vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Фармацевт. На задворках Империи - Сергей Харченко

Фармацевт. На задворках Империи - Сергей Харченко

Читать книгу Фармацевт. На задворках Империи - Сергей Харченко, Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Фармацевт. На задворках Империи - Сергей Харченко

Выставляйте рейтинг книги

Название: Фармацевт. На задворках Империи
Дата добавления: 22 сентябрь 2025
Количество просмотров: 32
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 40 41 42 43 44 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бы о своей безопасности побеспокоились, клоуны, — растянул я ухмылку на лице, наблюдая, как они кряхтят и пытаются подняться на ноги.

Оставляя их, я вернулся к изрядно напрягшейся компании.

— Я вообще не понял, что происходит, — растерянно пробормотал Вертинский.

— Одного я узнал, Ярослав, — кивнул мой наставник. — Они тебя пытаются поймать.

— Но в итоге поймались сами, — засмеялся я в ответ. — Возвращаемся. Гербицид отлично работает. Нам нужно создать крупную партию.

Спустя полчаса мы вернулись к колодцу. Детектива и громилы на месте не было. Они успели скрыться. Да и смертехват не пытался показываться.

Выливая в колодец почти два ведра приготовленного раствора, я отправил Брона в нору. Нужно было проследить, что творится в логове монстра.

Когда энт сообщил, что щупалец больше нет, а мозг смертехвата превратился в кисель, я облегчённо выдохнул.

— Можем возвращаться, — обрадовал я остальных.

— Ярослав, ты уверен, что это… этот монстр убит? — пробормотал побледневший наставник.

— Узнаем уже очень скоро, — обнадёживающим тоном ответил я.

— Именно так, — подтвердил мои слова профессор. — Скоро вода начнёт возвращаться в колодцы. Если уже не заполнила некоторые из них.

— Но этой водой какое-то время нельзя будет пользоваться, — заметил Митрофан Игнатьевич, когда мы вышли к дороге и направились в сторону города.

— Именно, — подтвердил я. — И об этом нужно сообщить графу.

Но в поместье идти было необязательно. Я заметил под одним из уличных фонарей несколько машин и возле одной из них графа Засольцева. Он дожидался нас в окружении своих телохранителей.

— Ну что, как успехи? — граф был в хорошем настроении. — Мне уже сообщили, что вода заполнила уже пять колодцев. Мои люди следят за обстановкой.

— Да, но пользоваться колодцами нельзя, пока из воды не вымоется гербицид, — заметил я. — Для людей он опасен не меньше, чем для того монстра.

— И сколько ждать? — напрягся Засольцев.

— Как минимум месяц точно, — ответил я.

— Месяц без воды⁈ — воскликнул граф. — Вы с ума чтоли сошли? И где мы возьмём чистую воду?

— Не беспокойтесь, граф, — слегка улыбнулся я в ответ. — Я знаю, как обеспечить город водой. Но только из другого источника.

И для этого мне вновь придётся воспользоваться алхимией. Да к тому же активную помощь мне окажет один мой хороший знакомый.

«Брон, ты как? В порядке?» — отправил я питомцу ментальный сигнал, замечая силуэт, мелькнувший возле сумки.

Энт умудрился незаметно перекочевать в своё временное укрытие, и замер, услышав своё имя.

«Брон счастлив, что справились с травой. Но человеки не могут пить эту воду», — проскрипел питомец. — «Она вызовет отравления».

«Но ведь это ещё не всё», — ухмыльнулся я про себя.

«Хозяин что-то задумал интересное?» — проскрипел энт.

«Очень интересное», — ответил я. — «Похоже, дружок, настал твой звёздный час. Пришло время показать человекам на что ты способен».

Глава 12

— Вы упомянули другой источник, — растерянно произнёс граф Засольцев. — Но ведь канал тоже отравлен.

— Я имел в виду реку, — произнёс я. — Её вполне можно использовать в качестве источника.

Засольцев замер, остановив на мне пристальный взгляд.

— Вы, наверное, шутите. Вода из реки… как бы это помягче сказать… не очень чистая, — скептически произнёс он. — И не каждый согласится даже купаться в такой воде. Начнутся волнения. Особенно среди аристократов.

— А кто сказал, что мы её не будем фильтровать? — слегка улыбнулся я.

— Фильтровать… — эхом повторил Засольцев, почесав подбородок. — Хорошая идея. Трубу проложить не проблема. Но послушайте… Нужны магические фильтры. Дорогие, и не очень надёжные. Допустим, я их достану, несмотря на позднее время. Но их нужно установить… Вы же понимаете, что жители города начинают просыпаться с пяти утра? Если к этому времени не дадим чистую воду, на улицах появятся толпы недовольных.

— Мы успеем, если приступим сейчас же, — вклинился в разговор мой наставник, понимая мою задумку. — И фильтры будут не магические. Из натуральных ингредиентов.

— Вот как? — удивился Засольцев и немного оживился. — Что нужно для этого?

— Встретиться с вашими инженерами, — решительно произнёс я. — Если объединим усилия, вполне справимся в отведённые сроки.

— Похоже, эта ночка будет весёлой, — вздохнул Засольцев, затем кивнул. — Хорошо. Выбора у нас нет. Предлагаю ехать в поместье, там и обсудим все детали.

— Со мной будет ещё один человек, — показал я в сторону Митрофана Игнатьевича, который замер неподалёку. Граф еле заметно кивнул, он не был против.

Сосед с профессором отправились домой. Они готовы помочь, но в том то и дело, что сейчас их помощь не требовалась. Мы же с наставником сели в автомобиль и уже через пять минут заезжали в графское поместье.

По мне так идеально выбрано помещение для обсуждения. Видно, что отдельно стоявший гостевой дом граф Засольцев часто использовал для совещаний. Большой овальный стол, стулья с высокими спинками по периметру, даже что-то вроде ученической доски на стене.

Брон между тем сидел в сумке и тихо поскрипывал у меня в голове насчёт тесного убежища.

Мы дождались группу инженеров, из которой явно выделялся рослый мужчина с залысиной и вечно тревожным взглядом.

— Меркулов Илья Васильевич, главный инженер, — пожал он нам руки, когда граф представил нас и объяснил, по какой причине мы оказались в этой комнате.

Я заметил на столе чистый лист, карандаш и принялся за набросок.

— Вы всерьёз думаете, что мы можем избавиться от колодцевой системы? — спросил меня Меркулов.

— Возможно, река будет временным источником, — ответил я, продолжая вырисовывать примерную схему городского водоснабжения. — Главное ведь сейчас обеспечить город водой.

— Колодцы тогда следует запечатать, — сказал своё слово Меркулов, обратившись больше к графу.

— Правильно мыслишь, Илья Васильевич. Нам массовые отравления ни к чему, — вздохнул Засольцев.

Кажется, он не привык к таким кардинальным изменениям, и всё ещё опасался, что ничего не получится.

— Примерно так. И на водозаборе поставить фильтр от мусора, — повернул я лист бумаги к Меркулову.

Главный инженер нацепил на нос очки, вгляделся в мой набросок.

— Ну надо же! — он достал с полки карту местности, разложил её рядом. Затем взял карандаш и сделал несколько дополнений. Больше

1 ... 40 41 42 43 44 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)