vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гром - Дмитрий Шимохин

Гром - Дмитрий Шимохин

Читать книгу Гром - Дмитрий Шимохин, Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Гром - Дмитрий Шимохин

Выставляйте рейтинг книги

Название: Гром
Дата добавления: 11 декабрь 2025
Количество просмотров: 23
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 45 46 47 48 49 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
обидеться. А добрым нравом они не отличаются. Мрр, — со вздохом произнес Сатрак.

За столом разлилась тишина, каждый обдумывал слова кошколюда.

— В общем, если и так, и так будут неприятности, то пусть они хотя бы будут за хорошие деньги, а не просто так, — высказался Бран.

— Согласна, — кивнула Вареша.

— Поддерживаю, — кивнул Притос, тут все посмотрели на меня, и я кивнул.

— Значит, соглашаемся, ладно, пойду сообщу о нашем решении, сказали дать ответ как можно быстрее. Заодно попробую выяснить подробности предстоящего дела, — произнес кошколюд и, поднявшись, покинул нас.

Переглянувшись еще раз с ребятам, я отправился в комнату готовиться к контракту.

Глава 18

Оставшийся день прошел в суете и приготовлениях, даже потренироваться успел немного. Мне почему-то казалось, как только Сатрак договорится, так мы тут же отправимся в путь, но нет. Меня и остальных никто не дергал.

В обед Сатрак так и не появился дома, а вот ближе к ужину пришел, но быстро умотал к себе в комнату и на все вопросы отмахнулся, лишь быстро сказал, что с утра выдвигаемся и чтобы мы подготовились.

Сатрак вышел из своей комнаты вечером, когда мы уже сидели за общим столом и ужинали.

— Ну наконец-то, а то мы думали, что только с утра из комнаты выйдешь, — хмыкнул Бран.

— Магический контракт заключал, тяжко пришлось. Мрр, — выдохнул Сатрак.

— Понятно, полегч-ч-чало? — с шипением спросила Вереша, на что Сатрак лишь кивнул.

— Так рассказывай, подробности? — с интересом произнес Притос.

— Да что рассказывать? Завтра с утра выдвигаемся, с нами будет второй сын главы семьи, Гавер Вайоск, и один его сопровождающий. Я думаю, охранник. Выдвигаемся мы с утра, их подберем возле моста великих кланов. Дальше наш путь лежит в Бризоль, в столицу. По прибытии охраняем, сопровождаем и подчиняемся Гаверу и его приказам, которые будут наверняка.

— Как интересно, — с иронией произнес Бран.

— Ага, мне тоже. В особенности то, что ждет нас в столице и почему они не используют своих людей, а нанимают наемников. Все-таки второй сын главы, — задумчиво протянула Вереша.

— Наверняка интриги, — хмыкнул Притос. — Либо в самой семье, либо между родовитыми. А может, еще какая причина есть, — и артефактор пожал плечами.

— Я тоже так думаю, то не наше дело. Главное, выполнить контракт и вернуться живыми. О контракте распространяться не стоит, надеюсь, это все понимают, — и кошколюд обвел нас взглядом. — И наши наниматели были столь щедры, что даже заплатили вперед, целых полторы тысячи золотых, остальное после выполнения работы.

— Оу, щедро, — донеслось от нас, все-таки сумма немалая. Я был удивлен, и, судя по реакции остальных, они тоже.

— Тогда за новое дело, — предложил тост Притос.

— Пусть Слепец нас не оставит, — добавил Сатрак, и мы подняли кружки и сделали по глотку. Засиживаться не стали, немного посидели и разошлись, я лично завалился спать.

— Эрикк, Эрикк, — я расслышал сквозь сон крик Вереши, а после и скрип двери, и меня начали тормошить.

— А… чего? — подскочил я с кровати.

— Чего-чего, вставай давай. Нам выдвигаться уже скоро, а ты все спишь, — недовольно цокнула Вереща, развернувшись, ударила своим хвостом мне по лицу и пошла на выход из комнаты.

— Можно же и без этого, — с недовольством произнес я, прикрывая лицо.

— Быстрей проснешься, шевелись давай, — произнесла она и, оскалившись, покинула мою комнату.

— Ходют всякие, — проворчал я и зевнул вовсю ширь. — Видимо, действительно проспал, раз будить пришли.

Еще раз зевнув, я потянулся и встал с кровати. Рядом на стуле лежали приготовленные с вечера вещи.

Быстро надел на себя тонкую рубашку, а сверху уже и кожаные доспехи с металлическими вставками.

Кожа для доспеха была обработана у алхимиков и вымочена в каких-то зельях. От прямого попадания заклинания не спасет, конечно, да и от техники, но все-таки может защитить, если скользом пройдет. К тому же он огнестойкий и еще холод с кислотой немного сдержит.

На руки идут пять артефактных колец, из них три одноразовых. Два с боевыми заклинаниями огня и льда, а одно со вспомогательным. Во вспомогательное было вложено заклинанием «тьма», при его применении область вокруг меня окутывает темнота, и ничего не видно, также подавляет все звуки. Всего на десять секунд, но, как по мне, этого более чем достаточно.

Оставшиеся два кольца были многоразовые, одно с водяным хлыстом, а другое с ночным зрением. На грудь защитный амулет, после наручи для полета, которые мне подарил Притос.

Осмотрев себя еще раз, я понял, что готов. На плечо небольшую сумку с комплектом зелий и флягой с чистой водой.

Выйдя в зал, не обнаружил там никого, видимо, я последний. Захлопнув дверь и закрыв ее на замок, я спрятал ключ и поспешил на площадки к летучему кораблю.

Все уже были на нем.

— Да что ты телепаешься? — расслышал я крик Брана.

— Он проспал, — весело прокомментировала мой бег Вераша.

— Котенок, мрр, — с неодобрением высказался Сатрак.

Добежав до корабля, я быстро забрался на палубу, и уже через пару минут мы поднимались в воздух.

Через десяток минут корабль опустился близ моста «великих кланов».

— Что-то не видно заказчиков, — усмехнувшись, вглядываясь в сторону города, произнес Бран.

— Значит ждем-с, — отмахнулся Сатрак.

— Только и остается, — проворчала Вереша. Я же хмыкнул на их пикировки и забрался на бортик, свесив ноги вниз, потекло ожидание.

— О, кажется, скоро будут, — воскликнул Сатрак.

— Где? Не вижу, — начала всматриваться Вереша в город.

— Выше смотри, вон корабль летит, — и Сатрак указал лапой в небо, по которому в нашу сторону плыл небольшой кораблик, я бы даже сказал, яхта. Которая была украшена знаменами, на которых был изображен черный ромб на белом фоне с вписанным внутрь каким-то иероглифом или знаком.

Яхта приземлилась недалеко от нас, с нее сошли два человека и направились в нашу сторону.

— Трап, — скомандовал Сатрак, и вместе с Браном они подхватили и спустили его вниз. Вот для родовитых как расстарался, а для нас веревочная лестница.

На корабль забрались, нет, не так. Взошли двое! Все их движения были плавны и размерены, полны самоуважения.

Первым был молодой рыжеватый парень, на вид которому не больше двадцати. Одетый в великолепный наряд, напоминающий мантию, сделанную из паучьего щелка, что по крепости не уступает многим доспехам. Да и легким заклинаниям может противостоять. Вторым был наверняка его сопровождающий или скорее охранник в металлических доспехах светлого оттенка, и я уверен, что в них есть примесь мифрила, очень уж блеск специфический. У охранника на плече покоились несколько сумок.

Мне аж присвистнуть захотелось, ведь и мантия из паучьего

1 ... 45 46 47 48 49 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)