Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ) - Мия Нуар
— Так, Эльнара… Спать. Завтра такой же тяжёлый день, — тяжело переставляя ноги, я вернулась в дом.
Глава 13
Глава 13
Я поёжилась, как только поднялась с постели. Сразу же набросила халат, потому что в комнате было прохладно. За ночь температура в горной местности опустилась так сильно, что тело пробрала дрожь. Я налила в таз воды и быстро ополоснула лицо. Из сундука достала своё тёплое шерстяное платье бордового цвета и короткие накидки для себя и горничной.
— Дария, — я дотронулась до плеча девушки. — Просыпайся!
Дария раскрыла глаза и, похлопав длинными ресницами, уставилась на моё лицо.
— У нас не так много времени. Не думаю, что Зейн будет долго ждать нас, поэтому поторапливайся.
Я открыла дверь и направилась с чайником к колодцу. На растительность улеглась роса, искрящаяся в лучах сириуса, поднимающегося из-за горных вершин.
Согреть чайник не получится, но к нашему возвращению я решила набрать воду в таз и котелок, чтобы успеть вымыть кухню. Очень надеялась, что Зейн поможет решить вопрос с печкой, и одной проблемой станет меньше.
Бутылочки с соком алькинарии я сложила в чёрный ридикюль, куда положила кошелёк с бумажными гранами и монетами. В кармане шерстяного платья — мой список покупок, который я всё время трогала кончиками пальцев, пока мы шагали по дороге.
Дом Зейна я приметила сразу, узнав жилище садовника по крыше в зелёной черепице. Мистер Викендост обосновался недалеко от усадьбы. Симпатичный каменный домик с высоким забором показался через десять минут пешей прогулки по дороге. У калитки уже стояла повозка, запряжённая гнедой кобылой.
— Нам несказанно повезло, — прокомментировала Дария, заметив повозку и Зейна.
— Доброе утро, мисс Эльнара, — поприветствовал садовник. — Прошу, — махнул в сторону повозки и подал руку.
— Благодарю.
Мы присели с Дарией на деревянную скамейку. Зейн тронул поводья, и лошадь резво зашагала.
— Мисс Эльнара, ваш двор совсем зарос кустарником и травой. Как освободится мой старший сын, я отправлю его помочь вам очистить двор от растительности.
— У меня, к сожалению, нет никаких садовых инструментов, чтобы заняться сорной растительностью.
— Всё, что нужно, сын сам возьмёт с собой.
Мы с трудом добрались с Дарией до калитки, и выйти к дороге тоже непросто, учитывая, что в некоторых местах трава была по пояс. Я предполагала, что садовые инструменты, возможно, имеются. На связке висело ещё пара ключей, которые, скорее, от хозяйственных помещений на заднем дворе. Но перспективы открыть в них двери очень отдалённые.
— Спасибо, Зейн. Мы с Дарией, конечно, справились бы с растительностью, но это было бы очень нескоро.
— Не за что, мисс Эльнара. Ваши родители были замечательными людьми, и я рад, что могу помочь их дочери.
Я уставилась в сторону, стараясь справиться с эмоциями, налетевшими вмиг, от которых заныло сердце и защипало в глазах.
Мне было почти восемь лет, когда мамы и папы не стало. Фредерик Гепарди сразу же забрал меня в свой замок и оформил опеку. Первое время я считала, что обрела семью, но ширма потихоньку начала спадать. Вновь обретённая семья тяготилась моим обществом, и только выгода от опекунских денег заставляла баронов Гепарди не отправить меня в сиротский приют. Отпрыски Гепарди всегда старались язвительно поддеть меня, а тётушка и вовсе поносила на чём свет стоял. Но самое отвратительное, что я увидела в большом доме баронов, это грязные домогательства своего кузена. Мрак… Моя жизнь была настолько тяжёлой, что я ждала, когда наступит заветный восемнадцатый год, а алчное семейство Гепарди останется далеко за моей спиной.
В разбитой и растерзанной временем усадьбе было нелегко, но я была полна надежд и планов. У меня всё получится… Я твёрдо верила в это.
Мостовые города были замощены серым камнем. Через всю долину пробегала река. Мосты через узкую реку были переброшены по всему поселению. Дома в центре поселения стояли плотно друг к другу. Лавки, магазинчики, мастерские и просто красивые дома горожан радовали глаз буйством красок и уютной архитектурой. На одном из поворотов Зейн остановил лошадь.
— Мисс Эльнара, это самое лучшее место, где вы можете приобрести всё необходимое, — Зейн кивнул на магазинчик с синими окнами и такого же цвета дверью. — У мистера Кровиса самые низкие цены во всём Сэлле.
Я спустилась с повозки и осмотрелась. В проёме лавки, двери которой были раскрыты, виднелся прилавок с товаром: свечи, бечёвка, лампы.
— Кажется, здесь всё, что нам нужно, — шепнула Дария.
— Согласна, — ответила девушке и махнула рукой Зейну на прощание.
Я достала список из кармана шерстяного платья и пробежалась по листу бумаги. Ровно таким же внимательным взглядом я прошлась по полкам лавки, как только мы вошли внутрь.
— Чем интересуетесь? — поправив пенсне, спросил мужчина в коричневом коротком пиджаке.
— Мне нужно ведро, жестяной таз, пара глубоких тарелок, разделочная доска, десяток свечей и масло для лампы, десяток кусков мыла и мыльный душистый раствор.
Мужчина внимательно выслушал и начал выставлять товары на прилавок.
— Двадцать два грана, — монотонно произнёс продавец и выжидательно уставился на меня.
Я достала кошелёк и отсчитала нужное количество купюр. Все предметы поместились в ведро, которое подхватила Дария.
— А как далеко отсюда аптечная лавка? — спросила я у продавца.
— Это через улицу. Пройдёте несколько домов и повернёте в первом переулке направо, — ответил мужчина, ещё раз внимательно меня осмотрев.
Я хотела сдать сок алькинарии и выручить хотя бы небольшую сумму, потому что нам с Дарией ещё нужно закупить продукты на первое время.
— Благодарю, — бросила я, выходя на улицу.
Мы направились с Дарией вдоль улицы. Свернули в улочку и остановились у двухэтажного узкого строения с солидной вывеской, на которой выгравировано красивыми вензелями «Аптечная лавка Эвелин».
— Отлично, — я ещё раз проверила свой ридикюль, чтобы удостовериться, что бутылочки были на месте. Надеюсь, Эвелин не откажет, потому как искать аптечную лавку по всему городу с тазами и вёдрами тяжело.
Глава 14
Глава 14
Я оставила Дарию на улице, а сама вошла внутрь помещения. Колокольчик приятно зазвенел, и внутрь аптечной лавки, стены которой выкрашены в белый цвет, вошла молодая женщина.
На стенах лавки расставлены бутылочки и баночки. На самом прилавке аккуратно разложены полотняные мешочки с травами и сборами.
— Вы принимаете




