До встречи в любовном романе - Наталья Владимирова

Все это здорово дезориентировало, поэтому я предпочла сконцентрироваться на насущных делах.
— Но забор оказался мельче, — буркнула я, подходя вплотную и пытаясь протолкнуть матушку назад за пределы дворцовых земель.
— Подумаешь, чуть ошиблась. Глазомер подвел, — обиженно отозвалась миссис Роуз.
— И размер тазовой кости, — поддакнула Марта, всегда готовая поддержать любимую хозяйку, но, словив суровый взгляд от обладательницы тазовой кости не того размера, поспешила умолкнуть.
— Возраст, — грустно вздохнула миссис Роуз, пытаясь вызвать у меня жалость.
— А еще тяга к куражу, — прокряхтела я, теперь уже пытаясь вытянуть матушку на себя. — Да что же это такое! Ни туда, ни сюда.
— Говорю же, мисс, ваша маменька застряла, — всхлипнула Марта. — Может, кого-нибудь позвать?
— Чтобы побольше народу посмеялось над раскорячившейся миссис Роуз? — возмутилась я. — Нет уж, давай сами.
— Обижаете, мисс Роуз, мы уже пришли. — Из-за кустов весело выпрыгнул черноволосый вихрастый мальчишка.
— Я никого не звала! — Мне пришлось срочно прикрывать собственным телом матушку, повисшую среди кованных прутьев, и только после этого я смогла рассмотреть пришедших.
Принц Руи в сопровождении своего камер-как его там-не помню.
— А мы услышали заветные слова «Роуз» и «посмеяться»! — усмехнулся Ник, кланяясь матушке и Марте. И как он ухитряется совмещать беспардонность и этикет? Впрочем, чего удивляться, у Его Высочества Руи похожие замашки. Один другого стоит, несмотря на значительную разницу в возрасте.
— Ваше Высочество, — с натянутой улыбкой присела я в реверансе перед младшим членом королевской семьи. Принесла же его нелегкая.
— Лаура, давай без церемоний, — привычно отмахнулся Руи от дворцового этикета. — К тому же ваша маменька не в том положении, чтобы приветствовать меня, как полагается.
Его глаза так и стреляли мне за спину.
— Нечего смеяться над чужой бедой, — вскинулась я, пятясь к забору.
— А помочь? — поинтересовался Ник, в отличие от принца, не сводя взгляда с моего лица.
— И чем вы поможете? — фыркнула я.
— Достанем вашу маменьку из… — начал говорить Руи, но его тут же перебил паж, видимо, подозревая неприличное продолжение.
— …из затруднительной ситуации, — договорил парень.
— Да, — с достоинством подтвердил мальчишка и принял важную позу победителя.
— Буду очень вам признательна, Ваше Высочество, — подала голос миссис Роуз, наконец разобравшаяся, кто пожаловал, и решившая извлечь из своего положения выгоду. — Благородного мужчину всегда видно по его поступкам. Лаура, если Его Высочество Эрик выберет себе другую невесту, присмотрись к Его Высочеству принцу Руи. Восхитительный молодой человек. А до чего вежливый и заботливый…
Скрипя зубами, я отодвинулась, открывая обзор на матушку в нелепой позе, и вопросительно посмотрела на принца с пажом. Одна бровь непроизвольно скептически приподнялась. И?
На что Руи подмигнул мне и подошел к миссис Роуз. Он положил руку на один из прутов, меж которых застряла женщина, и тот… послушно отодвинулся. Миссис Роуз свалилась по ту сторону ограды прямо в руки услужливой Марты. А прут вернулся на место.
— Это… это как? — Я даже заикаться начала от увиденного.
— Родовая магия, — похвастался Руи и прищелкнул языком.
— В смысле? — Мне послышалось, или я действительно слышала слово «магия»?
— Да очень просто, — обрадовался мальчишка возможности порисоваться. — На ограде стоит магическая охранка, чтобы злоумышленники или животные не попали на территорию дворца. Прутья сжимаются и не выпускают из захвата, приказать им может только член королевской семьи.
Ко всему прочему роман мне достался с элементами фэнтези? О нет! Я про магию ничего не знаю, кроме того, что в моем мире само ее существование научно отвергается. Хотя… как-то я сюда попала же.
— Сюрприз, да? — не унимался Руи.
— То есть если бы я не наткнулась на матушку, а вы — на меня…
— Утром и вечером у гвардейцев обход. Кто-нибудь да и заметил бы.
— Только не это! — вырвалось у нас с матушкой.
— В общем, Лаура, ты мне должна, — безапелляционно заявил Руи и хитро потер ладошки.
«Чего? Вот еще!» — хотелось возразить мне, но матушка опередила:
— Разумеется, Ваше Высочество. — Она грациозно присела в реверансе. — Лаура и я тоже всегда к вашим услугам.
— Ага, — недовольно поддакнула я. Но все-таки не удержалась и добавила: — Но не забывай, что благодаря мне ты можешь теперь устраивать ночной набег на запасы кухарки, достаточно лишь оставлять после себя немного чаевых.
— Правда? — оживился мальчишка.
— Точняк! — заверила я его.
— Кажется, кто-то идет, — быстро шикнул Ник, стоявший на страже и прислушивающийся к шумам со стороны парка.
— Матушка, уходи, — взмолилась я, — иначе попадет нам обеим. Со мной совершенно точно все хорошо, кроме того…
— …я за ней приглядываю, — покровительственно добавил Руи.
— Да, — не стала я спорить с тщеславным мальчишкой.
— Благодарю вас, Вашей Высочество. Мое материнское сердце теперь спокойно.
Руи надулся от важности и самодовольно улыбнулся.
— Люблю тебя. Береги себя. И больше не выкидывай номеров, подобных сегодняшнему, — зачастила я и замахала руками.
Мы с матушкой одновременно принялись пятиться, отдаляясь от ограды. Я в сторону парка, она — к городской дороге.
— Вот вы где! — торжествующе воскликнул позади меня противный голос.
Я резко обернулась и чуть не снесла свою камеристку.
— Миссис Варден? Что вы здесь делаете? — высокомерно поинтересовалась я, не дожидаясь, пока женщина нападет на меня первой.
— Это как раз я хотела вас спросить. Все леди гуляют в парке…
— И я в парке.
— Но в самой его дальней части. И при том с мужчиной! — Она бросила возмущенный взгляд на безучастно застывшего, словно в карауле, Ника. — Я вынуждена доложить об увиденном Его Высочеству принцу Эрику и…
— …сказать, что я полностью одобряю его невесту мисс Лауру Роуз. — договорил за нее Руи, на которого женщина не обратила внимания.
Мальчик встал передо мной и с вызовом посмотрел на камеристку. Та опустилась перед ним в реверансе и, стушевавшись, пролепетала:
— Ваше Высочество.
— Именно. И я не понимаю, почему общество будущего родственника вам кажется настолько неприемлемым, чтобы посметь отчитывать мисс Роуз, словно девчонку. — Высокомерие так и сочилось из каждого его слова. Даже я прониклась, несмотря на его малолетний возраст и мелкий рост.
— Бу-будущего родственника? — выцепила мисс Варден из пафосной речи самое главное и стала белее своего носового платка, который судорожно сжимала в костлявой ладони.
Мальчик не стал повторяться, а, презрительно фыркнув, отвернулся от камеристки.
— Произошла ошибка! — поторопилась откреститься от своих же слов женщина. — Я подумала неверно… Просто молодой человек…
Мы дружно посмотрели на Ника, изображающего статую. Парень уперся взглядом в одну точку и делал вид, будто происходящее его совершенно не касается. Это в