Опять 25. Финал - Ирек Гильмутдинов
— Снова уходишь? — тихо прошептала Ева на ухо.
— Да. Но ты же понимаешь...
— Понимаю, дорогой, — она провела ладонью по моей груди, затем нежно перебрала пальцами волосы. — Тебе бы постричься.
— Обязательно. Как только разберусь с некромантами и прочей нечистью. И, кстати... Сильвию не обижай.
— Не делай из меня ревнивицу, а то и вправду ею стану. Честно, я уже устала.
— А сама же поводы даёшь.
— Это чтобы ты не расслаблялся. А то все новых девушек приводишь. Лучше бы зверей приводил — они куда полезнее. Перчик и вовсе красавец.
Что правда, то правда. Говорят, мой изумрудный друг метался по деревням, прикрывая отход жителей. На его счету сорок два некроманта.
— Ладно, хватит болтать, пора за дело, — сказала она, нежно поцеловав меня.
Перед уходом я устроил для всех обитателей замка грандиозный пир, затем заглянул в башню и поделился с ней новыми заклинаниями. После чего направился в гномьем поселение. Пора было узнать, что же там на самом деле произошло.
Глава 18
Сейчас 90-е, нельзя просто так двинуть человеку в табло. Нужно перед этим сказать что-нибудь крутое.
Отдав положенные почести в храме Мораны, я отправился в путь в одиночестве. Многие изъявляли желание составить компанию, но я вежливо отказал каждому, поручив им охранять жителей и мою семью. Некроманты наверняка ещё не раз попытаются нанести удар — такие, как Малкадор, не отступают просто так.
Перед моим уходом ко мне заглянул Хар'зул Кровавый Серп. Я от всей души поблагодарил его за поддержку, но в ответ получил куда более щедрые благодарности. Ведь это я не поскупился, обеспечив их всех дорогими артефактами, качественными доспехами и оружием, а также возведя неприступные форпосты, чьи стены не так просто взять. К тому же, все их семьи получили право укрыться за стенами моей цитадели. Так что благодарили они долго и искренне, и лишь затем мы перешли к обсуждению насущных дел: что требуется, когда и в каком количестве.
Поскольку мой путь лежал через Чёрный Бор, я решил навестить моих «друзей». Преподнёс дары лесному хозяину, а затем навестил Гулдумов. Мои «неправильные пчёлки» были в восторге — Хар'зул предоставил им немало тел магов. Им было безразлично, какую магию те практиковали при жизни. Главное, что они «свежие» — не скелеты и не личи. Хотя из беседы я понял, что от лича они бы тоже не отказались — мол, на таком «удобрении» может вырасти нечто поистине удивительное. Запомним это — обязательно привезу. Чувствую, вскоре мне предстоит немало сражений. Буду сохранять тела в сумке, а затем привозить сюда. Посмотрим, что из этого получится. Да коварно, но кому какая разница. Все от этого только в выигрыше.
Переступив через Главные врата гномьего города, я ощутил, как воздух пропитан печалью и безысходностью. Исчез шумный базар, где когда-то кипела торговля. Гномы слонялись по улицам унылые и поникшие. И немудрено — их постигла настоящая трагедия, катастрофа поистине грандиозных масштабов. Накинув капюшон, я направился в сторону королевского дворца.
Постучав в массивную дубовую дверь, я мягко отворил её.
— Разрешите войти?
Балмор молча махнул рукой, приглашая внутрь. За резным каменным столом восседали он сам и два «брата-акробата», их бороды казались серее обычного.
— Знаете, я давно хотел это произнести... А ведь я предупреждал вас. Искренне предупреждал. Говорил будьте внимательны. Некроманты не дремлют.
— Ты пришёл позлорадствовать? — Торвальд горько усмехнулся.
— Нет. Но выразить упрёк считаю нужным. Ваша гномья гордыня... Впрочем, слушайте внимательно, мои бородатые друзья. У меня есть для вас решение. Я прошёлся по вашему городу, встретился со старыми знакомыми — хотел понять, как обстоят дела. Судя по услышанному, они у вас хуже некуда. Гномы прям в уныние.
— Снова собираешься удивить нас? — Ториндус откинулся в кресле.
— Не удивить, а помочь.
Присев за стол, я высыпал на полированную поверхность пятьдесят изумрудных горошин, которые мягко замерцали в свете магических светильников.
— Сейчас вам нужно объявить праздник, пир или любое другое торжество — не суть важно. И мы подмешаем эти горошины в пиво, которое разольёте всем, от мала до велика. Нужно проследить, чтобы выпил каждый.
— Думаешь это что-то даст?
— Психологическое исцеление вашего народа. Гномы примут свою печаль и смогут отпустить её. Постепенно жизнь вернётся в нормальное русло. Концентрация будет сильно разбавлена, но должно хватить. Можете туда бросить и те три что я вам дал если уже не съели.
— Что ты хочешь взамен? Золото? Самоцветы? Доспехи?
— От последнего не откажусь. Моих воинов изрядно потрепали — нужны новые доспехи, а наши кузницы не справляются. Но это, — я указал на рассыпанные горошины, — моя помощь вам как друзьям и соседям. Впредь же прошу прислушиваться к моим словам, даже если я кажусь вам юнцом.
— С доспехами решим, — твёрдо сказал Балмор. — Что касается второго... Твои дела говорят за тебя красноречивее любых слов. Мы признаём свою ошибку.
— Раз мы снова в согласии, расскажите же, что у вас здесь произошло, — я достал вяленые колбаски и ароматные чипсы, принявшись нарезать их, а затем разлил по бокалам насыщенную ореховую настойку.
— что-то новое?
— Ага. Для вас берёг.
Они пригубили, а после восторженно глянули на меня.
— И не надо так на меня смотреть. Их у меня мало, а золото само себя не заработает. Так что, если есть желание, прошу в ресторан. Война войной, а обед по распорядку, как говорится. Всё рассказываете, как вас развели.
История получилась мрачная. Все эти камни, что мешали поступать правильно, и когда ты говоришь не то, что думаешь. Это жёстко, конечно. Мы просидели до вечера, и только после я отправился к Бренору узнать, как у него дела. Благо всё обошлось. Его семья не пострадала, хоть беда и не обошла их стороной.
Далее был пир, названный впоследствии «Праздником Исцеляющих Слёз», прошёл он в Великом Зале Гномьего Королевства. По моему совету Балмор приказал разлить особое пиво «Каменное Утешение»,




