Странные Земли - Андрей Стоев

Я засмеялся, и Арна, глядя на меня, тоже улыбнулась.
— Ладно, тридцать пять, — морщась, сбавил он.
— Не гневи Мать, почтенный, — укоризненно попенял ему я. — Ты уже немолод, пора бы и задуматься, что ты ей скажешь при встрече.
— Скажу, что отдал тебе за тридцать.
— Да что ж ты такой жадный-то? — расстроенно спросил я.
— Должен же я хоть что-то заработать?
— Что-то! — наставительным тоном уточнил я. — А не всё, что только возможно.
— Ну хорошо, двадцать пять, — с трагическим видом согласился он. — Даже не подумал бы дать такую цену, не будь ты так похож на моего внука.
— А ведь и впрямь! — обрадовался я. — Ты же один в один мой дедушка! А я-то гадаю, почему мне так хочется сказать: «Да что ж ты жмёшься для внука, дедушка Фредиг? Отдавай за двадцать!».
— Ладно, забирай за двадцать, — с кислым видом согласился Ралин. — И больше никакой торговли, а то просто выкину вас из лавки, да и дело с концом.
— Ой, вот только не надо этой драмы, почтенный, — с усмешкой сказал я, выкладывая монеты на прилавок. — Свою двойную выгоду ты получил, и мы оба это понимаем.
— Ну, всё-таки не двойную, — усмехнулся он в ответ. — Но сделка меня устроила. Ещё что-нибудь будешь брать?
— Сейчас нет, — покачал головой я. — Но если мне что-нибудь понадобится, обязательно вспомню про любимого дедушку.
— Идите давайте! — захохотал он.
* * *
А вот в гостинице нас поджидал неприятный сюрприз. Едва мы зашли, как хозяйка торопливо перехватила нас и завела в небольшую комнатку вроде кладовки.
— Вас искали, — объявила она, переводя глаза с меня на Арну. — Вас разыскивали двое парней с бандитскими рожами.
— Именно нас? — нахмурился я. — Они называли наши имена?
— Нет, никаких имён не называли, — покачала головой Тандри. — Но описали вас очень точно. Что у вас за дела с бандитами?
— Значит, всё-таки решили отомстить, — с досадой сказал я. — Извините, почтенная, что невольно доставили вам неудобство. Дело в том, что не так давно нам встретились разбойники, и они решили нас ограбить. И убить тоже — они своих намерений даже не скрывали. Но так уж получилось, что мы живы, а умерли как раз они. Мы надеялись, что на этом всё и закончится, но, похоже, их дружки за это сильно на нас обиделись.
— Ах, вот как! — медленно кивнула она. — Да, не повезло вам. Я сказала, что вас не видела, но они не успокоятся. Они предлагают деньги за помощь в ваших поисках, так что помощников, скорее всего, найдут. Вам лучше на время куда-то спрятаться. Схождение с Маумом будет только через неделю, а до тех пор с острова деваться некуда.
— Не выходить из комнаты?
— Плохой вариант, — покачала головой она. — Горничные вас обязательно увидят, а если запереться и не пускать их в комнату, то это будет ещё подозрительнее. Вам лучше взять какой-нибудь контракт в гильдии, внизу вас точно никто не найдёт. Я соберу вам припасов на неделю, так что забирайте свои вещи и не теряйте времени, пока эти парни не додумались в гильдии вас ждать.
Мы с Арной переглянулись и дружно кивнули. В самом деле — что ещё оставалось делать? Тандри полностью права: с летающего острова деться некуда.
— Знаешь, Арна, — с досадой сказал я в комнате, торопливо укладывая свой рюкзак. — У меня сейчас такое ощущение, что судьба услышала нашу болтовню и наказала за враньё, сделав нас охотниками по-настоящему.
— Ничего не скажу насчёт этого, — покачала головой Арна, быстро собирая свои вещи. — Зато я полностью уверена, что если бы ты не обаял так хозяйку, она выдала бы нас, не моргнув глазом. Всё-таки мне очень повезло, что я тебя встретила! Не зря я чувствовала, что без тебя мне никуда не дойти.
Глава 23
— Вон она, — Арна пихнула меня в бок.
Я уже увидел её сам и поморщился, читая выбитые в мраморе буквы. «Гильдия Стального Танца» — по-моему, название выглядит слишком уж напыщенным и демонстрирует лишь дурной вкус основателей. Впрочем, критиковать чужие вкусы — дело последнее, так что обычно я воздерживаюсь от высказывания своего несомненно ценного мнения.
Небольшое двухэтажное здание гильдии было выстроено из обычного здесь искристого белоснежного мрамора. Название было не только выбито в мраморе, а ещё и вызолочено — судя по всему, отделение гильдии в Белом на бедность не жаловалось. Рядом с входной дверью красного дерева в стену был вделан бронзовый диск с барельефом девушки, танцующей с двумя мечами — очевидно, для неграмотных.
— Не нравится название? — Арна заметила, как я поморщился, и прочитала меня сразу.
— Я парень простой, излишние красивости не люблю, — признался я. — Вообще не понимаю, зачем всех объединили. Сделали бы гильдию охотников, воинскую гильдию, ну и гильдию убийц — просто, понятно, и танцевать не нужно.
— Не догадываешься, почему объединили? — она с усмешкой посмотрела на меня.
— Совмещают? — до меня дошло быстро.
— Ещё как совмещают, — кивнула Арна. — Так что имей в виду: если ты где-то в чаще случайно встретил брата-охотника, то это ещё не значит, что у него нет на тебя контракта. Это даже не говоря о том, что он может обойтись и без контракта, если ему вдруг понравятся твои вещи.
— Тогда непонятно, почему пропустили разбойников, — жёлчно заметил я. — Сделали бы ещё одно направление — Путь Дубины. Так сказать, для полного комплекта.
— Разбойников никто не нанимает, они на себя работают, — со смешком объяснила мне Арна. — Зачем им гильдия, раз контрактов на разбой не бывает?
Я рассеянно покивал и окинул взглядом здание. Справа от него тянулась кованая ограда, и сквозь редкие кусты неплохо просматривалась тренировочная площадка, на которой махали мечами человек пять. Махали довольно вяло, и даже на мой непрофессиональный взгляд, на воинов они не особо походили. Скорее, по выражению Арны, на холопов, укравших мечи.
— Непохоже, что здесь меня могли бы чему-то научить, — заключил я.
— Так ты сам же и рассказывал, что в этом отделении воруют, — засмеялась





