Хозяйка фиалковой долины - Оксана Лаврентьева
Я резко встала с кровати. Подошла к туалетному столику и умылась холодной водой из медной чаши. Посмотрела на свое отражение в зеркале и решила не забивать голову всей этой сверхъестественной ерундой.
Ведь тут и так ясно, что на этот раз Дар Дагтаров выстрелил вхолостую. Да за это время я давно бы уже догадалась о своем состоянии! Так что не стоит тешить себя несбыточными надеждами.
Но я обязательно буду когда-нибудь счастлива! Стану и мамой, и любящей женой. Но только не в этот раз и не с Бастианом Фоске…
Глава 29
Завтрашняя цветочная ярмарка не давала мне покоя, и как любой фиалочник я хотела посетить её больше всего на свете. Но ехать туда без денег не имело никакого смысла.
Имелись у меня небольшие сбережения, но именно небольшие. Но и те могли мне понадобится для ремонта дома. А сейчас, когда до холодов оставались считанные дни, мне вполне хватило бы и зимнего сада.
Об отапливаемых оранжереях я даже и не мечтала. Во всяком случае, пока.
— Госпожа, кучер сказал, что вы завтра не едите в Алгард. — Иан смотрит на меня таким удивленным взглядом, будто это самая непростительная глупость на свете. — Только не говорите мне, что передумали, или расхотели!
— Нет, не передумала. Но я… — У меня язык не поворачивается сказать ему правду. — Иан, у меня и без ярмарки предостаточно сортов, а дальше видно будет…
Не знаю, что меня выдало, но Иан обо всем догадался. Но из деликатности промолчал.
Правда, совсем скоро он подошел ко мне и, как бы невзначай, заметил:
— Госпожа Элиза, вовсе необязательно нанимать краснодеревщика. Я могу и сам этим заняться, благо меня учили этому ремеслу… А на сэкономленные деньги можно купить фиалки. И тогда к празднику невест у вас будет много цветов для продажи…
Я пораженно уставилась на своего управляющего.
Надо же, он даже думал как я! Ведь я тоже делала ставку на этот весенний праздник, в течении которого в Греордании проводилось свадеб больше, чем за весь год.
Именно тогда в Золотой Эловене скупались все красивые растения этого мира. А какая невеста откажется прикрепить к лифу свадебного платья миниатюрный букетик нежных фиалок? Да никакая! А ровейны те вообще предпочитали только фиалки и гортензии.
Поэтому я возлагала большие надежды на этот праздник…
— Маркизе очень повезло с вами, Иан, — невольно вырывается у меня, и я тут же смущаюсь. Но я ничего не могу с собой поделать, ведь когда темно-карий взгляд моего привлекательного управляющего останавливается на мне, мое сердце почему-то пропускает несколько ударов. — Думаю, вы правы. Стоит съездить в Алгард и выбрать сорта с белыми цветами. А насчет денег вы даже не беспокойтесь, к счастью я могу себе это позволить.
Я мило ему улыбнулась и выплыла из гостиной с гордо поднятой головой, как и положено аристократке. Так что у меня язык не повернулся признаться ему в том, что на самом деле я нищая ровейна.
Боже! Неужели нельзя было просто промолчать? Где я теперь возьму деньги?!
И тут у меня появилась мысль, от которой мое сердце мучительно сжалась…
Я вошла к себе в комнату и достала из потаенного места свое главное сокровище. Подарок от любимого мужчины — изящную фиалку, усыпанную драгоценными камнями.
Бастиан был тогда нежен со мной как никогда. И пускай он дарил мне брошь из-за корыстной цели, она напоминала мне о лучших днях моей жизни.
Но я готова поклясться, что в то время виконт и на самом деле испытывал ко мне трепетные чувства, ведь это отражалось в его глазах! В конце концов, мужчины не могут так притворяться!
Я с тоской посмотрела на дорогую мне вещицу. Прикинула в уме, сколько мне за неё даст скупщик, лавка которого стояла у входа на ярмарку, и старательно завернула её в свой дамский кружевной платочек. После чего отправилась разыскивать кучера, чтобы отдать ему распоряжение насчет завтрашней поездки на ярмарку…
На следующее утро у меня вновь возникли сложности: я вдруг поняла, что не могу отправиться в Алгард. Там же наверняка будет виконт Фоске, а мне очень не хотелось бы с ним встречаться.
Бастиан сразу догадается, что мое превращение в ровейну как-то связано с маркизой Дагтар, и что только благодаря ей я вновь стала аристократкой. Он все поймет и наверняка начнет меня презирать. Ведь для него я тогда стану стопроцентной Дагтар, одной из проклятого всеми рода!
Словно прочитав мои мысли, на выручку мне вновь пришел мой верный помощник Иан.
— Госпожа Элиза, не стоит из-за этого отказывать себе в удовольствии. Если хотите, чтобы на ярмарке вас никто не узнал — станьте на время другим человеком!
— Это как?!
— Оденьтесь ни как ровейна. Возьмите одежду у одной из ваших работниц, и все. А еще лучше, станьте на время крестьянкой. Они обычно повязывают на голову платок так, что поллица не видно… Тогда вас точно никто не узнает.
Его идея мне так понравилась, что я даже не стала раздумывать, сразу же побежала разыскивать подходящую мне одежду.
Слава богу, это оказалось совсем несложно, и через полчаса я уже довольная рассматривала свое отражение в зеркале.
Холщовая юбка, сорочка из грубой ткани и платок сделали свое дело. Теперь меня не узнают даже мои работники!
Я спрятала брошь за лиф своей нижней сорочки, с которой я не смогла расстаться даже на время, надела на руку несколько корзин и с решительным видом направилась к карете.
— Может, мне вас сопровождать? Хотя бы в качестве носильщика? — предлагает мне мой управляющий, не сводя с меня восхищенного взгляда.
— Иан, много вы видели крестьянок с помощниками?
— Вы правы, — сокрушается тот, и его расстроенный вид кажется мне очень забавным. — Просто я уже жалею, что предложил вам это. С крестьянками не особо-то церемонятся, и вас с легкостью могут там обидеть…
Глава 30
— Обидеть? Меня?! Вы, кажется, забыли, что я из рода Дагтаров. К тому же, когда я ходила в гувернантках, меня столько раз обижали, что я никому больше не позволю этого сделать.
Это не пустые слова, я и на самом деле была настроена решительно. К тому же, крестьянки могли позволить себе то, о




