Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 5 - Оливер Ло

— Нет-нет-нет! Прошу прощения! Я больше не буду! Клянусь своей коллекцией! То есть, бывшей коллекцией! Я исправлюсь! Стану честным человеком! Буду продавать рыбу! Или овощи! Или что угодно легальное!
— Хм, — Шу Вэймин повернулся ко мне. — Что скажете, господин Торн? Казнить или помиловать?
Я посмотрел на Гелиоса, который умоляюще сложил руки и состроил самое жалобное выражение лица, на какое был способен.
— Да пусть живет, — махнул я рукой. — Он идиот, но безвредный. К тому же умеет рассказывать забавные истории. Может, пригодится для развлечения гостей. Уж не знаю, как этот человек умудряется быть Охотником S-ранга.
— Спасибо! — завопил Гелиос. — Спасибо, великодушный господин Торн! Я буду петь о вашей доброте! Напишу поэму!
— Только попробуй, — предупредил я. — И отправишься на корм рыбам быстрее, чем успеешь придумать рифму.
Шу Вэймин кивнул страже:
— Отведите его в резиденцию. Пусть помоется и приведет себя в порядок. Потом решим, что с ним делать.
Пока охранники уводили все еще бормочущего благодарности Гелиоса, ко мне подошел Кайден.
— Дарион! — его лицо сияло от восторга. — Ты не поверишь! Я все устроил! Закупки завершены, контракты подписаны, и сделка с драконом прошла идеально!
— Сколько? — коротко спросил я.
— Пятьдесят миллионов за основную тушу, плюс дополнительные выплаты за органы и кровь. В сумме — почти восемьдесят миллионов! «Последний Предел» теперь может позволить себе, что угодно! Мы богаче большинства малых и средних кланов!
— Неплохо, — кивнул я. — Главное, не спусти все на ерунду.
— Я? На ерунду? — возмутился Кайден. — Да я уже составил инвестиционный план на следующие пять лет! Расширение штата, новое оборудование, собственная исследовательская лаборатория…
Надо будет ему потом напомнить часть этих средств выделить Анисе, чтобы она могла и дальше работать с наследием моего друга.
— Господа, — вмешался Шу Вэймин. — Предлагаю продолжить беседу в более подходящей обстановке. В резиденции уже накрыты столы. Сегодня мы празднуем не только очищение острова, но и начало великого партнерства.
* * *
Основная резиденция клана Шу превзошла все мои ожидания. И это говорю я, человек, видевший дворцы лордов-демонов.
Огромный комплекс зданий в традиционном восточном стиле занимал площадь небольшого города. Изогнутые крыши, покрытые синей черепицей, сверкали на солнце. Резные драконы обвивали колонны, фонтаны создавали мелодичный шум воды, а в садах цвели какие-то экзотические цветы, источающие дурманящий аромат.
Все это, конечно, было намного дороже и больше той небольшой резиденции в портовом городе.
Главный зал для приемов мог вместить тысячу человек, и сейчас он был заполнен почти полностью. Восточные аристократы в роскошных одеждах, западные торговцы в строгих костюмах, Охотники в парадной форме — весь высший свет собрался здесь.
Меня встретили как героя.
Стоило мне войти в зал, как все разговоры стихли. Сотни глаз уставились на меня с выражением благоговения, страха и восхищения одновременно. А потом началось.
— Это он! Дарион Торн!
— Тот самый, который очистил остров!
— Говорят, он убил дракона голыми руками!
— Не голыми, а одним пальцем!
— Я слышал, он может разрубить гору пополам!
— А я слышал, что он победил тысячу монстров одним взглядом!
Слухи множились и обрастали подробностями с каждой секундой. К тому времени, как я дошел до отведенного мне места за главным столом, в народной молве я уже был полубогом, способным останавливать время и воскрешать мертвых.
Тень тоже оказался в центре внимания. Молодые аристократки окружили его, восхищенно ахая и пытаясь погладить. Мой пес, обычно настороженный к чужакам, вдруг превратился в светского льва. Он важно восседал на специально принесенной подушке, позволяя себя гладить и принимая угощения с видом благосклонного монарха. В общем, мой питомец обжирался, пока была такая возможность.
— Какой милый песик! — ворковала одна из девушек.
— Три головы — это так экзотично! — вторила другая.
— Он же герой! Помогал господину Торну сражаться с драконом!
Тень довольно жмурился, все три морды выражали полное удовлетворение жизнью. Предатель. Стоило нескольким красоткам его погладить, и он забыл про свою собачью гордость.
Банкет был поистине царским. Столы ломились от деликатесов: жареные утки в медовой глазури, морепродукты, которых я никогда не видел, какие-то местные овощи, приготовленные так искусно, что выглядели как произведения искусства. Рисовое вино лилось рекой, музыканты играли традиционные мелодии, а акробаты развлекали гостей невероятными трюками.
Я сидел по правую руку от Шу Вэймина, что, как мне шепнула Сонг, было высочайшей честью. Обычно это место занимал наследник или самый важный гость империи, если он посещал празднества этого клана.
— Дарион Торн! — подошел ко мне пузатый мужчина, в расшитом золотом халате. — Я глава торговой гильдии «Золотой Дракон»! Не желаете ли заключить эксклюзивный контракт на поставку материалов из Разломов?
— Господин Торн! — другой аристократ протиснулся ближе. — Мой сын мечтает стать Охотником! Не возьмете его в ученики?
— Мастер Торн! — не отставал от них третий. — Моя дочь прекрасна как утренняя роса и искусна в боевых искусствах! Рассмотрите возможность брачного союза!
Предложения сыпались одно за другим. Контракты, союзы, браки, ученичество — казалось, каждый хотел урвать свой кусок от моей внезапной славы.
— Господа, — вмешался Кайден, появившись рядом с бокалом вина и раскрасневшимися щеками. — Все деловые предложения — через «Последний Предел». Мы обязательно рассмотрим каждое. А сейчас позвольте господину Торну насладиться праздником.
Он явно уже принял на грудь и теперь наслаждался ролью важного бизнесмена. Вокруг него вились несколько местных дам, восхищенно слушая его рассказы о наших приключениях.
— Так вот о чем это я… ах да, и тогда я говорю Дариону: «Это же безумие!» А он такой: «Именно поэтому это сработает!» И представляете, сработало! — Кайден размахивал руками, изображая какую-то битву.
Дамы ахали и хлопали в ладоши, а мой партнер наливался гордостью, как индюк.
В другом углу зала Леон пытался произвести впечатление на Шу Лин. Судя по его красному лицу и сбивчивой речи, попытки шли не очень успешно.
— Я тоже мастер меча! — говорил он, явно стараясь казаться уверенным. — Моя катана — работа лучших мастеров! Может, мы могли бы как-нибудь потренироваться вместе?
— Потренироваться? — Шу Лин смерила его оценивающим взглядом. — Ты вообще умеешь драться или просто красиво