vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Лора. Проклятый медальон императрицы - Арелла Сонма

Лора. Проклятый медальон императрицы - Арелла Сонма

Читать книгу Лора. Проклятый медальон императрицы - Арелла Сонма, Жанр: Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Лора. Проклятый медальон императрицы - Арелла Сонма

Выставляйте рейтинг книги

Название: Лора. Проклятый медальон императрицы
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 11
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 11 12 13 14 15 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оставила его на подоконнике вчера вечером.

— Спрошу слуг, а еще лучше проведем обыск... Давай займемся этим прямо сейчас. Пошли на чердак. Начнем оттуда.

— Как-то не удобно обыскивать людей.

— Сударыня, это обычное дело. Это же слуги. Никто не будет против.

Мы поднялись на чердак. От пола к крыше тянулась толстая металлическая жердь.

— Это та самая антенна, которая указала медальону путь и привела тебя к нам. Если бы не она, то ты неизвестно куда попала, — сказал старик, указав пальцем.

— Я бы не смогла тут ночевать.

— А что? Хорошее место. Ну бьют молнии в антенну, подумаешь. Слуги уже привыкли... Сейчас их нет. На ярмарку ушли, чтобы купить продукты и вещи для дома. Они даже не заметят, что мы были тут.

Мы обыскали все вокруг, но медальона так и не нашли. Ни с чем спустились вниз.

— Можно еще поискать у Прошки. Он живет в подвале... Но он не появляется в доме, работает на улице. Так что не вижу смысла обыскивать его комнату.

— Той ночью я сквозь сон слышала, что ко мне кто-то вошел... Забыла запереть дверь.

— Может это шалопай Петр? Спросим у него, когда вернется от друзей, — сказал старик. — А теперь завтракать и на сборы. Нужно подготовиться к балу.

Совсем забыла про бал. Так не хотелось идти. Но деваться некуда. Не вежливо было отказывать Николаю. Это его день рождения.

— Иван Михайлович! А что мне подарить вашему сыну? У меня ведь ничего нет!

— Не беспокойтесь, Лора. У меня уже припасен подарок. От нас троих и вручим.

— А Петр придет на бал?

— Думаю, что нет... Ему нужно сосредоточиться на учебе, сдать последние экзамены. Если медальона нет, тогда смысла нет ходить к ювелиру.... Начнем подготовку, Лора. Сейчас горничная все подготовит и приоденет вас к празднику.

Мы позавтракали вдвоем с Иваном Михайловичем. Он рассказал про своего сына Николая. Ему не повезло в жизни. Женился в 20 лет и по началу был счастлив. Но его жена умерла при родах, а с ней и ребенок. С такой потерей не всякий справится. Но Николай нашел в себе силы жить дальше.

Я надела с помощью горничной новое платье. Фрося сделала мне прическу. Иван Михайлович принес мне украшения и новые туфли, которые он заказал специально для меня.

Посмотревшись в зеркало, меня охватило странное чувство неловкости. Несмотря на этот наряд и роскошные украшения, я чувствовала себя неуютно. Будто надела чужую маску. Внутри меня все еще жила 33 летняя женщина, которая вставала каждый день по утрам и шла на работу, а после возвращалась и ложилась спать под звуки телевизора.

Я вздохнула и отвернулась от зеркала. Праздник обещал быть насыщенным. Бал в честь дня рождения Николая, приезд важных гостей, улыбки, беседы, танцы. Все это так утомительно. Но мне нужно это пережить.

— Лора, вы так красивы, что я просто не могу отвести взгляд, — сказал мне Николай, когда мы очутились у него дома.

— Спасибо, Николай Иванович, — сказала я.

— Прошу, называйте меня просто Николай, — предложив свою руку, сказал именинник.

Я кивнула и мы пошли вперед. Иван Михайлович следовал за нами вглубь толпы, которая собралась в большой гостиной. Я чувствовала на себе внимательные взгляды собравшихся.

— Разрешите представить вас моему другу... Герцог Франсуа де Монморанси. А эту милую барышню зовут Лора, — сказал Николай, подойдя к незнакомцу.

— Мое почтение, сударыня! — сказал мужчина с явным акцентом и поклонился.

Герцог являл собой живое воплощение аристократической утонченности и мужественности. Высокий, с прямой осанкой он выделялся в толпе. Темные волосы были безупречно уложены, подчеркивая аристократическую бледность лица. Густые брови обрамляли глаза цвета темного шоколада.

— Разрешите пригласить вас на полонез?

Герцог протянул руку, украшенную фамильным перстнем, и я, слегка колеблясь, приняла его приглашение. Пальцы герцога были сильными и уверенными. Мелодия полонеза уже разливалась по залу, приглашая собравшихся в круговорот грации и величия.

Взгляд мой был устремлен вперед, подбородок слегка приподнят. Я следовала за другими, повторяя действия дам, чувствуя себя частью этого величественного действа, символа элегантности и благородства ушедшего времени. Но как это было реально и неповторимо!

— Вы очень красивы, милая барышня. Comme une fleur qui ravit le regard au printemps.

— Merci, Duke. Et vous dansez bien.

Он мне сказал на французском, что я как весенний цветок. Я поблагодарила и сказала, что он хорошо танцует. Герцог посмотрел на меня в упор и улыбнулся.

— Вы хорошо говорите по-французски.

— Вы мне льстите... Жила какое-то время во Франции.

— А где именно, позвольте вас спросить?

Я замялась, не зная, что сказать. Нужно было заранее придумать ответы на такие вопросы. Но мои мысли были только о Петре и медальоне.

— В Париже.

Видно было, что такого краткого ответа герцогу было мало. К счастью полонез закончился и пары начали расходиться. К нам подошел Николай и попросил меня пройти с ним.

— Хотела вас поздравить с днем рождения, Николай! Хочу чтобы у вас все было хорошо и жизнь дарила только радость.

— Спасибо, Лора! — сказал Николай. — От вас особенно приятно слышать подобные слова... Пройдемте к буфету.

Мы прошли к двум столам, где на одном стоял самовар, чашки с блюдцами и разные десерты — пирожные, торты, конфеты, мармелад, варенье в хрустальных розетках. Стоял сладкий запах меда и ванили.

— Мой друг Франсуа не утомил вас разговорами?

— О, нет! Он очень вежливый и спросил лишь про то, где я жила во Франции.

— Где вы скрывали такую барышню от меня? — сказал герцог Франсуа де Монморанси, подойдя к нам и сев за стол рядом с Николаем. — Она ваша родственница?

— Можно сказать и так. Мой отец ее взял под покровительство. Теперь у нее нет никого из родных.

— Может Лора подарит мне еще один танец?

— Ты же знаешь, что у нас так не принято и это может скомпрометировать Лору, — ответил Николай.

— Строго тут у вас... Завтра я поеду на бал во дворец к императрице. Хотел бы вас с Лорой пригласить составить мне компанию.

— Нет, благодарю. Наверняка у Лоры свои планы.

— Будет еще один бал? И я смогу увидеть императрицу? — вдруг оживилась я.

— Да, милая барышня. Могу вас представить... Буду рад видеть вас снова.

— Николай, мне очень нужно увидеть императрицу... Если вы не сможете сопровождать меня, то я могу попросить вашего отца.

— О чем попросить? — подошел Иван Михайлович, положив на плечо Николая свою старческую руку.

— Отец, герцог пригласил нас во дворец на бал. Я могу сопроводить Лору.

— Если можно, то и я пойду с вами, — задумчиво

1 ... 11 12 13 14 15 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)