Бастард рода Неллеров. Книга 10 - Серг Усов
— Сергий, уложи в тубусы. — протягиваю свитки. — Поставь мои печати и сейчас же отнеси почтенной Эльзе Вилт. Пусть с первой же оказией отправит в Лос-Аратор и Дитон. Не перепутают?
— Нет, что вы, ваше преподобие. — замотал головой секретарь. — Как можно? Я ведь прямо на тубусах шилом адресатов вырежу.
Эх, жаль почты нет. Оказией долго будет добираться. А что делать? такова жизнь средневековья. И магия, увы, не помогает. Здорово было бы иметь нечто вроде аналога скайпа, чтобы можно было на расстоянии лицом к лицу разговаривать. Но, чего нет, того нет.
— Это там не миледи Берта из университета вернулась? — услышал я шум.
— Наверное она, — тоже прислушался Сергий. — Да, её голос.
Я отправился встречать свою девчонку и уже оказавшись у лестницы, как только увидел её скидывающей и отдающей служанке свой отороченный мехом горностая плащ — мой подарок, сразу же понял, что у нас опять всё не слава богу. Нет, она меня приветствовала с улыбкой, но отводила взгляд и явно была напряжена.
— Пока Грета распоряжается насчёт обеда для нас, давай-ка в кабинет зайдём, — беру её за руку, едва она поднялась на второй этаж и тащу за собой, хотя тут же исправляюсь. — Тебе себя в порядок привести не нужно?
— Я попозже, — пропищала она с несчастным видом.
Что ж, затаскиваю её в кабинет, усаживаю на диван в самый центр, а сам сажусь в своё кресло за столом.
— Рассказывай. — не говорю, приказываю.
Больше не позволю держать меня в неведении относительно того, что вокруг моей девчонки происходит. Готов отвести её к главному инквизитору, если сейчас начнёт юлить, и я лишь почувствую, что она что-то скрывает. Понятно, мои мысли насчёт башни — шутка, но не очень далёкая от истинных намерений.
— Да правда, ваше преподобие, ой, Степ, правда ничего не случилось. — отвечает, но взгляд всё также отводит, то в сторону, то на свои сложенные на тощих коленках руки. — Я просто не пойду никуда, и ладно.
— Никуда — это куда, — уточняю, я с неё с живой не слезу, пока не выясню, чего с ней происходит.
— Так у нас же только летом не проводят. Потому что уезжают многие из Рансбура. А в конце каждой осени, зимы или весны в университете проходят балы…
— И? — поторапливаю её с продолжением, впрочем чувствуя, как меня, что называется, отпустило, я уже примерно догадываюсь, о чём дальше пойдёт речь.
— Ну, туда ж приходят все-все. И преподаватели, и студенты, даже те, кто десять лет учится, а всё ника сдать зачёты или экзамены не могут. Но там правило, обязательно нужно с кем-то приходить, с мужем, с женой, с другом, с подругой, а у меня никого нет. — она замолчала, принявшись рассматривать свои стриженные почти до мяса ногти, Ангелина перестаралась, правда по просьбе самой миледи.
— А вот сейчас обидно было. — от накатившего раздражения даже пробарабанил пальцами по столу. — Я, получается, тебе никто?
— Ой, милорд Степ, то есть, Степ, я ведь не то имела в виду, вы же, вы же, ты же такой!
— Какой?
— Так вы же, то есть, ты же сын герцога и аббат, самый-самый сильный маг…
— Значит, не мужчина?
— Да нет же…
Ох, ладно. Похоже этот цирк с конями нужно заканчивать, иначе сейчас доведу свою девушку до слёз.
— Когда этот бал? — задаю конкретный вопрос.
— Через полторы недели. Через девять дней.
— Тогда слушай сюда. — внушительно и твёрдо смотрю ей прямо в лицо. — Надеюсь, я тебя в качестве спутника устраиваю?
— Милорд…
— Вот и отлично. — вижу, как она даже засветилась, не веря своему счастью. — Гарантирую, буду самым великолепным кавалером среди присутствующих, наряднее ахорских индюков. Ты видела костюм, который я себе по настоянию баронеты Ники пошил? Вот его и одену. Ты же станешь там не только самой красивой, но и самой нарядной девушкой. Этим вы с моей тётушкой уже с завтрашнего дня займётесь. А уж драгоценностей на тебе будет столько — любая королева позавидует.
— Степ.
— Так, Берта, а вот плакать не нужно. Ты ведь сильная магиня, а в сильной магии сильный дух.
Глава 8
Почему для визита в Ямы мы выбрали поздний вечер? Ну, большей частью это была моя идея. Точнее, именно я поддержал этот вариант и на нём настоял. Дядюшка Андрей, вице-канцлер, баронет Василий Нарат и тётушка Ника считали, что лишние жертвы среди непричастных в бедняцких районах никого не удивят и в общем-то вполне допустимы. А вот прелат Курт оказался на моей стороне, всё же Создатель милостив, а мы должны стараться придерживаться его воли. Поэтому пусть торговцы закроют свои лавки на крепкие запоры, дети уйдут с улиц к родителям, да и все законопослушные подданные королевства, хоть они и не богатые, с наступлением темноты закроются в своих домах и случайно не окажутся на пути неллерских вояк и их помощников, пришедших по души бандитов Шипящего.
Мой отряд выдвинулся к Ямам последним. Со мной кроме лучших бойцов Эрика, он остановился на двух десятках, больше стали бы только мешать, все привлечённые к делу маги, включая примкнувшего к нам по собственному желанию баронета Риккарда Кастора. Этот белокурый красавец впервые увидел нашего лейтенанта-мага Алису в её изящном кольчужном доспехе и кажется забыл и о том, зачем он здесь сейчас, и вообще для чего его принц Филипп ко мне подослал.
— Судя по всему, здесь народ и ночью расходиться по домам не собирается, — говорит он за моей спиной миледи Паттер. — Можно было бы и не дожидаться сумерек.
Мы остановились на небольшой базарной площади, уже опустевшей, но в расположенном здесь трактире, похоже, веселье только начинается.




