Странные Земли - Андрей Стоев

— Кому на какой уровень? — поинтересовался машинист.
Торговцы пожелали выйти на первом, я заявился на второй, а семья двергов ехала до девятого.
— Почему второй? — шёпотом спросила Арна.
— Мне кажется, там меньше вероятность встретиться с другими вершками, — ответил я, показав глазами на торговцев. — Не нравятся мне вопросы насчёт какой-то сестры.
— Да, мне тоже этот разговор не понравился. — согласилась Арна.
— В общем, бдительности не теряем и стараемся мелькать поменьше, — сказал я, и она согласно кивнула.
До первого уровня клеть добралась минут за десять — впрочем, учитывая довольно скромную скорость спуска, залегал этот уровень не так уж и глубоко. Торговцы суетливо вывели свой караван, и клеть, дёрнувшись, снова поползла вниз. Путешествие до следующего уровня заняло буквально минуту. Здесь машинист даже не стал останавливаться, а просто кивнул нам на выход. Мы на ходу спрыгнули на приёмную платформу, а клеть, громыхая, поползла дальше вниз.
Я с интересом обозревал подземный город. Города как такового, собственно, видно и не было. Мы стояли в большом зале с украшенными резьбой стенами. Позади нас была посадочная платформа клети; из зала вели три широких выхода с резными арками, а в центре находился фонтан, изображающий магессу в широком балахоне, которая, судя по её позе, только что и наколдовала бьющую из-под земли струю.
— Куда теперь? — вполголоса спросила Арна.
— Сейчас разберёмся, — ответил я и, осмотревшись, сразу же обнаружил неподалёку стражника.
— Благоволения камня тебе, уважаемый воин, — обратился я к нему.
Нужный тон обращения я угадал верно — стражник повернулся ко мне и благосклонно кивнул:
— И тебе того же, вершок.
— Не подскажешь ли направление, где усталые путники могут найти приличную гостиницу?
— Гостиницы здесь по любому проходу есть, — рассудительно ответил стражник. — И цены одни и те же. Но если ты хочешь найти за те же деньги что-нибудь получше, иди в левую арку и пройди немного дальше до трактира «Полная кружка». Комнаты вершкам там сдавать не любят, но ты можешь сослаться на меня. Марилом меня зовут.
— Благодарю тебя за добрый совет, уважаемый Марил, — кивнул я. — И, если ты зайдёшь туда как-нибудь вечерком, буду рад угостить тебя кружечкой пива.
— Я там каждый вечер сижу, — широко улыбнулся стражник.
— Значит, увидимся, — я вернул ему улыбку. — Пойдём, сестра.
— Удивляюсь я тебе, Артём, — высказалась Арна, как только мы отошли от стражника подальше. — Не успел войти в город, как сразу же нашёл себе собутыльника. Можно подумать, что ты здесь родился, а не из другого мира вывалился.
— Неважно какой мир, хорошие люди в любом мире есть, — философски ответил я. — А нам сейчас любые друзья пригодятся, даже если это не друзья, а всего лишь собутыльники.
Арна скептически хмыкнула, но развивать тему не стала.
* * *
По длинному коридору, от которого то и дело ответвлялись боковые ходы, пришлось идти довольно долго. Коридор и в самом деле оказался довольно красивым, но на барельефы и статуи я смотрел не очень внимательно — мне, как геологу, был больше интересен сам город.
— Сколько человек здесь живёт? — спросил я Арну, которая неустанно вертела головой, и вообще выглядела провинциалкой, впервые попавшей в столицу.
— Не миллионы, конечно, — неуверенно ответила она. — Тысяч сто точно есть, может, даже больше.
Да хоть бы и сто тысяч — это очень немало. Не знаю, что там на других уровнях, но судя по нашему второму, друг у друга на головах дверги не сидели. Чтобы настолько просторно разместить сто тысяч человек, город должен быть просто гигантским, и нормально существовать подземная структура таких размеров может только при полностью отсутствующей сейсмической активности. Это косвенно подтверждало слова Арны, что секторали не планеты, а некие искусственно созданные области. Впрочем, принять эту идею мне было по-прежнему трудно — с магией до этого я, как и любой обычный человек, практически не сталкивался, и подобную мощь мне было очень сложно представить. Во всяком случае, в моём мире Владеющие никаких секторалей не создавали. Хотя может быть, я о таком просто не слышал — Владеющих мне встречать не доводилось.
— Ты куда? — толкнула меня в бок Арна. — Вот же написано: «Полная кружка». Или ты неграмотный?
— Просто задумался, — неловко оправдался я, в замешательстве разглядывая незнакомые буквы на вывеске. — Знаешь, а ведь, похоже, что и в самом деле неграмотный. Надо бы срочно купить какой-нибудь букварь, а то как-то неудобно человеку с университетским образованием не уметь читать.
Впрочем, как раз для неграмотных на бронзовой двери красовалось рельефное изображение полной кружки с шапкой пены сверху. Очевидно, в этих краях бронза сильно дешевле дерева — ничего деревянного мы до сих пор здесь не видели, зато бронза была на каждом шагу.
За дверью открылся небольшой, и сейчас пустой зал с десятком каменных столиков и каменными же лавками.
— Да благоволит тебе Мать, почтенная незнакомка, — галантно поздоровался я с пожилой двергой, скучавшей за стойкой. — Пусть радость не покинет твой дом.
— Ну надо же, какие вежливые вершки бывают, — захохотала та.
— Вершки всякие бывают, — пожал плечами я. — Как и корешки.
— Корешки, скажешь тоже! Ну ладно, и вам не хворать. Чего зашли-то?
— Нам посоветовал зайти сюда уважаемый Марил. Он сказал, что это приличное место, где мы с сестрой можем спокойно отдохнуть несколько дней.
— Марил направил, говоришь? — хмыкнула она. — И чем ты ему так приглянулся?
— Вежливостью? — предположил я. — Кстати, я обещал угостить его, но после восьмого удара должен буду уйти. Если вдруг меня не будет, когда он появится, будь добра, угости его от меня. — Я выложил на стойку серебряную куну.
— Ишь ты, — она неопределённо покрутила головой. — Стало быть, вам комната нужна?
— С раздельными кроватями, — уточнил я. — Мы брат с сестрой. На пару суток пока, а там посмотрим.
— Ну ладно, найдётся вам комната, — снизошла она. — Но имейте в виду: у меня приличное заведение.
— Именно поэтому мы к вам и пришли, — торжественно заявил я.
— На





