Странные Земли - Андрей Стоев

— Гильдия Стального Танца к танцам никакого отношения не имеет, — объяснила Арна. — В ней три направления: Путь Копья — это охотники на зверей, Путь Меча — это воины, прежде всего наёмники, и Путь Кинжала — это охотники за головами и наёмные убийцы. Нам лучше всего подойдёт Путь Копья — воин из тебя никакой, извини, а в убийцы я сама не хочу.
— Но мы же на самом деле не члены гильдии, и это не так трудно проверить.
— Действительных членов в гильдии не так уж много, большинство членов там ассоциированные. То есть свободные охотники и воины, которые время от времени берут у гильдии заказы и просто платят ей комиссионные. Полные взносы не все хотят платить, а преимуществ у полного членства не так уж много. Основное преимущество в том, что гильдия предоставляет своим членам неплохих наставников, поэтому вступают туда большей частью новички. Опытные бойцы чаще предпочитают ассоциированное членство, оно выгоднее.
— То есть ты предлагаешь назваться свободными охотниками?
— Почти во всех секторалях главная проблема — это звери, поэтому охотников много, они везде, и глаз на них вообще не задерживается. Да и кем ещё мы можем назваться? На торговцев мы не похожи, а на искателей мудрости тем более. А кто ещё может странствовать? Больше никто в голову не приходит.
— Мне, может быть, тоже стоит вступить в эту гильдию, если там хорошие наставники? — заметил я.
— Может быть, — пожала плечами она. — Но не здесь же. В Дельфоре и вступишь, если захочешь.
— Кстати, о Дельфоре, — перевёл разговор я. — Ты уверена, что все твои проблемы кончатся, когда ты доберёшься до Обители? Я так понимаю, ты хочешь поступить в их магическую школу — и что, они достаточно защищают своих учеников?
— Проблемы никогда не кончаются, — философски ответила Арна. — Но да, добраться до меня там будет гораздо сложнее. А после того как я инициируюсь и получу полное образование магика, меня будет очень сложно убить или захватить. Я смогу даже вернуться и принять домен.
— Понятно, — кивнул я. — Ну, надеюсь, что там и мне смогут помочь. Значит, так и порешим: мы брат с сестрой, свободные бойцы Пути Копья.
Глава 22
Вблизи город оказался не таким уж белым. Белый камень местами был заметно грязноватым, а встречающиеся кое-где трещины и выбоины были замазаны каким-то цементным или гипсовым раствором — очень светлым, но всё-таки не белым. Сам камень тоже был разным: если богатые дома были сложены из искристого белоснежного мрамора, то бедные жилища обходились известняком — впрочем, исключительно белым; жёлтых и розовых оттенков доломита я нигде не заметил.
— Не озирайся так по сторонам, пожалуйста, — негромко попросил я Арну. — Ты сейчас похожа на деревенщину, впервые попавшую в город, и привлекаешь слишком много внимания. Хорошо, что сейчас раннее утро, а то на нас обязательно навелись бы воры или бандиты. Они любят приезжих с ароматом свежего навоза.
— Не буду озираться, — вздохнула Арна, приходя в себя.
Вряд ли она в самом деле деревенская — скорее всего, просто домашняя девочка, которую не особенно выпускали гулять. Она, правда, упоминала про путешествие в другую сектораль, но кто знает, что это было за путешествие.
— Смотри перед собой и иди уверенно, — посоветовал я. — Если тебя что-то заинтересовало в стороне, посматривай на это быстрыми взглядами искоса. И не открывая рта! Раз мы охотники, то по определению опытные путешественники, которых трудно чем-то удивить. Кстати, ты обратила внимание на вывески?
— Вывески как вывески, — с удивлением посмотрела на меня Арна. — Что с ними не так?
— На каждой вывеске указано имя владельца.
— Это по закону положено. Имя владельца всегда указывается на вывеске.
— В Мерадии не указывалось.
— Да? — удивилась она. — Я не заметила. Ну, возможно, у них такого закона и нет. Но вообще владелец везде указывается.
— В Вольности тоже имена на вывесках не писали.
— В Вольности, — презрительно фыркнула она. — Там даже не подозревают, что на свете есть такая вещь, как регулирование торговли. Хотя у того кузнеца, Берса Синицы, на вывеске было изображение синицы.
— Изображение тоже вариант, наверное, — согласился я.
— Но к чему ты вообще заговорил про вывески? И заодно скажи, пожалуйста — куда мы идём и что мы ищем?
— Заговорил про вывески, потому что это важный момент, — немного туманно ответил я. — А ищем мы подходящую гостиницу.
— Мы прошли уже две гостиницы, — заметила Арна. — Чем они тебя не устроили?
— Первая гостиница была слишком дешёвой. Хозяева таких гостиниц обычно охотно сотрудничают с разной швалью, а нас ведь могут искать. Мы ищем что-то среднего уровня — не дешёвое, но и не слишком дорогое.
— Вторая гостиница выглядела вполне приличной, — указала она.
— Да, но имя владельца на вывеске было явно мужским, — ответил я. — Нам нужна хорошая гостиница, которой владеет женщина.
— Женщина? — поразилась Арна. — Зачем?
— Затем, что говорить с ней буду я.
Арна выглядела совершенно непонимающей, и я решил объяснить:
— Вот скажи: если ты улыбнёшься и состроишь глазки мужчине, как он отреагирует?
— Резко поглупеет, — усмехнулась она.
— Хм. Ну, пусть так. А если ты состроишь глазки женщине?
— Всё, я поняла, — кивнула Арна. — Ты имеешь в виду, что женщин у тебя получается охмурять гораздо успешнее.
— Как-то слишком уж грубо ты это сформулировала, — недовольно сказал я. — Но да, для меня сложнее убедить в чём-то мужчин. Охмурять их проще выйдет как раз у тебя, и, похоже, ты вполне знакома с процессом.
Она улыбнулась с загадочным видом, но на меня такие штучки совершенно не действуют. У нас в университете таких записных сердцеедок с загадочными улыбками был целый филологический факультет в соседней общаге, так что иммунитет я приобрёл ещё там.
Мы неторопливо шли по довольно широкой улице, которая постепенно становилась всё более оживлённой. Арна больше не вертела головой, и местные перестали обращать на нас внимание — скользили равнодушными взглядами и, скорее всего, забывали





