Переворот с начинкой - Ирек Гильмутдинов
Ванииль нежно обнял жену и дочь. По тому, как он смотрел на них, было ясно — он любит их больше самой жизни.
— А теперь, раз уж ты провёл здесь столько лет, поведай, почему не вернулся обратно и что, собственно, только что произошло?
— Так сложилось, что и здесь мы обрели свой угол. Нас не тревожат — всё же я считаюсь могущественным магом по здешним меркам. У нас своё дело, а Дарвина изобрела рецепт лучшего рома во всём этом мире. Так к чему нам метаться в поисках призрачного счастья?
— Понятно.
— Истинная причина в том, что все местные жители являются — сознательно или нет — служителями демонического божества. Они называют его Дьяволом. Именно он, по их убеждению, и правит этим миром. И сидит он в их душах так же глубоко, как и их вера. Потому управлять ими для него — сущая безделица. Ты уже видел это воочию.
Теперь что касается тебя. Ты, Кайлос, будучи служителем Мораны, богини смерти, зимы и вечного покоя, носишь на себе её печать. Для приспешников демона эта метка — словно знак чумы, оскверняющий их священное пространство. Твоё присутствие — вызов их господину, а тот не потерпит себе подобных. Он сделает всё, чтобы очистить остров от скверны смерти, которую видит в тебе.
— Весьма откровенно. Возникает несколько вопросов. Откуда тебе это известно?
— Я — маг света, я вижу божественные печати.
— Тогда почему на меня не напали пираты, что доставили меня сюда, и почему мы спокойно прошли по городу? — с подозрением спросил я.
— Потому что печать была неактивна. Во время нашей беседы она пробудилась — возможно, твоя богиня пожелала наблюдать за тобой.
— «Серьёзно? Неужели ты и впрямь столь любопытна? А если бы меня убили?» — мысленно обратился я к той, чей образ являл собой саму совершенную красоту.
— «Не прибедняйся, — прозвучал ответ в сознании. — Местные обитатели для тебя — не угроза. Разве что верховный жрец или кто-то из его свиты окажется на острове. Вот тогда могут возникнуть затруднения».
— «Прошу, в этом месте подробнее».
— «Обойдёшься и без того, — отозвалась богиня, но, почувствовав нарастающее во мне раздражение, смягчилась. — В ближайшие дни ниспошлю тебе видение, дабы ты узрел расстановку сил в вашем мире и понял, кто за что отвечает».
— «Благодарю. Но, возможно, можно как-то иначе? Я не жажду повсеместной кровопролития».
— «Недопустимо. Иначе как я смогу защитить тебя в случае необходимости?»
— «Хм... Логично. Понял и принял».
— А как же твоя супруга, да и ты сам? Неужели отреклись от своих божеств? — спросил я, внимательно наблюдая за его реакцией.
— Нет, не отреклись, — произнёс Ванииль с лёгкой неуверенностью в голосе, — но и печатей богов на нас нет.
— Теперь понятно. Спасибо за ответы, мы не станем задерживаться здесь. Подскажи, как лучше отыскать наших спутников?
— Снарядите корабль и держите путь к острову «Шепчущий Утёс». Полагаю, они направились именно туда. Они определённо кого-то разыскивали.
— Бренор расспрашивал о некоем Джамале и о корабле, что доставляет припасы из нашего прежнего мира, — добавила Дарвина, когда я уже собирался уходить.
Я облегчённо выдохнул — значит, все мои товарищи живы.
— Благодарю за помощь и... приношу извинения за случившееся. Честно, я не желал подобного. В знак примирения примите это. Такого вам более не доведётся отведать во всей жизни.
Я выложил на стол три порции нежного мороженого, три плитки изысканного шоколада, бутылки тёмного пива, хрустящие чипсы и сосуд с ароматной настойкой.
Уже направляясь к выходу, я внезапно остановился.
— А не продадите ли вы мне весь ваш ром за золото?
Ванииль и Дарвина переглянулись, и в их глазах вспыхнул особый блеск. Религия религией, но золото всегда остаётся золотом.
Глава 15
Остров
Выйдя из таверны, мы отправились прямиком на причал в надежде, что «Призрачный шёпот» никуда не ушёл. В принципе, и не должен был, прошло всего несколько часов. К счастью, корабль стоял там же, где мы с него и сошли. Даже Сайлас стоял на причале.
— Капитан, как вы смотрите на то, чтобы заработать золотишка?
— Лучше мясо и специи.
— Лучше так лучше. Нас бы до острова подбросить.
— Дай угадаю, того, куда никто нормальный не ходит?
— Ну, Рыжая Мэдди вроде как взяла моих людей.
— Рыжая Бестия, — поправил он меня. — Так она безбашенная. У неё эти самые покрепче иного мужика будут.
— Так согласен или как?
— Есть предложение. Вы маги и можете передвигаться по воздуху.
— И?
— Мы подойдём на расстояние видимости, а вы переместитесь туда с помощью магии. Так и мы не встрянем в проблемы, а вы попадёте туда, куда нужно.
Переглянулся с товарищем, тот пожал плечами.
— Мы согласны.
Путь занял всего три дня. Вот только когда мы подошли где-то на расстояние километров пять, я заметил странность. У причала острова стоял всего один корабль, и никого на палубе не было. Я описал его, а Сайлас и Вульф в два голоса заявили, что он принадлежит «рыжей», а ещё они как-то странно отреагировали, когда я спросил, почему здесь не стоит тот другой, что доставляет вещички из другого мира.
Стоило мне задуматься, как они поспешили сменить тему. Мол, Мэдди никогда не оставляет свой корабль, если только это не остров Дьявола.
— Похоже, в этот раз она изменила своим правилам, — проговорил я, видя, что на палубе ни души. — Не хотите составить нам компанию? Понятно.
Я по воздуху с Перчиком. Вул’дан бегом по воде. И когда мы достигли берега, покашлял Аэридан.
— Ты чего? — не понял я его демаскировки.
— Это не я, — ответил он, недоуменно глядя на себя. — Кай, что-то мне мешает. Не могу применить способности.
—




