Как приручить императора. Стратегия развода - Диана Маш

— Ты должно быть шутишь? — тихонько ахнула девица Трипполи, прежде чем прикрыть ладонью рот и с опаской оглядеться по сторонам.
Девица Вар Тоцк лишь беспечно пожала плечами.
— Так сказал мой отец, а ему я верю. Да и не все мужчины любят таких вот независимых женщин. Похоже, его маг-императорское величество просто устал от нее.
— А может, это она устала? — наплевав на свой первоначальный план держаться от всего в стороне, влезла я в их перешептывания.
— Устала? От его маг-императорского величества? — недоверчиво фыркнула Сахара Вар Тоцк. — Да кто в это поверит?
Фломус попытался остановить меня, безумно вращая выпученными глазами, но я попросту её проигнорировала.
— У меня есть знакомая, которая знает человека, приятельствующего с мужчиной, близко общавшимся с одним из императорских лекарей, — понизила я голос до взволнованного шепота. — Так вот, выпив лишнего, он признался, что у его маг-императорского величества… ну очень маленький.
Пауза затянулась. Девицы недоумевающе переглянулись, прежде чем впиться в меня вопросительными взглядами. Мысленно пеняя на их недогадливость, я продолжила:
— Ну, совсем крошечный, понимаете? — максимально приблизила я большой палец к указательному. — Как… как корнишон.
Судя по звуку, похожему на встретившуюся с мраморным полом челюсть, до них наконец дошло. Обе девицы выглядели так, словно посреди холла материализовался розовый слон и сейчас всё здесь разнесёт.
— Какие уж тут дети? — с притворной печалью в голосе вздохнула я. — Об удовольствии вообще молчу.
Стоящая за моей спиной Фломус резко закашлялась.
Сделал гадость — сердцу радость. Проходя мимо ошеломленных поклонниц моего красавца мужа, моя внутренняя змея довольно облизнулась.
— Госпожа Дир Калис, — шепотом позвала меня Фломус, стоило нам отойти от девиц на приличное расстояние. — Боюсь, его маг-императорскому величеству не понравится та информация, что вы им, — ткнула горничная себе за спину, — сообщили. Могут пойти сплетни…
Я беспечно пожала плечами.
— Одна из этих девиц — дочь министра, а вторая — личного секретаря Вдовствующей маг-императрицы. Кому, как не им, должно быть известно, что болезнь излишне длинного языка не лечится и приводит к таким осложнениям, как отрубание головы через гильотину?
— В любом случае, они могут во всем обвинить вас, — продолжала беспокойно вздыхать Фломус.
— А что я такого сказала? — притворно ахнула я. — Что у его маг-императорского величества маленький… стаж супружества? Всего каких-то два года. Согласись, какие уж тут дети? А уж что они там навоображали своими куцыми умишками — не мои проблемы.
Горничная застыла как статуя посреди лестницы, недоумевающе хлопая глазами, прежде чем восхищенно выдохнуть:
— Ваше ве… госпожа Дир Калис, вы… вы невероятны.
Пришлось прикусить нижнюю губу, чтобы скрыть довольную улыбку, которая обязательно испортила бы образ расчетливой стервы. Он мне еще понадобится.
В коридоре творилось настоящее столпотворение, особенно у крайних покоев. Они были лучшими на этаже, так как их окна выходили на засаженный соснами парк.
Разумеется, Мирелла Стану не смогла пройти мимо. Ее нахальность была поистине… нахальной. Горничные-вампирши, словно два больных бешенством сторожевых пса, охраняли двери, за которыми поспешно скрылась их госпожа.
Две участницы смотрин, включая ту, что, как и я, была в скрывающей лицо вуали, попытались протиснуться внутрь, но были остановлены безумными взглядами и резким щелканьем зубов. Потоптавшись на месте, они брезгливо фыркнули и направились к соседним покоям.
Мне, как самой неторопливой, досталось то, что осталось. А именно — крошечная комнатка в углу. Без окон, кровати, шкафа… Вообще без всего. Правда, не успела я удивиться, а Фломус — удариться в возмущенные причитания, как следовавший за нами по пятам Морель поспешил преградить мне вход.
— Госпожа…
— Дир Калис, — услужливо подсказала ему горничная, прожигая при этом яростным взглядом.
— Случилось недоразумение, госпожа Дир Калис, — поспешно закивал он. — Его маг-императорское величество распорядился создать всем участницам смотрин одинаковые условия. Видимо, кто-то из слуг недоглядел, проводив вас сюда. Это не покои, а кладовая. Прошу, следуйте за мной…
Я молча кивнула. Открывать рот было чревато. Неизвестно, был ли главный распорядитель в курсе наших с Итаном дел. Считая Мореля человеком Глории, я очень в этом сомневалась. Рисковать не стала.
Так как второй этаж оказался забит под завязку, меня — одну-единственную — сопроводили на третий и предоставили право выбора. Я остановилась на крайних покоях с видом на парк. Точная копия тех, что заняла вампирская принцесса, жившая прямо подо мной.
Пока Фломус занималась моими сундуками, которые из кареты таскали слуги, я открыла окно и выглянула наружу. Уперлась ладонями в подоконник и зажмурилась, вдыхая морозный воздух. А когда открыла глаза увидела маг-принца Уилла. Верхом на гнедой лошади, окруженный личной стражей, он проезжал мимо дворца. От его масляного взгляда и наглой выходки, в виде воздушного поцелуя, я мгновенно почувствовала себя грязной.
Смрадный орк! Не будь на мне вуали, посмел бы он так смотреть? Да никогда. Этот щенок до дрожи в коленях боялся своего старшего брата.
Безразлично мазнув по нему взглядом, как по росшему под окном пню, я обернулась к покашливающему за спиной Морелю.
— Госпожа Дир Калис, прошу, располагайтесь, а я вынужден откланяться, — у выхода он остановился. — Ах, да. Через час за вами зайдут и сопроводят на проверку. Будьте готовы.
— Проверку на что? — нахмурилась Фломус.
— Ну как же… — замялся старик, чьи покрытые морщинами щеки резко заалели. — На соответствие стандартам.
И, опасаясь, как бы ему не задали еще парочку наводящих вопросов, поспешил захлопнуть за собой дверь.
— Госпожа, я не понимаю, — перевела на меня недоумевающий взгляд горничная. — О каких стандартах он вел речь? Должна ли я спросить у его маг-императорского величества?
С трудом сдерживая смех, из-за чего даже зубы свело, я махнула рукой.
— Не нужно его беспокоить. И так все ясно.
— Ясно? — беспомощно захлопала глазами Фломус.
— Придворный лакей имел в виду проверку на девственность, которую обязаны проходить все претендентки на роль жен или любовниц маг-императоров. Это часть церемонии. Я сама имела честь столкнуться с этим перед нашей с Итаном свадьбой.
Судя по пунцовому оттеку кожи и выпученным от волнения глазам, Фломус мои слова совсем не успокоили.
— Но как же?.. Но вы же не…
Прекратив себя сдерживать, я все