Я требую развода, или Как украсть наследника герцога - Лия Кимова

– Мисс Бишоп велела мне залечивать при ней все раны, – вдруг произнесла Летиция, продолжая крепко держаться за меня, – поэтому Шелли и Дорис никогда ничего не видели.
– Летти, кто тебе разрешал перебивать взрослых? – недовольно нахмурилась леди Шарлотта, – тебе известно, что происходит с детьми, которые лгут родителям?
– Я не обманываю, могу поклясться на “камне правды”, – опустив голову, прошептала Летиция.
– Ну что за глупости, из-за такой ерунды тратить силу семейного артефакта, – нервно усмехнулась леди Шарлотта, и вдруг посмотрела на мисс Бишоп совсем не так любезно как раньше, отчего та как-то съежилась и чуть отступила назад.
– Я тоже думаю, это лишнее, – твердо произнес Джастин, – я разберусь с этим без всяких артефактов, а пока не вижу смысла наседать на Летицию, она и так напугана. Пусть сегодня отдохнет от занятий, а Шелли о ней позаботится.
– Хмм, ну что ж, не буду возражать, но, пожалуйста, сохраняй спокойствие и не будь слишком строг к мисс Бишоп. А вы, дорогая, пока возьмите небольшой отпуск. Вижу по глазам, вы давно не отдыхали, а сейчас как раз есть чудесная возможность отправиться на несколько дней в морское путешествие, – леди Шарлотта была сама любезность, вот только взгляд ее был похож на лезвие сверкающего клинка.
Мисс Бишоп скомкано пробормотала что-то на прощание и исчезла, словно и не она буквально несколько минут назад требовала мести и защиты. Впрочем, в мою сторону леди Шарлотта посмотрела еще более неприязненно, с явным желанием избавиться от меня раз и навсегда. Ее совсем не радовало, что я влезла в историю с гувернанткой, и тем более то, что я похоже оказалась права, подрывая ее авторитет и завоевывая привязанность внучки.
– Думаю, Летиции и впрямь остаток дня лучше провести в своей комнате, – кисло добавила леди Шарлотта, подтверждая мои догадки, – а с тобой, Кэтрин, я хотела бы побеседовать насчет приюта королевы Ирэн. Брэндон поведал мне совершенно дикую историю, в которую я никак не могу поверить.
– Вы про то, что миссис Сэтклиф обманывает вас и присваивает средства приюта, заставляя сирот жить в ужасных условиях? – я гордо задрала подбородок, – это абсолютная правда, могу поклясться на этом вашем… “камне правды”, да и вы сами сказали, что Брэндон Корнуэлл видел это сам.
– И все же, здесь какая-то ошибка, я не верю, Джейн не могла, она такая набожная женщина, такая преданная своему делу. Даже я порой удивлялась, насколько она добра к этим несчастным детям, котором не суждено прожить долгую жизнь. Сколько раз уговаривала ее не баловать их так сильно, не покупать дорогие вещи. Но ей было совестно экономить на этих малышах.
– Вот уж совестно ей точно не было, – возразила я, – просто так она могла вытянуть больше денег из вас и других.
– И все же… Я должна убедиться во всем сама. Брэндон, Джастин, мы должны сегодня же съездить туда и посмотреть, что там творится. Уверена, что все это невероятное недоразумение и миссис Сэтклиф все сможет объяснить.
– Шарлотта, дорогая, думаю Джастину и без того хлопот хватает, – вмешался вдруг Шепард Корнуэлл, – раз ты так переживаешь, я могу с тобой съездить. Уж я смогу в случае чего призвать миссис Сэтклиф к ответу. Брэндон, ты тоже можешь остаться в поместье.
– И пропустить такое веселье? – весело усмехнулся Брэндон, – ну уж нет. Мне тоже очень интересно, как миссис Сэтклиф сможет объяснить мне то, что я видел собственными глазами. да и те развалины вы вряд ли без меня найдете, так что поедем все вместе.
– Что ж решено, – леди Шарлотта бросила на нас с Летицией изучающий недоверчивый взгляд и покачала головой, – когда я вернусь, у нас будет серьезный разговор, Кэтрин. и учти, даже если информация о приюте подтвердится, это не значит, что я прощу твое поведение. Думаю, тебе все же стоит начать собирать свой шикарный гардероб и готовиться к переезду.
– Как скажете, леди Шарлотта, – без особого огорчения отозвалась я.
Глава 12.
Стоило леди Шарлотте, ее брату и Брэндону нас покинуть, как в комнате воцарилось неловкое молчание. Мы с Летицией продолжали стоять в обнимку, а герцог встал, облокотившись на стол и смотрел на нас странным взглядом, ничего не говоря.
– Ваша светлость, если вы не против, может я провожу Летти до ее комнаты? – спросила я, не дождавшись от мужа хоть какой-то инициативы.
– Что? – встрепенулся он, – ах, не стоит, Дорис ее отведет, она ждет в коридоре.
– Вот как? – произнесла я, не зная, что еще сказать, – ну хорошо, тогда я пойду к себе. Летиция, как ты? Сможешь пойти к себе? Если что, приходи в мою комнату, я всегда тебе рада.
– Хорошо, я приду, – Летиция посмотрела на меня, улыбнулась, потом кинула осторожный взгляд на герцога, быстро поклонилась и выбежала из комнаты, оставив нас наедине.
– Кхм, тяжелый выдался денек, – произнесла я, поскольку Джастин продолжал хранить молчание, – пойду, тоже отдохну, а то Лили, наверное, переживает.
На самом деле моя сообразительная горничная уже давно убежала с пакетами, воспользовавшись всеобщей суматохой, но мне нужен был предлог, чтобы по-быстрому улизнуть. В последнее время мне было как-то не по себе в присутствии герцога. Я уже и к Брэндону и к Элизабет привыкла, да даже леди Шарлотта меня не выводила из себя, а вот мой так называемый муж почему-то вызывал чувство опасности и желание сбежать куда подальше.
Вот и сейчас, словно почувствовав мое настроение, он незаметно переместился к двери, перекрыв мне путь к отступлению, и уставился своим фирменным тяжелым взглядом, явно планируя допрос с пристрастием. Я уже приготовилась пересказывать, что именно мы видели в образцово-показательном домике миссис Сэтклиф, и в реальном приюте, который резко с этим сказочным домиком контрастировал, но герцог спросил совсем другое.
– Кэтрин, почему вы отправились навещать сирот