vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Рыжее чудо забытого принца - Ксения Винтер

Рыжее чудо забытого принца - Ксения Винтер

Читать книгу Рыжее чудо забытого принца - Ксения Винтер, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Рыжее чудо забытого принца - Ксения Винтер

Выставляйте рейтинг книги

Название: Рыжее чудо забытого принца
Дата добавления: 2 март 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 42 43 44 45 46 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нахмурилась я.

— Калванг!

В забавном повторении прошлого раза возле нас материализовался Гарэйл, который, кажется, всегда был начеку и почему-то очень пристально следил за моим общением именно с этих демоном.

Во всяком случае, при моих разговорах с дворецким, садовником или горничными, которые тоже были явно выходцами не из этого мира, принц не появился ни разу.

— Хозяин, — конюх тут же почтительно склонил голову, пряча от Гарэйла взгляд.

— Сколько раз я должен тебе повторить, чтобы ты держался от неё подальше? — в голосе принца слышалась неприкрытая угроза.

— Почему он должен держаться от меня подальше? — насторожилась я, окончательно сбитая с толку. — У тебя от меня ещё есть какие-то секреты?

— Дело не в секретах, — возразил принц.

— Тогда в чём?

— И, правда, в чём? — насмешливо вторил мне Калванг. А затем, даже не глядя на своего господина, спросил: — Госпожа хочет увидеть истинное лицо этого слуги?

Вопрос явно имел какое-то двойное дно, и прежде чем ответить, я вопросительно посмотрела на Гарэйла. В конце концов, он предупреждал меня, что здешние слуги могут вести себя странно и попытаться втянуть меня во что-то не очень хорошее и крайне небезопасное.

— Иногда мне кажется, что это не вы у меня в услужении, а я у вас, — недовольно проворчал Гарэйл, а затем коротко велел: — Покажись уже, раз так неймётся. Пусть Ярвена увидит тебя во всей красе.

Калванг расплылся в довольной ухмылке. А затем вдруг стал на глазах уменьшаться в размере, пока не достиг метра в высоту, его кожа сморщилась и позеленела, волосы выпали, а уши вытянулись, явив моему взору существо, напоминающее гоблина из старинных преданий.

И только тёмное пламя на дне зрачка красноватых глаз свидетельствовало о том, что передо мной выходец из преисподней.

— Познакомься, Яра, — пафосно проговорил Гарэйл. — Последний Повелитель животных.

Еще один учитель

— Я думала, последний Повелитель животных умер ещё лет триста назад, — растеряно проговорила я, с интересом разглядывая преображённого конюха.

— Ну, умер — это громко сказано, — с нотками презрения в голосе ответил Гарэйл. — Скорее провалился так глубоко, что не снилось простым людям.

— Меня тяготила смертная оболочка, и я заключил сделку с демоном, чтобы получить бессмертие, — пояснил Калванг, кажется, ничуть не задетый словами принца. — И я его получил. Только не знал, что платой будет превращение в демона и заключение в Преисподней.

— Теперь он может находиться на этой земле только будучи связанным с кем-либо магическими узами, — добавил Гарэйл. — На данный момент такие узы его связывают со мной. Однако, как я понимаю, он горит страстным желанием изменить данное обстоятельство и привязать тебя к себе…

— … связью наставник — ученик, — понятливо закончила я за него.

Ситуация, наконец, прояснилась, и я почувствовала некоторое облегчение.

— Да, — подтвердил Гарэйл. — Учитывая мой образ жизни, а теперь и наличие проклятья, «подаренного» отцом, ты явно меня переживёшь, так что меня ничуть не удивляет стремление Калванга переметнуться к тебе.

Я невольно содрогнулась при упоминании проклятья. До этого ни Гарэйл, ни Индар эту тему не поднимали, и я тешила себя призрачной надеждой, что им известен способ, как это самое проклятье снять.

Очевидно, это было не так. И осознание этого острым скальпелем полоснуло мне по сердцу.

— Но ты против, — постаравшись прогнать прочь ненужные мысли, вернулась я к первоначальной теме разговора.

— Против, — подтвердил принц. — Мне бы не хотелось, чтобы ты, не будучи тёмным магом и совершенно не разбираясь в демонологии, привязывала к себе каких-либо потусторонних тварей.

— У меня есть Аки, — напомнила я.

— Аки — твой фамильяр, это во-первых, — парировал Гарэйл. — Привязала ты его к себе, не спросив моего мнения, это во-вторых. Ну, и он даже при всём желании не сможет причинить тебе вред из-за специфики твоего дара, это в-третьих.

— Я тоже не собираюсь вредить госпоже, — с очевидной обидой в голосе заявил Калванг.

— Пока не собираешься, — Гарэйл наградил его холодным взглядом. — Нет никаких гарантий, что это не изменится в будущем. А сама Ярвена не сможет тебе ничего противопоставить. — Он перевёл взгляд на меня. — Если тебя интересует моё мнение по данному вопросу, то я против. Тебе не нужны услуги этого существа — моих уроков будет достаточно.

— А если я хочу знать больше? — я твёрдо посмотрела в глаза принцу. — Ты сам прекрасно понимаешь, мой дар крайне редкий, и никто из ныне живущих не сможет научить меня им пользоваться.

— Ты уже умеешь им пользоваться, — возразил Гарэйл.

— Ошибаетесь, хозяин, — вновь вклинился Калванг. — Госпожа использует лишь малую толику своих сил. Но если вы позволите мне её обучить, её талант раскроется во всей красе.

— Гарэйл, — я протянула руку и коснулась предплечья мужчины. — Пожалуйста, позволь мне хотя бы попробовать.

Принц тяжело вздохнул, перехватил мою ладонь, поднёс её к губам и запечатлел на костяшках нежных поцелуй.

— Желание супруги для меня закон, — с мягкой улыбкой заявил он, а затем добавил строго, обращаясь к демону. — Но никакого договора между вами не будет! Во всяком случае, пока я не удостоверюсь, что ты действительно можешь быть для неё полезен.

В красноватых глазах Калванга на мгновение вспыхнуло торжество, однако он поспешил скрыть выражение своего лица, низко поклонившись Гарэйлу со словами:

— Как прикажете, хозяин.

«Надеюсь, я сейчас не совершаю огромную ошибку, — с тревогой подумала я. — А если и совершаю… Пусть платить за неё придётся только мне».

Прогресс

Вопреки моим опасениям Калванг оказался отличным учителем. Ему явно нравилось заниматься со мной, и даже присутствие Гарэйла, не отходившего от нас ни на шаг, демона не смущало.

— Общение с животными — лишь первая ступень в развитии дара Повелителя животных, — объяснил Калванг на первом занятии. — Следующая ступень — научиться видеть их глазами и слышать их ушами.

— А потом? — мне, естественно, было интересно узнать весь спектр своих потенциальных возможностей.

— В финале ты будешь способна проникнуть в их тело и управлять им, как своим собственным.

— Переселение душ? — удивилась я. — Это не опасно? И куда на момент моего вселения денется душа самого животного?

— Это не переселение душ, — возразил Калванг, — а скорее нечто сродни одержимости, но не совсем она. Твоя собственная душа останется в твоём теле, а разум переместится в тело животного и будет им управлять.

— То есть моё тело останется в этот момент совершенно беззащитным?

— Да, — кивнул демон. — Поэтому данную технику стоит применять только тогда, когда ты точно уверена в собственной безопасности. Но в любом случае об этом пока рано говорить — сначала освой более

1 ... 42 43 44 45 46 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)