Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен

– Пей, но не спеши, – посоветовал он чужим спокойным голосом, который не выдавал бури внутри.
– Ой! – удивленно пискнула она после первого глотка. Харт посмотрел, как на щеки и губы с каждым глотком медленно возвращается цвет, но потом пришлось признать, что у него больше нет законного повода остаться. Насчет писем придется объясниться в следующий раз.
– Ну, не буду мешать. Ты в порядке?
– Честно, не знаю, – слабо ответила Мёрси. Впервые за четыре года Харт видел в ее глазах что-то, кроме ненависти, и в груди стало больно, но до странности приятно.
– Все наладится, – заверил он ее и ушел, прежде чем Рой захотел бы со скрипом встать на ноги или пожать ему руку.
Он на нервах дошел до ратуши, чтобы найти кабинет шерифа. Ему нужно было заполнить рапорт о бродяге, но каждый шаг, который уносил его прочь от Мёрси, казался шагом в неверном направлении. Однако делать было нечего, так что через десять минут он сидел напротив шерифа Конноли за побитым металлическим столом, дергал ногой и мечтал, чтобы его на несколько минут оставили наедине с мыслями. Он ответил на подробные вопросы шерифа и испытал невыразимое облегчение, когда тот наконец отложил ручку и сказал:
– Думаю, я выяснил все, что мне нужно, маршал. Буду на связи, если вдруг появятся новые вопросы.
Харт практически рявкнул «спасибо», вскакивая на ноги, чтобы убраться отсюда.
Шериф тоже поднялся, пожал Харту руку, но сразу не отпустил.
– Как вам работа маршалом?
– Это такой образ жизни. – Харт бросил взгляд на бесконечное рукопожатие.
– Да? Образ жизни? А то сдается мне, там все больше про смерть. – Шериф выпустил руку Харта, а когда вновь заговорил, тон его был легок и беззаботен: – Тут мы имеем дело с мелкими кражами, жалобами, общественным порядком, вот это все, но основная наша задача – служба на благо общества. Работаем разумное количество часов. В конце смены помощники шерифа расходятся по домам и проводят время с семьей и друзьями. Не думали перейти из федерального правопорядка в городской?
Так значит, его вербовали. Ощущалось странновато, но, по крайней мере, приятно отвлекало от раздрая и беспорядка в сердце.
– Не приходило в голову, – сказал Харт.
– Ваш опыт очень пригодится, да и есть вещи куда хуже, чем осесть в городке вроде Итернити. Вы подумайте. – Шериф дружески хлопнул Харта по плечу, отпуская.
– Хорошо. Спасибо.
Харт вышел на палящее солнце, стуча каблуками по тротуару и понятия не имея, куда направиться. Тот факт, что еще один бродяга выбрался из Танрии, вероятно, через пиратский портал, призывал его вернуться на базу для расследования, да к тому же пора было собираться к завтрашней смене. Но ему ужасно хотелось встретиться перед отъездом с Мёрси, еще разок поговорить с ней, убедиться, что с ней все в порядке. А прочитав вывеску про празднование Дня Основателей, он понял, где проще всего ее найти сегодня вечером.
Его вдруг охватил внезапный приступ тошноты. Он развернулся, снова направился в ратушу и кое-как доплелся до мужского туалета. Круглый кран скрипнул при повороте. Харт набрал в ладони воды и брызгал на лицо, пока тошнота не унялась, а потом закрутил краны – и те опять ржаво заскрипели. От полотенца, которым он вытирал лицо, слегка несло хлоркой, но он прижимал его к лицу дольше необходимого: он уже знал, что увидит в зеркале над раковиной. Все равно вернул полотенце на крючок и посмотрел в глаза своему отражению. И увидел правду столь очевидную, что она будто была написана красной краской у него на лбу.
Он безнадежно, накрепко, глупо влюбился в Мёрси Бердсолл.
Глава двадцать первая
Потребовалось всего лишь почти умереть, чтобы семейство простило Мёрси за секреты, что и продемонстрировал Зедди, затискав сестру на диване.
– Свали, дубина! – прикрикнула на него Лилиан, а потом сама сжала Мёрси в объятиях, едва спихнув брата на пол.
– Надо думать, они рады, что ты жива, – сказал Дэнни, поедая кусочек кокосового торта, который прихватил с собой Зедди.
– Это долго не продлится, если Лил не уберет с меня свою беременную задницу.
– Ты меня толстой обзываешь? Грубиянка!
Обычно семейство Бердсоллов собиралось у папы по специальным случаям – например, чтобы отметить, что бродяга не убил Мёрси, – но сегодня все пришли к Мёрси и набились в квартирку. Она вспомнила, как ее друг печалился, что одинок, зато она теперь сильнее всего в мире хотела побыть одна. Пока все Бердсоллы, кроме Мёрси, угощались тортом и наполняли маленькую гостиную беседами и смехом, она улизнула в ванную, чтобы выдохнуть. К сожалению, у папиной простаты были свои требования, и довольно скоро он постучался в дверь и спросил:
– Ты там скоро, кексик?
Едва она вышла, к ней подсела Лил, пока Дэнни и Зедди обсуждали разные способы приготовления блюд из яиц.
– Ну и каково оно, когда заклятый враг спасает тебе жизнь? – спросила она, с намеком поднимая бровь, и сунула в рот изрядный кусок торта.
– Еще не думала, – соврала Мёрси. На самом деле она ни о чем другом думать не могла. Мозг заклинило на выражении лица Харта Ральстона, когда он подбежал к ней, на напряжении, написанном в каждой черте и мышце, на том, как он коснулся ее щек горячими пальцами. Он будто перестал быть Нахальстоном и обратился в кого-то совершенно иного.
Все это очень смущало.
– Я, наверное, не пойду сегодня на праздник Дня Основателей, – сообщила она Лил.
– Да ладно. Развеешься. Рекомендация доктора Лилиан.
«Доктор Лилиан» не отставала, и после получаса уговоров Мёрси сдалась и позволила семье уволочь ее через улицу на празднование. Но хотя Бердсоллы прибыли все вместе, они быстро разбрелись по разным углам. Папу немедленно пригласили за стол мужики, которые, не замолкая, обсуждали морское поло. Зедди обнялся с двумя одноклассниками и уволок их в бар. Лилиан и Дэнни направились прямиком к шведскому столу, где Дэнни взял две тарелки, а Лил принялась наваливать на них пугающее количество жареной курицы и картофельного салата. Одинокая, всеми брошенная, Мёрси осталась беззащитна перед соседями и знакомыми, которые на каждом шагу останавливали ее и упрашивали рассказать о нападении бродяги снова и снова. Если «доктор Лилиан» считала, праздник поможет Мёрси отвлечься от того, как ее едва не убили, она, к сожалению, поставила неверный диагноз.
Наконец Мёрси на помощь пришла Твайла Баннекер, которая принесла с собой одноразовую тарелку, полную еды.
– Я бы