vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Проклятие усадьбы леди Элизабет - Анна Казинникова

Проклятие усадьбы леди Элизабет - Анна Казинникова

Читать книгу Проклятие усадьбы леди Элизабет - Анна Казинникова, Жанр: Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Проклятие усадьбы леди Элизабет - Анна Казинникова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Проклятие усадьбы леди Элизабет
Дата добавления: 20 декабрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 7 8 9 10 11 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
назвать натянутыми, они просто сошли на нет. Обычно горе объединяет людей, но в их случае уход Литы Грин возвел между отцом и дочерью непробиваемую стену. Каждый замкнулся в своем мире, сотканном из добрых воспоминаний, и не позволял себе проявить слабость. Они все так же пытались заботиться друг о друге, но скорее формально.

Ник Рид появился в жизни Мэгги незадолго до трагедии и сумел стать для девушки истинным другом и защитником. Поначалу он показался никчемным зазнайкой. Еще бы, богатенький наследник торговой империи, привыкший получать все, что пожелает. Но со временем Ник все же сумел завоевать сердце Мэгги. Стал для нее тем, кем не сумел стать Стив: главным мужчиной в жизни. И с гибелью Ника она окончательно себя потеряла.

После аварии она долго провалялась в больнице, не желая никого видеть. Потом со скрипом получила аттестат – видимо, исключительно благодаря жалости директора школы – и отправилась в Бостон. Точнее, отец отправил, чем здорово ошарашил. Мэгги полагала, что денег на ее обучение у семьи нет – все сбережения ушли на открытие пекарни, которая тогда даже не успела начать окупаться. Но оказалось, что это не так. Стив уверял, будто они давно откладывали на обучение дочери. Поправившись, Мэгги получила солидную сумму на счет, билет на самолет и телефон оплаченного на два года вперед психолога. Это было и радостно, и обидно одновременно. Будто отец хотел избавиться от любого воспоминания о матери. Заглушить собственную боль, не считаясь с чувствами дочери. Тогда копаться в причинно-следственных связях не было ни сил, ни желания.

Может, сейчас время пришло?

– Да, – вздохнула Мэгги, подходя к плите. – Не люблю разлеживаться. Ты… готовишь?

– Редко. – Стив усмехнулся, кивая в сторону заляпанной жидким тестом кулинарной книги, принадлежавшей когда‑то его жене. – Но хотелось тебя как‑то порадовать. Вот, блинчики замутил.

– Давай я закончу, пока ты все не спалил.

Мэгги закатила глаза. Готовка никогда не была сильной стороной Стива: он умудрялся сделать несъедобной даже банальную глазунью, но забота трогала.

– Давай! – обрадовался Стив, снимая фартук. – Я привык завтракать в закусочной. Да и обедать тоже…

– Видимо, по этой причине тут царит чистота?

– Ага. Раз в месяц вызываю клининг, чтобы совсем не запустить дом. Лита бы мне голову открутила за бардак. Особенно на кухне… сама знаешь.

Он грустно улыбнулся и взял с полки с посудой две кружки: розовую с объемным медвежонком и черную с термопленкой, на которой от нагрева проявлялся веселый череп с сердечками в глазницах.

Мэгги потерла глаза. Кружки им на Рождество когда‑то подарила мама. Каждому под характер. Кофейник был наполовину заполнен темной мутной субстанцией, лишь отдаленно напоминающей бодрящий напиток. Впрочем, Стива это не смутило. Он быстро разлил содержимое и, подмигнув появившемуся черепу, отхлебнул.

– Кажется, еще не до конца остыл, да и вкус отвратный, – заявил Стив, наблюдая, как Мэгги ловко управляется со сковородой. – Ты так похожа на маму…

Мэгги вздрогнула. Внешне она больше пошла в отца: каштановые волосы, зеленые глаза и высокий рост, который для девушки скорее был недостатком. Но если говорить о характере, то да. Та, прежняя Мэгги, наверное, и правда напоминала Литу Грин – веселую, озорную, бесконечно добрую и с тягой к авантюрам. Правда, многое изменилось. Веселой ее теперь точно не назвать.

– Вообще‑то на тебя. – Быстро закончив с выпечкой и сервировкой, Мэгги села рядом с отцом и поставила на стол две тарелки, наполненные аккуратными пузатыми блинчиками с идеальной корочкой, будто их только что привезли из ресторана. – А это… это просто моя работа. Не зря ты оплачивал мое обучение в Бостонском колледже…

– Красотища, – поспешно подхватил Стив, неуместно перебивая дочь. – Сто лет такого не ел! Ты у меня умница, и я рад, что приехала навестить старика. Но дело ли такому специалисту прозябать в нашей глуши?

Мэгги нахмурилась. Отец неуловимо напоминал Рори, с той только разницей, что тот строил из себя легкомысленного инфантильного болванчика, а Стив Грин действительно был слишком беззаботным для своих сорока пяти. Он все еще носил рваные джинсы-клеш, футболку с черепами и не стриг длинные волосы. И все еще слушал рок. Будто так и остался двадцатилетним пацаном без обязательств. Что‑то тут нечисто.

– Па-ап?

Откусив кусок и едва сдержав слезы от обилия соли, Мэгги с подозрением уставилась на отца.

– Что, Тыковка моя?

Его тарелка опустела слишком быстро. Либо он действительно так голоден, либо…

– Что с пекарней?

– А что с ней не так?

Стив напоминал нашкодившего кота, пойманного с поличным у пустой птичьей клетки.

– Рори рассказал про кредит.

– Вот же трепло!

– И про потоп.

– Ну точно – трепло. Так и знал, что сунет свой нос. Послушай, у меня все под контролем. Дела шли не очень, ты же знаешь, что бизнес должен постоянно расти, чтобы не рухнуть…

Мэгги глубоко вздохнула. Отец всегда неплохо работал руками, особенно по дереву, и зарабатывал хорошо. Но что касалось финансов – экономика не была его сильной стороной. И слова про развитие бизнеса являлись огромным красным флагом.

– Папа?

– Тыковка, Фред Скрамс предложил отличный вариант для расширения. Надо было просто взять кредит и вложиться в реконструкцию и рекламу, а потом, за счет новых клиентов…

– Фред? – Мэгги с подозрением прищурилась.

Фред Скрамс был ее ровесником. Когда‑то они ходили в одну школу, и Фред даже пытался ухаживать за Мэг в старших классах. Он был мил, учтив, опрятен, но настолько фальшив, что аж зубы сводило. После колледжа Фред действительно оканчивал какие‑то бизнес-тренинги и, очевидно, мнил себя экспертом. Его родителям в Хейвуде принадлежало несколько магазинов. А еще… Фред оказался тем самым человеком, который пять лет назад первым прибыл на место аварии и спас Мэгги, вовремя вызвав скорую. И последнее обстоятельство рождало в душе Мэгги смешанные чувства. Ей стоило бы быть благодарной за спасение, даже если спаситель не был героем ее романа, а она, напротив, затаила обиду. Потому что в глубине души хотела оказаться на кладбище. Рядом с Ником.

– Ну да, – как ни в чем не бывало кивнул Стив. – А что? Фред – толковый парень. В общем, я взял кредит под залог пекарни…

– Части пекарни, – поправила Мэгги.

По завещанию матери они владели бизнесом в равных долях.

– Да. Верно. – Стив замялся. – В общем, деньги как‑то расплылись. То да се… реклама особо не помогла, а плата по кредиту оказалась выше, чем мы думали. Плюс конкуренты, будь они неладны!

– Конкуренты?

– В супермаркете на углу открыли отдел с горячим хлебом. Цены там пониже. Качество, конечно, тоже, но люди не

1 ... 7 8 9 10 11 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)