vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сайнари для дракона - Мари Стефани

Сайнари для дракона - Мари Стефани

Читать книгу Сайнари для дракона - Мари Стефани, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Сайнари для дракона - Мари Стефани

Выставляйте рейтинг книги

Название: Сайнари для дракона
Дата добавления: 11 февраль 2026
Количество просмотров: 24
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 35 36 37 38 39 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Уверена, он согласится.

Лерея начала говорить, где могу найти Сеймура, но я ее уже не слушала. Мои подозрения подтвердились. Они решили подтолкнуть меня к сыну, таким образом.

Я же, недолго думая, как исконно русский человек, объявила забастовку в виде голодовки и не спустилась к ужину. Когда за мной пришли, я сослалась на плохое самочувствие. Как ни странно, поверили.

Следующим утром к завтраку я тоже не спустилась, но вскоре меня посетил лекарь.

— Доброе утро, лерея Эмилия, — приветствовал меня седоволосый лер.

— Доброе утро, лер Эскул.

— Мне сказали, что вы плохо себя чувствуете. Не спустились вчера к ужину и пропустили сегодня завтрак.

— Совершенно верно, — ответила я.

— Лерея, вас тошнит? — задал вопрос лер.

— Нет.

— Может, живот болит?

— Нет.

— А не припомнит ли лерея, когда у нее были женские дни?

— Ээ́э, в прошлом месяце, — не совсем понимая к чему эти вопросы, ответила я.

— Понятно. Лерея, я должен вас осмотреть, — сказал лекарь.

Как и в прошлый раз он заглянул мне в глаза, попросил показать язык.

— А сейчас лерея, я должен прощупать ваш живот. Лягте, пожалуйста, на спину и расслабьтесь. Не волнуйтесь, много времени это не займет.

Я выполнила просьбу лера, и он быстрыми уверенными движениями пощупал мой живот.

Закончив осмотр, лер Эскул произнес:

— Никаких отклонений, лерея Эмилия, я у вас не нашел. Но нельзя исключить беременность. Давайте подождем женских дней, если они не наступят, то лера Сеймура можно будет поздравить, — с улыбкой закончил лекарь.

И вот более подходящего момента, чтоб войти в мою комнату, он найти не мог. Развернувшись на каблуках, Сеймур выскочил из моей комнаты, так, хлопнув дверью, что она слетела с петель, а замок содрогнулся от яростного рыка:

— Я его убью!

— Боже, что вы наделали! — чувствуя, как краска сходит с лица, произнесла я.

Хоть я каждый раз и утверждаю, что не желаю быть парой Сеймуру. Но мука, исказившая его лицо, когда он услышал слова лекаря, по-прежнему стоит перед глазами. И боль, его боль я чувствую, как свою. Каждая клеточка внутри напряжена и требует пойти успокоить свою пару.

— Я? — удивился лекарь. — Я всего лишь предположил о наличии беременности. Мне казалось эта новость должна обрадовать, лера Сеймура.

— Должна, если бы предполагаемая беременность была от него! — не подумав, ляпнула я.

— Что? — вытаращил на меня глаза лер.

— Не беременная я! Я просто устроила голодовку! — выкрикнула я.

— Зачем? — спросил лекарь, явно незнакомый с советской историей.

— Я обиделась на лера Сеймура, поэтому не спустилась к ужину и на завтрак! А вы нафантазировали такое. Он же его убьет! Или сам убьется!

От последней мысли сердце замерло на миг, а потом застучало пойманной птичкой. От мысли, что Сеймур может что-нибудь сделать с собой, становилось дурно. Вскочив с постели и накинув длинный халат, я побежала вниз.

Перескакивая через две ступеньки, я пыталась догнать в Сеймура повторяя:

— Только бы успеть! Только бы успеть! Но стоило мне выбежать в холл, как резко остановилась. Сеймур был там, только он мало чем походил на себя. Ноги его трансформировались в лапы, на спине выросли гребни, а на руках и лице проступили серебристые чешуйки. Сеймур пытался выйти из замка, а лер Саймон его удерживал.

— Сей остынь, иначе ты натворишь дел! — увещевал его отец.

— Я его на куски порррву! — с яростью ответил Сеймур.

— Сеймур надо успокоиться и трезвой головой все обдумать!

— Теперь понятно, почему он с такой настойчивостью является сюда каждый день! Она его самка! — рычал дракон и взревел на последней фразе. — И носит его дитя!

Закрой каждый день прилетает, чтобы увидеться со мной? — мысленно удивилась я, даже не обратив внимания на оскорбления. Зато когда до меня дошло, как он меня назвал:

— А ты ящерица мутировавшая! — выпалила я и, кажется, зря.

Если до этого момента я оставалась незамеченной, то мое громкое восклицание привлекло ко мне внимание. Страшный полуобернувшийся Сеймур с перекошенным лицом повернулся ко мне, и я поспешила выкрикнуть:

— Ничьего ребенка я не ношу! — и сделала только хуже, так как мужчина направился ко мне.

— Сей, нет! — попытался перехватить его лер Саймон, но Сеймур увернулся и со скоростью зверя подскочил ко мне и схватил за горло, взгляд зелёных глаз с узким зрачком впился мне в лицо.

— Ты держишь меня за идиота? — прорычал дракон. — Я прекрасно слышал слова лекаря, о том, что ты беременна! Я отцом точно быть не могу! А не далее как пять дней назад ты была поймана на свидании с другим!

— Между нами ничего не было, — прохрипела я, мысленно прощаясь с жизнью.

— Сеймур отпусти Эмили, пока не задушил! Не забывай, она человек! — подошёл лер Саймон.

— Тогда откуда ребенок? В том, что он не от мужа, я уверен на сто процентов! Из твоего мира я тебя забрал одну! — чуть ослабил хватку дракон, и я сделала более глубокий вдох.

— Я не беременна, ваш лекарь ошибся!

— Тогда откуда недомогание? — по-прежнему не верит мне мужчина.

— Да я просто объявила голодовку! Вот и все!

— Голодовку? — не понял он.

— Да, лер Саймон и лерея Эвелин объявили мне бойкот, с целью, чтоб я с тобой помирилась, а я объявила голодовку в знак протеста! — выпалила я.

Мое заявление сбило дракона с толку. Он стоит, по-прежнему схватив меня за горло, и глупо хлопает глазами.

— То есть ты не беременна от Закроя?

— И от кого-либо другого тоже, — подтверждаю я.

— Значит, это просто была голодовка, чтобы не мириться со мной?

— Угу, — от неловкости, я даже покраснела.

— Боже, напоить ее и привязать к брачному ложу, а тебе сын подлить зелье мужской силы, чтоб все это, наконец, закончилось, — устало произнес лер Саймон и пошел в гостиную, по пути подхватив лерею Эвелин.

Сеймур медленно отпустил меня и развернувшись тоже пошел прочь, ничего не сказав.

— Не знаю, что у вас тут происходит, но полагаю, мне следует держать язык за зубами, — позади произнес лекарь.

— Полагаю, что так, — ответила я.

Глава 27

1 ... 35 36 37 38 39 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)