перед глазами появилось несчастное личико Лили.
— Но я… — вырывается у меня непроизвольно, поэтому я тут же замолкаю, так как мне нечего сказать.
— Элиза, я не хотел вас снова расстраивать! Успокойтесь, прошу вас…
Я в отчаянии сжимаю зубы.
Но почему он будто видит меня насквозь?! Я научилась скрывать свои чувства даже от Иана! А при Бастиане Фоске у меня словно бы отключается мозг, и я превращаюсь в тупоголовую дурочку!!
Этот факт настолько меня взбесил, что я вновь стала прежней.
— Я бы на вашем месте даже не заикалась об обмане, виконт! Между прочим, взрослых тоже нельзя обманывать, потому что их душевные раны не заживают так быстро, как у детей…
Едва я закончила, как Бастиан сухо со мной попрощался, наклонив голову, и молча ушел. Я же осталась среди незнакомых мне людей




