vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Опять 25. Финал - Ирек Гильмутдинов

Опять 25. Финал - Ирек Гильмутдинов

Читать книгу Опять 25. Финал - Ирек Гильмутдинов, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Опять 25. Финал - Ирек Гильмутдинов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Опять 25. Финал
Дата добавления: 18 январь 2026
Количество просмотров: 10
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 73 74 75 76 77 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
гостей. И он уж точно ничего «не потерял».

— Добрый день, — вышел вперёд Марк. — Я Марк Родичев, капитан корабля «Новый Мир». Мы потерпели крушение, и волны вынесли нас к вашим берегам.

— Печально это слышать.

— Не подскажете, можем ли мы здесь найти материалы для починки нашего судна? Мы готовы щедро оплатить все расходы. Бед чинить не будем, слово капитана.

Последние слова, конечно, прозвучали глупо. Они даже если б захотели, то ничего сделать не смогли. Но сказать стоило.

— Полагаю, что-нибудь да придумаем.

— Как нам следует к вам обращаться?

— Как пожелаете, имён у меня много. Вот мои люди зовут меня Тёмным Властелином, — мужчина усмехнулся и плотнее запахнул халат. — А вообще, есть хотите? — Все, не задумываясь, закивали. — Пельмени уважаете?

— Вы даже не представляете, насколько! — радостно воскликнул Марк, а команда продолжала кивать с ещё большим энтузиазмом. Они знали это блюдо. Господин Кай часто угощал ими команду. Со сметанкой да под беленькую. Ух…

— Вот и славно. Сейчас попрошу Марию приготовить на всех. А после будем решать, как помочь с вашей проблемой.

«Тёмный Властелин» развернулся и направился к замку, жестом приглашая следовать за собой. Штурман Певун, шедший слева от капитана и стараясь говорить как можно тише прошептал:

— Он тебе никого не напоминает? Это манера общения? Походка? Да и сила исходящая от него?

— Есть такое. Но лучше придержи свои догадки при себе.

Штурман промолчал, не отрывая взгляда от спины столь гостеприимного хозяина, и решил, что да. С подобными магами рот лучше держать на замке.

***

Когда мне показалось, что я отделался лёгкими ранами, действительность быстро расставила всё по местам. Два дня я провёл, прикованный к постели. Раны, нанесённые магией теней, отказывались затягиваться, несмотря на все целебные зелья и мази, которые я применял. Лишь к исходу четвёртого дня я наконец поднялся с постели с ощущением, что худшее позади.

Всё это время мана покидала меня, отказываясь накапливаться, что стало неприятным сюрпризом. Подобное со мной уже случалось в битве с Фламе, но тогда действие заклинания прекратилось со смертью противника. Сейчас же всё оказалось сложнее — мне требуется быть куда осмотрительнее и не давать себя ранить.

Ещё два дня я посвятил восстановлению сил, совмещая сытную трапезу с глубокой медитацией, попутно заполняя пустые кристаллы запасом энергии. Да, я потерял время, но являться в логово противника, одержимого боевыми искусствами и вооружённого артефактами, поглощающими магическую силу, следовало только полностью подготовленным. В который раз я напомнил себе: необходимо быть во всеоружии и действовать с предельной осмотрительностью.

***

Орвакс Рубенков казался самым обычным торговцем. Сколько я за ним ни наблюдал, ни разу не видел, чтобы кто-либо из Братства переступал порог его дома — ни днём, ни ночью. Это заставило меня задуматься: не ввели ли меня в заблуждение? Или, может быть, решили моими руками убрать неугодного человека? Но в таком случае им следовало понимать две непреложные истины: во-первых, я не стану никого убивать без твёрдых доказательств, и во-вторых, если меня обманут, я вернусь и взыщу с них сполна. Мне будет безразлично их родство с Торгусом — я спрошу по всей строгости. Да и он сам отлично это осознаёт, поэтому вряд ли допустит подобный подвох.

Тем более если даже глава «Чёрного Полумесяца» подтвердил связь Орвакса с Братством, значит, меня не обманули, и я просто упускаю что-то важное. Зарядив кольцо пятью защитными заклинаниями и полностью восстановив силы, я направился в гости в облике Кшиштофа. А там уже будет видно, как всё сложится. И ещё эти загадочные «три коня»... Может... Но что гадать? Проще спросить напрямую. Хуже уже точно не станет.

Нанятый мною экипаж подъехал к дому в пригороде — большому, роскошному, с розоватым оттенком фасада, двухэтажному, хоть и не столь внушительному, как у Каэльдриса Вейлорна, но всё же впечатляющему. У железных ворот стоял одинокий стражник — ничего необычного, грозной силой его было не назвать.

Расплатившись с извозчиком, я отослал экипаж обратно. На их удивлённые взгляды ответил, что вернусь самостоятельно — прогуляюсь. Когда они уехали, я направился к воротам.

— Добрый вечер. Мне бы побеседовать с господином Орваксом Рубенковым.

— Добрый вечер. Он ожидает вас?

— Да. Мы договорились о встрече.

— Вы Кшиштоф Пшебижинский?

— Совершенно, верно.

— Меня предупреждали о вашем визите. Прошу, проходите.

Стражник распахнул ворота, впустил меня, затем закрыл их и вызвался проводить. Доведя до парадной двери, он постучал и, не дожидаясь ответа, развернулся и направился обратно на пост. Меня встретила обычная женщина в годах, одетая как служанка. Не магиня.

— Добрый вечер, господин Пшебижинский.

— Здравствуйте.

— Прошу следовать за мной.

Переступив порог, я оказался в просторном холле, где мне предложили снять верхнюю одежду и обувь, выдав взамен магические тапочки, что стало для меня полной неожиданностью. В предыдущем доме, где я бывал, все ходили в уличной обуви, да и вообще нигде не видел подобного обычая. Полы здесь были выложены особым, молочно-белым мрамором. Ковров не наблюдалось, зато повсюду стояли кадки с деревьями. Видимо, в этом снежном королевстве жители помешаны на растениях — иногда их так много, что дом напоминает зимний сад. Даже в моём номере на постоялом дворе имелось несколько кустов и небольших деревьев. Странные они тут.

Хозяин дома — мужчина на вид лет шестидесяти, хотя старости в нём не чувствовалось, энергетика буквально бурлила. Что и понятно: человек постоянно путешествует по всему Керону в поисках редких товаров.

— Добрый вечер, господин Рубенков.

— И вам доброго, господин Пшебижинский. Простите за скромный приём — живу один, да и то редко здесь бываю. Застали меня, что называется, на чемоданах. Завтра отправляюсь в Железные Горы, говорят, там есть на что посмотреть.

— Слышал, слышал. Сам недавно там побывал, — с этими словами я достал бутылку вишнёвой настойки.

— Позвольте нескромный вопрос, но не удержусь: она настоящая? — он выразительно посмотрел на бутылку.

— Безусловно. Лично заезжал в ресторан «Не Лопни, Маг» и приобрёл пару бутылок на всякий случай. Вчера удачно завершил одно дело, а отпраздновать не с кем. Составите компанию?

— Не откажусь. Да и кто бы отказался на моём месте? — мы оба обменялись лёгкими улыбками. Служанка принесла бокалы и тарелки с едой — скромной, но выглядевшей куда аппетитнее, чем в тавернах: фрукты, мясо, птица, сыры.

Мы выпили, закусили, и беседа плавно перетекла

1 ... 73 74 75 76 77 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)