vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пробуждение стихий - Бобби Виркмаа

Пробуждение стихий - Бобби Виркмаа

Читать книгу Пробуждение стихий - Бобби Виркмаа, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Пробуждение стихий - Бобби Виркмаа

Выставляйте рейтинг книги

Название: Пробуждение стихий
Дата добавления: 13 февраль 2026
Количество просмотров: 9
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 194 195 196 197 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
её порчей. Это должно было бы утешать меня. Вместо этого оно вселяет страх. Потому что сила никогда не бывает бесценной, а Тень — не та Стихия, к которой прикасаются без последствий.

Но как всё это связано с пророчеством о Духорождённой? Сколько нитей переплетались вне моего поля зрения, пока не сплелись в одну-единственную, связывающую его с ней? С Амарой.

А теперь эта связь. О подобном я читал лишь в самых древних текстах, в обрывках, почти стёртых временем. Свидетельства настолько редкие и туманные, что когда-то я считал их лишь мифом. Но тому, чему я стал свидетелем, остаётся мало простора для сомнений. То, что они могут чувствовать эмоции и боль друг друга… неужели это нить душ?

Если так, значит, столетия назад двое проводников неизмеримой силы переплели саму судьбу, связав своих потомков узлом, из которого никому не вырваться. Я подозреваю, один из них был Теневым Хранителем. Но кто была вторая сторона? Кто-то, кто, должно быть, является предком Амары.

Если это правда, тогда Тэйн и Амара всегда были обречены найти друг друга.

Всегда были обречены проходить испытания вместе.

И всё же эта мысль не приносит мне утешения. Их любовь только зарождается, хрупкая и непроверенная. Как ей выдержать тяжесть пророчества, крови, войны? Как чувствам, едва успевшим наклюнуться, выдержать бурю, уже подступающую к нашему горизонту?

Я боюсь за них. Боги, как же я боюсь за них.

Я боюсь, потому что знаю, о чём древние тексты не говорят. Я достаточно долго их изучал, чтобы различать умолчания так же ясно, как и написанное. На каждое упоминание нити душ приходится тишина о её разрыве. Что становится с одним, если падает другой? Что становится с обоими, если сама связь расплетается? Эти вопросы древние оставили без ответа — или же их попросту страшились занести на пергамент.

А что до меня? Какую роль мне отведено сыграть во всём этом? Я лишь летописец, Архивариус забытых истин, призванный записать их триумф или их трагедию? Или же я ещё и отец, наставник, страж — тот, кто должен удержать их, когда пророчество попытается разорвать их на части?

Я снова и снова думаю об отце Тэйна. Когда-то и он нёс на себе тяжесть целого народа. Когда-то и он верил, что сможет выдержать её в одиночку. И горе пожрало его за это. Я отказываюсь позволить той же участи забрать его сына.

Завтра мы отправляемся в столицу. Дорога впереди не будет милосердна. Но если где и можно найти ответы, так там. Я переверну каждый архив, вскрою каждую запечатанную чертогу, перерою каждый забытый свиток, если придётся. Я не подведу его вновь.

Тэйн и Амара стоят на краю истории, куда большей, чем они сами. Любовь, предназначенная им столетия назад, связь, древнее памяти, — и теперь её испытывает на прочность пламя войны.

Да даруют Боги, чтобы она выдержала».

— Вален Торн

Архивариус забытых истин

Перевод:

DARK DREAM

Редактура:

Академия Книжных Шлюх

ϮϮϮ

Если вам понравилась книга, то поставьте лайк на каналах, нам будет приятно.

Ждём также ваших отзывов.

Notes

[

←1

]

Каменная летопись.

[

←2

]

Комбинация «jab, cross» — одно из самых классических движений в боевых искусствах: короткий быстрый удар, за которым сразу идёт сильный, точный. Jab (джеб) — это быстрый прямой удар передней рукой (той, что ближе к противнику). Он используется для разведки, контроля дистанции или подготовки более сильного удара. Cross (кросс) — прямой удар задней рукой (той, что дальше). Обычно мощнее джеба, потому что выполняется с разворотом корпуса и переносом веса.

[

←3

]

Часть доспеха, защищающая руки от ударов и порезов во время боя или тренировки.

[

←4

]

шутливая пародия на французские названия духов, вроде Eau de Parfum («туалетная вода», «парфюм». Дословно: «Лошадиная вода». Или «Аромат лошади».

[

←5

]

Прим. пер.: да неужели, блин? А то мы не поняли, ахаха. Простите, не сдержалась…

[

←6

]

Вечерняя примула (Evening primrose) — Ослинник, или Энотера, «Ночная свеча» — род растений семейства Кипрейные.

[

←7

]

Прим. пер.: а то вдруг вы за пару минут забыли, что она блееедная» ахаха.

[

←8

]

Прим. пер.: да ну?))))))))

[

←9

]

Прим. пер.: аллилуйя!

1 ... 194 195 196 197 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)