vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Тайна герцога - Сабрина Джеффрис

Тайна герцога - Сабрина Джеффрис

Читать книгу Тайна герцога - Сабрина Джеффрис, Жанр: Исторические любовные романы / Прочие любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Тайна герцога - Сабрина Джеффрис

Выставляйте рейтинг книги

Название: Тайна герцога
Дата добавления: 24 январь 2026
Количество просмотров: 9
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 73 74 75 76 77 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мистер Бонэм. У него назначена встреча с его светлостью. Мне пригласить его?

– Герцог еще не вернулся? – спросила она.

– Еще нет.

– Мистер Бонэм знает об этом?

– Я так не думаю. Я совершенно точно не говорил ему.

– Очень благоразумно с вашей стороны. – Ванесса раздумывала, как поступить. Она не хотела, чтобы преступник находился рядом с ней без Шеридана. Особенно сейчас, когда она знала – ему нельзя доверять. – Почему бы вам не попросить его подождать, Фиппс? Скажите, что мой муж сейчас занят чем-то другим и вскоре примет его.

– Хорошо, ваша светлость.

Как только дворецкий вышел, герцогиня вернулась к изучению бухгалтерской книги. Наверное, ей надо найти книгу, относящуюся к более раннему периоду. Она встала и подошла к книжной полке, чтобы посмотреть, сможет ли найти какую-нибудь из них. Это помогло бы определить…

– Где его светлость? – прозвучал резкий голос.

Она подскочила.

– О боже, вы напугали меня, мистер Бонэм, – сказала она, чувствуя, как сердце стучит у нее в ушах. Ей понадобилась всего секунда, чтобы собраться с силами и повернуться к нему лицом – с достоинством настоящей герцогини, как ей хотелось верить. – Фиппс, должно быть, неправильно понял, когда я велела ему попросить вас подождать.

– Он провел меня в гостиную и ушел. Герцог никогда не опаздывает на наши встречи, где же он?

– Это вас не касается, – ответила она, копируя тон аристократической снисходительности своей матери. – Уверена, он скоро будет здесь. Может быть, вы предпочтете подождать в гостиной, пока он не придет.

Не обращая внимания на ее тон, управляющий вошел в комнату.

– Что вы делаете с бухгалтерскими книгами герцога?

– Прибираюсь, конечно, – ответила она. – Он оставил их разбросанными на столе и попросил меня убрать их.

Мистер Бонэм все еще смотрел с подозрением.

– Не могу представить, зачем ему понадобилось что-то большее, чем его текущий гроссбух.

– Я тоже не могу, – беспечно произнесла она. – Не то чтобы я что-то смыслила в бухгалтерии. Для меня это все китайская грамота.

– Да? – Он приблизился к столу.

Только тут она поняла, что листок бумаги, на котором она вычисляла, какими должны быть истинные цифры, лежит прямо на виду.

Но Бонэм, кажется, еще не заметил этого. Ванесса вернулась к столу настолько небрежно, насколько смогла.

– Уверена, герцог будет здесь с минуты на минуту. Не хотите ли чего-нибудь освежающего? Чаю? Кофе?

Тем временем она подсунула лист бумаги под гроссбух, стараясь быть незаметной.

Очевидно, недостаточно незаметной, потому что мистер Бонэм возник рядом со столом и сказал:

– Что это вы прячете?

– Прячу! Зачем бы мне что-то прятать?

– Отличный вопрос, – огрызнулся он. – Зачем бы вам? – И прежде чем девушка успела среагировать, он выдернул листок из-под гроссбуха.

Он внимательно просмотрел его. Затем встретился с ней взглядом.

– Герцог знает. Или как минимум подозревает.

– Знает что? – спросила она, изо всех сил стараясь выглядеть беспечной.

– Вы уже можете перестать притворяться глупой, герцогиня. Я не дурак. И я хочу знать все, что вы с герцогом выяснили о моей бухгалтерской практике.

Глава 22

Как только карета Шеридана остановилась перед Армитидж-Хаусом, они заметили стоящий на подъездной дорожке фаэтон Бонэма и его грума, сидевшего на ступеньке в ожидании хозяина. От этого зрелища у Шеридана кровь застыла в жилах.

Не дожидаясь Джошуа и Гвин, как только карета остановилась, Шеридан выпрыгнул из нее и взбежал по ступенькам. Когда он вошел, дворецкий сказал:

– О, вот и вы, ваша светлость. Мистер Бонэм ждет вас.

– Ждет меня где?

– В гостиной, разумеется. Поскольку вы еще не приехали, герцогиня велела мне провести его туда, пока вы не вернетесь.

– Слава богу, – пробормотал Шеридан и направился в небольшую гостиную, которая использовалась для приема торговцев и прочих служащих.

Но она была пуста.

Герцог поспешил обратно к выходу.

– Его там нет.

– Но… я оставил его там, – удивился Фиппс.

– Очевидно, он не остался на месте.

Вошли Гвин и Джошуа, Шеридан объяснил ситуацию.

– Так что, вполне возможно, он наедине с Ванессой, – сказала Гвин.

– Да.

Шеридан бросился было в коридор, но, прежде чем он успел направиться к своему кабинету, Джошуа схватил его за руку.

– Мы должны действовать разумно. Помни наш план. У нас нет причин полагать, что Бонэм что-то подозревает. Он часто общался со всеми нами. Мы все еще можем застать его болтающим с Ванессой.

– Это меня и беспокоит. Я говорил вам, она считает его просто плохим бухгалтером. В худшем случае, она подозревает его в растрате.

– Если она допускает возможность, что он что-то присваивает, она будет скрывать свое мнение. Тебе нужно научиться доверять своей жене, Шеридан. У нее хорошая интуиция.

Даже зная, что его зять прав, Шеридан едва удержался, чтобы не броситься в свой кабинет с оружием наперевес.

– Это не ей я не доверяю. Бонэму не удалось бы так далеко продвинуться – одурачить всех, с кем он сталкивался, и убить тех, кто попадался на глаза, – не будучи одновременно проницательным и лживым. Это оказалось смертельным сочетанием.

Гвин озабоченно нахмурилась.

– Я пойду, побуду с мамой. – Она обратилась к Фиппсу: – Где сейчас матушка?

Фиппс смотрел на двух мужчин с откровенным любопытством.

– Когда я в последний раз видел ее, миледи, она была в музыкальном салоне.

– Благодарю вас, Фиппс, – сказала Гвин и направилась к лестнице.

Возможно, Джошуа был прав, и все будет хорошо. Так почему же инстинкт подсказывал Шеридану, что на карту поставлена жизнь Ванессы?

Джошуа повернулся к Шеридану:

– Готов?

Шеридан проверил заряженный пистолет, засунутый за пояс брюк, и другой, в заднем кармане сюртука.

– Готов.

– Дай мне несколько минут, чтобы занять позицию.

Коротко кивнув, Шеридан наблюдал, как Джошуа направился к ближайшей двери, ведущей в сад во внутреннем дворе. Он ждал так долго, как только мог вытерпеть, затем прошел по коридору в свой кабинет. К его ужасу, дверь была закрыта.

Придав лицу беззаботное выражение, герцог осторожно повернул ручку и открыл дверь.

Он вошел и увидел, как Бонэм держит Ванессу за руку, и они оба стоят за столом и смотрят на что-то, лежащее на нем. Как только негодяй увидел Шеридана, он приставил пистолет к голове Ванессы.

– Ваша женушка уже приняла меня за дурака. Так что советую вам этого не делать.

Сердце Шеридана чуть не остановилось.

– Я бы и не мечтал об этом, – хрипло произнес он и посмотрел в испуганные глаза Ванессы, надеясь, что она поймет его говорящий взгляд.

«Я не позволю ему причинить тебе боль. Я лучше умру первым. Я тебя люблю».

Боже, как же он жалел, что не сказал

1 ... 73 74 75 76 77 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)