vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Мастер Рун. Книга 2 - Артем Сластин

Мастер Рун. Книга 2 - Артем Сластин

Читать книгу Мастер Рун. Книга 2 - Артем Сластин, Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Мастер Рун. Книга 2 - Артем Сластин

Выставляйте рейтинг книги

Название: Мастер Рун. Книга 2
Дата добавления: 11 декабрь 2025
Количество просмотров: 27
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 16 17 18 19 20 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— ответил я вопросом на вопрос. — Жить в страхе, что тебя в любой момент может сожрать какая-нибудь тварь или прирежет бандит? Сила — это свобода. Свобода выбирать свой путь.

Ивгар криво усмехнулся.

— Красиво говоришь, парень. Прямо как в дурацких книжках. Только жизнь, она не книжка. Сила, это не только свобода, но и большая мишень на спине. Чем ты сильнее, тем больше найдется желающих проверить твою силу на прочность. Или отобрать ее.

Он доел свой паёк и поднялся.

— Ладно, философ. Хватит мечтать. Пора идти. Ночь близко, а нам еще до брода топать.

Я вздохнул, поднимаясь на ноги. Мышцы протестующе заныли. Но он был прав. Разговоры разговорами, а путь сам себя не пройдет. Мы снова двинулись в путь. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в багровые тона. Лес погружался в сумерки. Становилось прохладнее. Мы шли молча, экономя силы. Я думал о словах Ивгара. Он был циничным и грубым, но в его словах была мудрость выжившего. Он видел мир без прикрас, таким, какой он есть. И мне предстояло многому у него научиться, если я хотел дожить до того дня, когда смогу назвать себя практиком.

Мы шли уже в густых сумерках, когда Ивгар снова остановился. Я чуть не врезался в его спину.

— Что такое? — прошептал я.

Он не ответил, только поднял руку, призывая к тишине. Я замер, напряженно вслушиваясь.

И тут я тоже это услышал.

Сначала это был едва различимый гул, вибрация, которая шла будто бы от самой земли. Потом он стал громче, превращаясь в ровный, мощный шум. Шум, который ни с чем не спутаешь.

— Вода, — выдохнул я.

— Река, — подтвердил Ивгар. Его голос в темноте звучал глухо, но в нем слышалось облегчение. — Мы почти пришли. Еще полчаса, и будем на месте. На нашей стороне патрулей никогда нет, всем плевать кто и что тут таскает в обход, не платя при этом налоги, а вод у Торвальдов с этим пожесче.

Чем дальше мы шли, тем громче становился этот шум. Наконец, сквозь деревья показалась вода. Широкая, неторопливая река, несущая свои темные воды в море. Берег был каменистым, усеянным валунами и галькой и отличался от того, что был буквально километров двадцать южнее, там и река была уже и берега круче и скорее песчаные.

— Вот и брод, — сказал Ивгар, сбрасывая тюки на землю. — Видишь те камни посередине? Вот по ним и пойдем. Главное, не торопиться и держаться крепко. Вода не сильная, но, если поскользнешься, унесет не выплывешь.

Я посмотрел на реку. По-хорошему сюда бы веревку протянуть, чтобы спокойно переходить, но раз ее нет, то видимо раньше и так справлялись, да и добрая сотня метров ширины реки, так что не каждый будет с собой такую бухту таскать.

— Понял, — кивнул я. — Ты первый?

— Я первый. Ты за мной. И смотри, куда ступаешь.

Ивгар взвалил тюки на плечи и осторожно вошел в воду. Я последовал за ним, чувствуя, как ледяная вода заливается в ботинки, а течение пытается сбить с ног. Но я цеплялся за камни, за скользкие валуны, шаг за шагом продвигаясь вперед.

— Почти на месте, — крикнул Ивгар, уже почти достигший противоположного берега. — Давай, парень, еще немного!

Я стиснул зубы, делая последний рывок, и наконец ступил на твердую землю. Вода стекала с одежды, и я весь дрожал от холода, но мы сделали это. Мы перешли брод.

— Добро пожаловать в земли Торвальда, — усмехнулся Ивгар. — Теперь самое интересное — пройти мимо патрулей. Еще часа два пути, затем найдем место для ночлега, отдохнем. Устал?

— Еще нет, — соврал я, хотя ноги гудели, а плечи ныли от тюка и рюкзака.

— Вот и молодец. Значит, дойдешь. Пошли, тут недалеко есть одно местечко. Безопасное вроде.

* * *

Привет! Нравится наша история? Ставьте лайки и добавляйте книгу в библиотеку, это очень воодушевляет авторов. Ну и каждые 500 лайков дополнительная глава.

Жмём руку, Артем и ПолуЁж

Глава 6

Мокрые ботинки, это не просто неудобство, это отдельная пытка, одного из кругов ада, который почему-то забыли упомянуть в священных текстах, хотя, видит Игнис, именно там им и место. Я даже споткнулся, когда понял, что смешиваю земной ад Андрея с религией Лео. Выглядело это своеобразно, как некая альтернативная история, где непонятно что происходит и как должно быть правильно. Что еще больше склонило меня к мысли, что стоит меньше говорить и больше слушать.

Каждый шаг сопровождался противным, чавкающим звуком, словно я давил перезревшую жабу, и этот звук в ночной тишине казался мне громче, чем тот взрыв, которым я глушил рыбу. Вода в реке была ледяной, да и воздух на берегу Торвальдов оказался ненамного теплее, пробирая сыростью до самых костей, заставляя зубы выбивать дробь, которой позавидовал бы барабанщик.

Ивгар шел впереди, сгорбившись под весом двух тюков, но двигался с той раздражающей легкостью, которая свойственна либо людям, живущим в лесу всю жизнь, либо тем, у кого вместо позвоночника вставлен стальной лом.

Я же, пыхтя как паровоз, плелся следом, проклиная тот день, когда решил, что контрабанда, это отличный способ социализации в новом мире. Тюк на моей спине, казалось, с каждой сотней метров набирал вес, словно внутри него размножались камни, питаясь моим потом и страданиями.

— Не отставай, — бросил через плечо Ивгар, даже не сбив дыхание. — Тут патрули ходят чаще, чем у меня похмелье по утрам. Если нас засекут на берегу, даже оправдываться не придется, просто пристрелят и скинут в воду, рыбам на корм. У Торвальдов с этим просто: нет человека, нет нарушения границы.

— Умеешь ты подбодрить. — просипел я, поправляя лямку рюкзака, которая врезалась в плечо. — Хотя в прошлый раз сказал, что нас повесят. Контрабандисты принципиально не ищут легких путей, чтобы жизнь медом не казалась?

— Легкие пути ведут на виселицу, парень, — философски заметил он, сворачивая в густой подлесок, где ветки тут же хлестнули меня по лицу, приветствуя на новой территории. — А мы идем путем, где шанс сдохнуть хотя бы не стопроцентный. Цени это. И я не контрабандист, я вольный торговец.

Мы углубились в лес, который здесь, на землях барона Торвальда, казался более ухоженным, что ли. Деревья стояли ровнее, подлесок был не таким диким, словно даже природа здесь не

1 ... 16 17 18 19 20 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)