vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

Читать книгу За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз, Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

Выставляйте рейтинг книги

Название: За тенью судьбы. Шаг первый
Автор: Тери Белз
Дата добавления: 27 ноябрь 2025
Количество просмотров: 18
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 41 42 43 44 45 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в сторону и глубоко задумался. Каждой частичкой своего тело он почувствовал, что будущего, в котором он окажется на Мейне не избежать. Он тяжело выдохнул, готовясь рассказать свою небольшую историю. — С Оливией мы познакомились на мысе Панадум. Это произошло в то время, когда я следил за своей сестрой. Она подкралась ко мне со спины. Я чуть не пристрелил её из лука. Она сказала, что не желает зла, что напротив, желает сохранить мир. Я спросил, о каком сохранении мира идёт речь. А она сказала, что Ланара собирается нарушить условия перемирия. Она знала, кто я и попросила, чтобы север помог остановить Ланару. Она сказала, что восток разделён. Что сейчас сложно сказать, кто из магов желает нарушить перемирие, а кто хочет продолжать его соблюдать. Сказала, что по её данным, Ланара хочет собрать армию. Выслушав её, я согласился переговорить с отцом. Но для начала хотел проверить сказанное. Мы разошлись. Я собирался найти сестру и отвезти её домой. А потом отправится на восток, чтобы узнать действительно ли слова Оливии являются правдой. Но неожиданно стал очевидцем попытки расправы над Вами. Сестра в это время потерялась из вида. Потом я получил от неё письмо, в котором говорилось, что она собирается в Ривервудс. Я отправился сюда. Встретил Каталею. Остальную часть Вы знаете. Клавдия, молча, слушала его. — Что сказать. Вероятно, я думал, что смогу этим поступком, что — то доказать отцу. Что я не пустое место. Что могу быть полезным. Что… — Он не договорив, замолчал. — Я не стал рассказывать хранителю юга эту историю, опасаясь того, что она будет не правильно им воспринята. Даже когда узнал, что разведчики Ливона подтвердили информацию о том, что на востоке идёт движение магов, я промолчал. Айрон сказал, что пойдёт на восток с разведкой. Я решил пойти с ним для того, чтобы если слова Оливии и Ливона подтвердятся иметь возможность лично довести информацию до своего отца и просить его оказать содействие. — Он тяжело выдохнул. — Теперь Вы всё знаете. — Он замолчал и посмотрел на Клавдию. — Ты подлец! Мне больше не о чем с тобой говорить! — Громкий возглас и отчетливо слышный удар ладонью по щеке. Дверь открылась. Не поднимая головы, камеру спешно покинула бабуля, укрытая с ног до головы чёрным плащом.

— Лихо скачет в свои — то годы, — сказал один из стражников, провожая её взглядом. А затем заглянул внутрь камеры, где на полу по — прежнему, не отрывая взгляда от луны, виднелась тёмная фигура.

Глава 12.2

Мариша

Выйдя во внутренний двор замка, Мариша увидела свою лошадь, которую конюх только-только накормил и напоил, а затем, расчистив ей копыта, ушёл обратно в конюшню. Лошадь стояла привязанная к столбу и с недоверием озиралась по сторонам. Ворота были закрыты. Мариша, осмотрелась, и попробовала перехватить в руке, меч брата, который подобрала с земли во внутреннем дворике замка. С колчаном и луком за спиной это было крайне неудобно делать. Через мгновение ворота открылись, пропуская вперёд обоз с мясом или ещё чем — то ещё сьясным. Воспользовавшись моментом, она попыталась, не привлекая к себе излишнего внимания, отвязать лошадь и пройти за ворота.

— У Вас есть разрешение покидать замок? — Один из воинов, остановил её, преградив путь.

— Разрешение? — Она вопросительно посмотрела на него.

— Его Величество просил сообщать обо всех отлучениях.

— Я не…

— Пропустите её! — Мужской голос раздался позади неё.

Мариша обернулась. Недалеко от неё стоял Роберт.

— Его Величество… — начал было возражать воин.

— Моя невеста соизволила немедленно покинуть Ривервудс и отправится в Бестхорд. Разве на её счёт у хранителя юга были какие — то особые указания?

— Нет. Но…

— Так пропускай. Иначе, клянусь богами, этот меч покинет ножны. — Роберт положил руку на меч.

Воин посмотрел на руку короля Бестхорда, а затем, взглянув на Маришу, отошёл в сторону. Роберт подошёл к ней и помог оседлать лошадь.

— Роберт…

— Не стоит задерживаться. Иди. — Он слегка ударил её лошадь рукой в бок, и та прошла за ворота. Мариша обернулась, чтобы ещё раз увидеть лицо Роберта, провожавшего её взглядом.

Пройдя по дороге к лесу, Мариша остановила лошадь и посмотрела назад. Замок подсвечивали множество факелов, расставленных на стенах и башнях. В одной из них заключён под стражу её брат. Сможет ли она когда-нибудь снова увидеть его, Мариша не знала. Но одно она знала точно, первым делом ей нужно идти не в сторону их дома, расположенного на юге, как говорил ей Гамильтон, а на север, чтобы рассказать своему отцу о случившемся.

— Мариша! — Мужской голос развеял тишину.

Мариша резко обернулась и потянулась рукой за своим луком. Из леса вышел человек в чёрном плаще и направился в её сторону. Вложив стрелу и натянув тетиву, она, прицелившись, готовилась произвести спуск.

— Пристрелишь собственного брата? — снимая капюшон, спросил Гамильтон.

— Гамильтон? Как ты тут…

— Обязательно расскажу тебе, но позже.

— Оружие? — увидев за его спиной колчан и стрелы, удивлённо спросила Мариша.

— Да. Мне стало невероятно везти. — Он усмехнулся.

Мариша не спеша опустила лук, словно до конца не веря, что перед ней стоит её брат, которого несколько часов назад южная стража сопроводила в красную башню.

— Твоя лошадь отдохнувшая? Увезёт нас двоих? — подойдя ближе, спросил Гамильтон.

— Да. Но нужно будет чаще останавливаться, чтобы не загнать её.

— Хорошо. — Он схватился за край седла и взобравшись на лошадь, перехватил из рук Мариши поводья.

— Куда мы отправимся, Гамильтон? Домой?

— Нет. Мы идём на восток.

Айрон

Сидя за столом в обеденном зале замка Ривервудса, Роберт размышлял о том, как сообщить своему другу новость, что Мариша покинула замок. Покинула с его помощью. Когда двери распахнулись и хранитель юга прошёл в зал, Роберт распрямив спину, пристально посмотрел на него, пытаясь понять его настрой.

— В чём дело, Роберт? — Айрон прошёл к столу и расположившись в своём кресле, посмотрел на друга.

— Мариша покинула замок, — не отводя взгляда, ответил Роберт.

— Ты ей помог в этом?

— Да.

— Чудно, — ответил Айрон, подозвав рукой служанку.

— Чудно… — повторил Роберт, не понимая, что значит эта фраза.

— Мне нет до неё никакого дела, Роберт. Она под стать своему брату.

Служанка наполнила кубок хранителя юга вином и он сделал первый глоток.

— Не говори так, Айрон.

Айрон сделал ещё пару глотков и поставил кубок на стол. Служанка тут же наполнила его снова.

— Что ты намерен делать? — спросил Роберт.

— Я отправлюсь на Мейн. — Он вновь сделал несколько больших глотков.

— Один?

— Возьму с собой небольшое

1 ... 41 42 43 44 45 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)