Брачный контракт по-драконьи - София Руд
— Госпожа, прошу вас. Я ведь передала вам наказ лорда Соула, если вы продолжите донимать… — чуть ли не со слезами на глазах шепчет Лема бабуле как можно тише, но я все же слышу.
Жаль, что не все, ибо старушка перебивает.
— Я помню! — фыркает она, сердито отворачивается, затем делает глубокий вдох, чтобы успокоиться.
— Ладно, — произносит женщина уже куда более мягче.
Даже вздрагиваю от непривычно приветливого выражения лица.
— Я не стану больше докучать вопросами вашей будущей госпоже, более того… Я продемонстрирую свои искренние добрые намерения и позволю леди Роуэлл уже с этого дня участвовать в делах семьи, как полноценному ее члену.
Так… что-то это мне не нравится.
— Госпожа… — Лема также напрягается, ожидая какого-то подвоха.
— Сегодня Лизи едет ко мне, но я, пожалуй, отправлю ее сюда под присмотр будущей леди Соул! — довольно выдает старушка и очень хитро улыбается.
А глаза Лемы округляются так, что вот-вот выпадут.
Не знаю, кто такая Лизи, но почти уверена, что «милая» бабулечка только что придумала, как от меня избавиться.
Глава 16
Розовое недоразумение
Лизи Соул — обожаемая всеми членами семьи юная девушка, рано потерявшая родителей. Она племянница моего фиктивного жениха, который занимался ее воспитанием сразу после смерти брата, но затем в силу вечных разъездов по государственным (читай: шпионским) делам, поручил девушку бабуле.
Лема не знает, что именно потом произошло, но в последнее время из академии, куда поступила и переехала Лизи, приходили очень тревожные письма. Бабушка звала ее домой, но Лизи отнекивалась, пока своё весомое слово не сказал сам Рэдгар.
А он единственный член семьи, которого избалованная Лизи слушается. Поскольку его нет, а бабуля вовремя умыла руки, позаботиться о девушке нужно мне.
— Лизи, как бы сказать поделикатнее, очень хитрая перед господином… она сама невинность и послушание, но стоит ей вырваться, как маска слетает с лица, — воюя с собственной совестью, рассказывает мне обо всём Лема, которую до жути пугает приезд молодой госпожи дома Соулов.
— Честно сказать, не удивлена, — киваю я, ведь перед лордом все строят из себя девушек из учебников по правильным манерам.
Но они замуж за него хотят, а Лиза, видимо, боится дядю. Уверена, что Рэдгар её в строгости держал с его-то характером.
— Ничего. И не с такими общий язык находила, — решаю я, дослушав рассказ служанки.
Но та почему-то тревожно вздыхает.
— Может быть, отправим письмо господину? — с опаской предлагает она.
— А ты знаешь, на какой адрес писать? — не могу я упустить возможность разузнать побольше.
Ведь если владеешь информацией, то владеешь миром. Так ведь говорят?
Лема отводит взгляд, но всё же сознаётся — явно нехотя:
— На случай срочной необходимости у нас есть артефакт вызова. Хозяин получит сигнал, где бы он ни находился.
Но, видимо, считает, что так сейчас правильнее. У Лемы хоть и внешность простушки, но ум ого-го какой. Рэдгар обслугу выбирал как следует и кому попало дом бы не доверил.
— А это точно случай срочной необходимости? — уточняю я.
Увы, ответить Лема не успевает, приходит наш двухметровый дворецкий с докладом, что повозка гостьи только что прибыла. Однако выражение лица этого усатого угловатого дядюшки лет пятидесяти мне очень не нравится. Он нервничает. Ох, не к добру.
Что ж, пора взглянуть, что там за такая таинственная Лизи.
— Та-дам! Я тут! — застаёт нас врасплох громкий девичий голос.
И в дверях каминного зала, где мы сидим, появляется настоящее… недоразумение.
Видят боги, я таких девушек ещё не встречала ни в академии, ни в лицее, ни даже на улицах. Кислотно-жёлтое платье, от продолжительного разглядывания которого начинают глаза слезиться, яркие розовые волосы. Это точно одна из знатного рода Соулов?
— Я слышала, что дяди нет! А где бабуля? — радостно поёт девчонка.
А я не могу оторвать взгляд от её алых губ, хотя смотреть надо совсем в другую сторону, ведь позади этой миниатюрной леди стоит серое пятно.
Точнее, мужчина. Молодой, широкоплечий, с квадратным подбородком и рыжеватыми волосами. Он кажется мне знакомым, но не могу вспомнить, где я его видела…
— Госпожа, добро пожаловать! — спешит исполнить поклон Лема, пока мы с дворецким пытаемся совладать с шоком. — Вы не одна?
— Где бабуля? — обходясь без приветствий, продолжает племянница Рэдгара. — Она сказала, что будет тут и поможет мне уговорить дядю… А вы кто⁈
Гостья, наконец-то, замечает меня. А я пытаюсь понять: она сговорилась с бабулей, чтобы меня удар настиг, или, в самом деле, как говорят, «оторви и выброси»?
Приходится представиться, а затем поймать такой же негодующий взгляд, каким наградила меня в своё время мадам Соул. Что ж, зато сомнений в том, что обо мне девица не слышала, не остаётся.
— Мадам Соул просила меня позаботиться о вас на время отсутствия Рэдгара. Ваша комната готова, — приветливо сообщаю я девушке, хотя приятных чувств она у меня не вызывает.
Однако я кое-что уже успела узнать об этом мире: если кто-то так выделяется, то зачастую неспроста. Возможно, у этой маленькой леди большие проблемы или душевные раны. Не стоить рубить сплеча, нужно сначала попытаться понять ее.
— Его чемодан тоже возьмите! — командует Лизи дворецкому, едва тот подхватывает часть сумок.
— Простите? — Я хмурюсь, ибо речь сейчас идёт о пожитках того самого серого бугая, что пришёл вместе с Лизи.
И сейчас мне всё больше кажется, что он никакой не сопровождающий.
— Ах да, невестка Диана, это мой жених! Маск! Мы будем жить вместе! — выпаливает Лизи и попросту вешается на неподвижную статую возле себя. И лишь блеск серых, глубоко посаженных глаз избранника Лизи выдаёт сейчас его самодовольство.
Точно! Я вспомнила, где я его видела!
— Нет, это невозможно! — Я с трудом перебарываю порыв нарычать и говорю максимально вежливо, но строго. — Ваш дядя этого не одобрит.
— Знаешь, что он не одобрит, дорогая невестка? — Девочка сверкает накрашенными в несколько слоёв глазами.
А ведь если смыть с неё всю эту штукатурку, то наверняка я увижу красавицу.
— Если я сейчас соберу чемоданы, скажу, что ты меня выгнала, и пойду с моим Максом в гостевой дом! Ну что, препираться будешь?
Вот же нахалка!
Сжимаю кулаки, унимая страстное желание проучить гостью. Почему она вообще говорит в таком тоне с невесткой? Считает, что я тут временно? Что меня можно подвинуть? Это, конечно, так, учитывая контракт, но она-то о сделке не знает. Значит, уверена в том, что ей всё сойдёт с рук?
Ага,




