vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Преподавательница Вирита. Попаданка в Академии Артефакторов - Юлия Шахрай

Преподавательница Вирита. Попаданка в Академии Артефакторов - Юлия Шахрай

Читать книгу Преподавательница Вирита. Попаданка в Академии Артефакторов - Юлия Шахрай, Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Преподавательница Вирита. Попаданка в Академии Артефакторов - Юлия Шахрай

Выставляйте рейтинг книги

Название: Преподавательница Вирита. Попаданка в Академии Артефакторов
Дата добавления: 28 сентябрь 2025
Количество просмотров: 24
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 31 32 33 34 35 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что некогда заглядываться на красивых барышень. Да и стоит познакомиться с ними поближе, как всякое желание продолжать общение испаряется.

— Мне следует опасаться того, что ты потеряешь ко мне интерес?

— Тебе это не грозит. Чем больше я тебя узнаю, тем сильнее ты мне нравишься. Последнее время всё стало настолько серьёзно, что я начал искать с тобой встречи. Такое со мной впервые.

— Тогда я польщена.

— А я? Я тебе нравлюсь?

— Думаешь, я бы согласилась пойти на свидание с тем, кто мне не нравится?

— Но я всё-таки ректор. Не хотелось бы, чтобы ты согласилась только из-за моего положения.

— Думаешь, я из такого сорта женщин?

— Нет. Просто не люблю недопониманий. Ты слишком отличаешься от остальных, чтобы я мог быть хоть в чём-то уверен.

— Отличаюсь?

— Да.

— И чем же?

— Это сложно объяснить. Меня восхищает твоя смелость и решительность. Ты не лебезишь, не пытаешься понравиться…

— Говоришь так, как будто я понравилась тебе только потому, что не согласилась пойти с тобой на свидание.

— Это определённо привлекло моё внимание. До этого я считал себя достаточно неотразимым, — смеётся он.

— Тебе никогда до этого не отказывала девушка?

— Я никого до этого не приглашал, так что и отказов не получал. Но женщины всегда обращали на меня внимание. Думал, будет легко завоевать ту, что мне понравится.

— Но ведь у нас всё-таки свидание, значит, у тебя всё получилось.

— Получилось?

— Получилось.

— Я рад.

Пока идём по территории академии, нас провожают любопытными взглядами. Это смущает, но я гордо выпрямляю спину. Спокойная уверенность дракона окутывает, словно создавая вокруг меня защитный кокон.

У ворот академии нас уже ждёт открытая коляска. И это мне тоже нравится.

Через полчаса подъезжаем к зданию с мраморными колоннами и статуями, украшающими фасад. Выглядит очень пафосно. Пафоса добавляет и персонал в белой форменной одежде с золотыми пуговицами, а также огромные хрустальные люстры, пейзажи в позолоченных рамах, высокие фарфоровые вазы с живыми цветами в них. Ощущение, что мы попали не в ресторан, а приехали в гости к какому-нибудь богатею.

Нас проводят на второй этаж и усаживают за столик в углу рядом с панорамным окном. От посторонних взглядов мы замаскированы растениями в высоких кадках, что создаёт некоторое ощущение интимности, но в то же время не полного уединения.

Стол застелен белоснежной скатертью. На нём букет алых роз в высокой вазе и зажжённые свечи.

Аррайвэн отодвигает для меня стул, а затем занимает место рядом. И это мне тоже нравится.

Официант протягивает меню сперва мне, потом дракону.

Помня совет Эвелины, прошу:

— Закажи, пожалуйста, что-то на свой вкус.

— Я раньше не был в этом месте. Скажите, — он поворачивается к официанту, — какие блюда у вас считаются фирменными? Только, пожалуйста, без пафосных названий, а с описанием ингредиентов.

— Перепёлки, фаршированные апельсинами; говядина по-ройски; рыба на овощной подушке со сливочным соусом; оленина, тушенная с грибами и сливочным маслом. Из десертов очень рекомендую шоколадный или миндальный торты. Их посетители заказывают чаще всего.

— Вирита, что ты будешь? — переводит взгляд на меня Аррайвэн.

— Рыбу, — делаю выбор я.

— Тогда для моей спутницы рыбу, а для меня оленину. Ещё, пожалуйста, тарелки с мясной и сырной нарезками; какие-нибудь лёгкие закуски. Сразу принесите две чашки кофе. Десерт мы закажем после того, как закончим с основным блюдом.

Официант с поклоном забирает меню и уходит.

Даю волю своему любопытству:

— А почему ты не привёл меня в место, которое предпочитаешь сам?

— Обычно девушкам нравятся пафосные модные места, а я очень хотел произвести приятное впечатление. К тому же все хвалили вид на город, который открывается из этого ресторана.

Перевожу взгляд на панорамное окно. Ресторан расположен на вершине холма, так что можно полюбоваться черепицей городских крыш, дымоходами и затейливыми флюгерами. Киваю:

— Действительно очень красиво. А ночью наверняка будет ещё красивее.

— Согласен.

— Думала, драконы твоего статуса часто посещают рестораны.

— На самом деле я часто слышу это мнение. Но если взять меня и моих знакомых, мы предпочитаем встречаться у кого-нибудь дома, а не посещать рестораны. Да и я так много работал, что мне было не до того.

— Работа ректора отнимает много времени?

Первый официант сервирует стол, следом за ним подтягиваются остальные и расставляют заказанное. Аррайвэн ждёт, пока они уйдут, а потом отвечает на вопрос:

— На самом деле нет. Первые годы было тяжело, но как только я наладил процессы, осталась рутина. Скучать я не люблю, так что постоянно ввязываюсь в какие-нибудь проекты. В прошлом году друг подбил меня на открытие питейного заведения для аристократов. В этом — я помогал одному благотворительному фонду собирать средства для ремонта учебных заведений. Ещё я занимаюсь инвестированием в разные коммерческие проекты. А это тоже требует времени.

— Удивительно, как при такой занятости ты нашёл время для свидания, — улыбаюсь я.

— Я пока не ввязываюсь ни во что новое, так что времени у меня хватает. Если ты согласишься быть со мной, я постараюсь уделять тебе столько времени, сколько ты захочешь.

Он не ждёт от меня ответа, просто констатирует как само собой разумеющийся факт. А затем принимается за еду. Что на это ответить, я не знаю, поскольку никакого вопроса он не задал. Так что тоже замолкаю и пробую рыбу.

Еда оказывается отменной. Все ингредиенты отлично приготовлены, хорошо сочетаются между собой. Не знаю, насколько тут высокие цены, но оно того стоит.

Когда утоляем первый голод, Аррайвэн произносит:

— Знаешь, обычаи людей и драконов очень отличаются.

— Чем же? — интересуюсь я.

— У людей принято долго присматриваться друг к другу. От начала отношений может пройти больше года до момента, когда пара станет женихом и невестой. А потом помолвка может длиться ещё бесконечно долго, пока не дойдёт до свадьбы. Конечно же, исключения случаются. Я говорю о большинстве.

— У драконов не так?

— Обычно мы очень быстро определяемся с выбором. Думаю, это связано с тем, что мы чувствуем, кто именно нам подходит, и не видим смысла медлить.

— Правда? И никогда не ошибаетесь?

— Нет. У нас не бывает несчастливых браков.

— Совсем не бывает? — удивляюсь я.

— Да. Наша раса очень рациональна. Мы можем отстраниться от чувств и трезво оценить своих избранниц.

— Но ведь они могут притворяться.

— Не с драконом, который в них влюблён. Наша раса очень чутко реагирует на притворство. Так что миф о том, что драконам невозможно соврать — не миф.

— Сейчас идёт снег, — провокационно улыбаюсь я.

Аррайвэн улыбается:

— Ты врёшь, и я это чувствую. Попробуй ещё.

— До встречи с тобой у меня были отношения.

— С

1 ... 31 32 33 34 35 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)