vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Дать пизды сукиной ведьме - Эдвард Ли

Дать пизды сукиной ведьме - Эдвард Ли

Читать книгу Дать пизды сукиной ведьме - Эдвард Ли, Жанр: Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дать пизды сукиной ведьме - Эдвард Ли

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дать пизды сукиной ведьме
Автор: Эдвард Ли
Дата добавления: 14 январь 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 7 8 9 10 11 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
того, как Стюарт уже ушел, и обнаружила, что ее правая нога полностью распухла, побагровела и пульсировала как в аду. Позже она посетила отделение неотложной помощи, солгала о том, что споткнулась на ступеньках крыльца, и вернулась домой с временным гипсом на двух сломанных пальцах. Плюс ортопедический поддерживающий ботинок, несколько таблеток Перкоцета и инструкции держать ногу приподнятой.

Что касается Джанет, то во время того, как она тащила тело Иззи в болото, ее укусили, ужалили, поцарапали или задели что-то, что вызвало чертовски плохую реакцию. От уха до плеча она была покрыта опухшими, зудящими красными рубцами, против которых ни лосьон с каламином, ни крем с гидрокортизоном ни черта не помогали. Ларри, беспокоясь, что это может быть заразно (хотя на самом деле просто сошел с ума от ее постоянного ворочения и яростных попыток не чесаться), спал в гостевой комнате всю оставшуюся неделю.

Очевидно, все это мешало им встречаться и, конечно, выходить из дома или заниматься какими-либо обычными делами. Они пытались поддерживать видимость "вести себя нормально, вести себя непринужденно" и общались посредством тщательно продуманных звонков и текстовых сообщений.

И, конечно, неусыпно следили за окрестностями, особенно за домом Ригби. Ожидая неизбежных вопросов или замечаний о том, видел ли кто-нибудь Иззи в последнее время, или, может быть, приедет полиция, или целое расследование с записью места преступления и новостными фургонами, заполонившими тупик.

Ничего из этого не произошло. Поскольку Иззи, помимо своих бурлескных шоу с уборкой газона / мойкой машин, в основном держалась особняком, все, должно быть, просто решили, что она уехала в отпуск, не сказав ни слова. Не то чтобы она когда-либо просила кого-то из них поливать ее растения или проверять почту в прошлом. У нее также не было даже еженедельных услуг горничной, не говоря уже о домработнице с проживанием, как у Паркеров. Скопившиеся газеты могли намекнуть на что-то неладное, но, а) люди все время забывали забирать почту, и б) у кого вообще сейчас есть доставка газет? Какая архаика! Накопление коробок от различных служб доставок могло бы иметь аналогичный эффект, но пока это, похоже, тоже не вызывало беспокойства.

Но был еще вопрос о коте.

Мардж, в частности, беспокоилась о судьбе бедного осиротевшего и брошенного котенка. Дорис высказала мнение, что она надеется, что дьявольский ублюдок умрет от голода. Джанет было все равно, разве что она указала, что они все равно не видели кота; насколько им было известно, он мог умереть несколько месяцев назад, или сбежать, или Изобель избавилась от него. Нет смысла беспокоиться о чем-то столь легкомысленном.

- Главное, - напомнила она им, - убедиться, что никто ничего не заподозрит, и убедиться, что мы держим наших мужей пьяными и счастливыми, чтобы эта хрень больше не повторилась.

Легче сказать, чем сделать, учитывая, что никто из них не был в состоянии или настроении для сексуальной атлетики, пока они не оправились от своих различных недугов и травм. К тому времени...

- Гэри не вернулся домой до восьми часов вечера вчера, - сообщила Дорис, когда они наконец почувствовали себя достаточно хорошо, чтобы встретиться в "Букете маргариток" в следующий четверг.

- О Боже, Стюарт тоже! - Мардж прикусила губу. - Он сказал, что его задержали на встрече...

- Все еще ссылается на это чертово дело Левенторпа? - мрачно сказала Джанет. - Ларри скормил мне ту же фразу.

- И... - Дорис залпом освежила мозги замороженным текиловым слашем. - Я нашла еще один длинный черный волос на его спортивной куртке.

- Но, но, но, - пробормотала Мардж. - Мы, мы, мы, мы...

Джанет бросила на нее сердитый взгляд, и она затихла.

- Мы ничего не знаем.

- Нет, ну ладно, извините, - смутившись, она судорожно откусила кусочек тортильи.

- А что, если... - Дорис поджала губы. - А что, если мы... ошибались?

- Чушь! - заявила Джанет. - Мы не ошибались! Они все изменщики, и мы это знаем!

Двое других зашикали на нее, оглядываясь по сторонам, но другие посетители были полностью поглощены своими маргаритами, чипсами и сальсой, тако с креветками и оживленной беседой, пока Джимми Баффет лил из верхних динамиков.

- Может, это была не она? - кротко предположила Мардж.

- Я нашла ее чертовы волосы! - прошипела Дорис.

- Ну, но... разве мы действительно знаем наверняка, что это были ее волосы?

- Что за херню ты несешь, Мардж?

Джанет откинулась назад и скрестила руки на груди. Ее голос был низким и ядовитым.

- Ты хочешь сказать, что они трахаются с какой-то совершенно другой черноволосой сукой, а мы отпиздили не ту?

- Ладно, мне следует отнести его в лабораторию и заставить их провести ДНК-тест? - усмехнулась Дорис.

- Погоди, ты имеешь в виду, что он у тебя? - спросила Джанет. - Образец волос?

- Этот, а не первый, - она полезла в сумочку и положила на стол пакетик.

Конечно же, внутри был закручен очень длинный, очень блестящий, очень черный волос.

- Но я не могу отнести его в лабораторию, - продолжила Дорис, - не без кучи вопросов.

- Кого еще мы знаем с такими волосами? - Джанет уставилась в пространство, рассеянно почесывая свою все еще пухлую шею. - Большинство наших служанок - кубинки; вы же не думаете...

- Миссис Альварес лет шестьдесят! - сказала Дорис.

- Тогда что насчет девушек помоложе, которые иногда приходят работать?

- Э-э-э, эй... - нерешительно сказала Мардж. Она открыла пакетик и достала волосок. - Это, хм-м-м, я почти уверена, что это конский волос.

- Что? - выпалили Дорис и Джанет.

- Я выросла в Веллингтоне; это, по сути, конная столица мира. Когда я была подростком, я подрабатывала заплетчицей на выставках. Я, должно быть, заплела тысячу грив и хвостов. Это конский волос.

- Какого черта... - начала Джанет.

- Какого черта... - начала Дорис.

- У Гэри на пальто были конские волосы? - закончили они в унисон.

Глаза Мардж расширились.

- Дело Левенторпа!

- Что? - хором спросили они.

- Дело Левенторпа! - повторила она. - То, которое так их напрягает! Стюарт недавно говорил об этом, а я слушала только вполуха - потому что, знаете ли, успокоительное действовало - но Левенторпы из Сарасоты, и их большой судебный процесс как-то связан с ипподромом там!

Прошло много времени, пока Джанет и Дорис усваивали эту новость. Джимми Баффет уступил место "Бич Бойс" - "Бермуды, Багамы,

1 ... 7 8 9 10 11 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)