vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Экономка замка Дракенгольм - Майя Фар

Экономка замка Дракенгольм - Майя Фар

Читать книгу Экономка замка Дракенгольм - Майя Фар, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Экономка замка Дракенгольм - Майя Фар

Выставляйте рейтинг книги

Название: Экономка замка Дракенгольм
Автор: Майя Фар
Дата добавления: 18 октябрь 2025
Количество просмотров: 89
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 31 32 33 34 35 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
до выборов.

Охрану барона я перекупил на временной основе с испытательным сроком, чтобы те охраняли временно исполняющего обязанности мэра. А также удостоверились в том, что барон выехал с моей земли в оговоренные сутки.

Домой ехал злой, усталый, но довольный. Во мне бурлила жизнь. Я будто проснулся от страшного сна, больше напоминавшего забвение. И какого же было моё удивление, когда, вернувшись в замок, первым кого я увидел, была не моя экономка, и даже не моя мать, а мой заклятый враг герцог де Моэрт.

Глава 29

— Ты? — бешенство бурлило в моей крови. — Что ты делаешь в моём замке?

Де Моэрт, в отличие от меня, не утратил дракона, но при этом я заметил, что в его глазах мелькнул тот давний страх — с тех самых времён, когда и он, и его брат ещё были в самом конце очереди на престол.

Потом, удивительным образом, они оказались так близко к трону, что между мной и братьями оставался только мой друг, герцог Абарет. Я до сих пор корю себя за то, что не обратил внимания на стремительное возвышение Моэртов.

Мой друг разбился в горах. Тело, искалеченное, нашли на дне ущелья. Никто так и не выяснил, как мог сильный молодой дракон, имея крылья и не имея проблем с оборотом, упасть в ущелье.

Я же успел даже жениться и занимал должность советника короля по безопасности, но потом, внезапная и необычная болезнь жены, её гибель… и я, оставшийся с ребёнком-инвалидом на руках.

Я ушёл в отставку, а через год оказалось, что король теперь де Моэрт, а советник по безопасности тоже де Моэрт, его брат.

Я не стал давать клятву новому королю и не вернулся в столицу, медленно умирая здесь, в каком-то странном тумане.

Я не мог доказать сейчас причастность Моэртов к смерти моих друзей и к болезни моей жены, но был уверен, что без них не обошлось. Поэтому глухая ненависть рвалась наружу огнём из сжатых кулаков.

Де Моэрт сообщил, что прибыл он по государственному делу и попросил о разговоре.

Я обратил внимание, что капитан Гаррет, вошедший вслед за мной, тоже не испытывал добрых чувств к герцогу. Его лицо стало ещё более суровым, а кулаки тоже сжались, разве что огня с них не вырывалось.

Я огляделся, но нигде не увидел свою вездесущую экономку. Решил, что она, наверное, испугалась приезда «высокого» гостя и спряталась. Хотя у меня было ощущение, что моя экономка вообще ничего не боится.

Леди Виарет с братом тоже не было видно. Только моя мать, но по её лицу было сложно понять, рада она герцогу или тому, что я наконец вернулся.

Пришлось пригласить Моэрта в кабинет. Я хоть и не приносил клятвы его брату, но как один из пяти владетелей, хранил верность королевству. Род Торенвад всегда стоял на страже северных границ.

В кабинете я сел за большой стол, снова с удовольствием отметил порядок и чистоту.

— Так, и что за дело ко мне у советника по безопасности? — задал я вопрос.

Вместо ответа герцог вытащил магкарточку и положил передо мной на стол.

— Я разыскиваю эту женщину, — сказал герцог.

Только многолетняя привычка контроля эмоций помогла мне удержать лицо.

С карточки на меня смотрела моя экономка. Вот только одета она была совсем по-другому: не в серое скромное платье, а в дорогое, судя по вычурному фасону, весьма модное платье. Да и на шее у неё висело дорогое колье.

— И кто же это? — спросил я.

Герцог удивлённо посмотрел на меня.

— Имя я бы пока не хотел называть, — сказал он.

— И что же она натворила? — спросил я, стараясь, чтобы голос звучал безразлично.

— Она втёрлась в доверие к одному высокопоставленному лицу и обманула его, — ответил де Моэрт.

Я удивился, мне показалось это довольно странным.

— Настолько высокопоставленному, что этим занимается сам советник короля по безопасности?

Лицо де Моэрта вдруг исказилось, и он заявил:

— Давайте советник по безопасности сам будет решать, чем ему заниматься.

И переспросил:

— Так вы видели эту женщину, лорд Торенвад?

Я отрицательно покачал головой:

— Нет, впервые вижу …, лорд де Моэрт.

Глава 30

Наконец-то, де Моэрт убрался из моего замка, я предупредил его, ещё одно такое появление и я терпеть не буду. А что происходит с теми, кто без разрешения является на земли, принадлежащие дракону-стражу границ, де Моэрт знает хорошо.

Да, я калека, но это не значит, что меня можно пинать ногами. Наверное, пока я не проснулся, находясь в странном оцеплении, многие забыли, что значит магия стража. Я не прочь напомнить.

Но меня сейчас волновало другое. Явное несоответствие. Если моя экономка росла в провинции, воспитывалась в монастыре, как она может быть преступницей, учувствовавшей в заговоре против короля?

Надо бы её расспросить.

Вызвал слугу, чтобы тот нашёл экономку и привёл ко мне. Парень странным образом замялся.

— В чём дело? — спросил я.

— Госпожа Рия заперта, — запинаясь, произнёс.

— Куда заперта? Кем?

Слуга запыхтел, но ничего толком сказать не смог. Двери распахнулись, и без стука в кабинет вошёл капитан Гаррет.

— Ваша сиятельство, вы уже в курсе от том, что произошло?

— Если ты про экономку, то вот, пытаюсь разобраться, — ответил я, — позволяя капитану немного вольности, всё же участие в общих сражениях даёт немного больше прав.

— То, в чём её обвиняют, этого не может быть, — сказал капитан, а у меня внутри вдруг появилось странное чувство, неприятное, заставляющее не верить человеку, который всего несколько часов назад рисковал жизнью, прикрывая мне спину.

— Почему? — спросил я.

— Поговорите с ней, лорд, — вместо ответа сказал капитан, и я вдруг понял, что-то от меня скрывают, но капитан был прав, она подчинялась мне и поговорить с ней была моя обязанность.

— Приведи её, — приказал я.

Через некоторое время капитан привёл экономку. На фоне мощного капитана она смотрелась почти ребёнком. Невысокого роста, тоненькая, да ещё на лице как будто бы остались одни глаза.

Войдя в кабинет, она неуверенно, что меня поразило, оглянулась на капитана.

Внутри меня снова зашевелилось что-то неприятное. Я почему-то подумал, что они могут быть любовниками. Сразу отогнал эту мысль, настолько мерзкой она мне показалась.

— Оставьте нас капитан, — сказал

1 ... 31 32 33 34 35 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)