vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Том 5. Красный Жрец - Cuttlefish That Loves Diving

Том 5. Красный Жрец - Cuttlefish That Loves Diving

Читать книгу Том 5. Красный Жрец - Cuttlefish That Loves Diving, Жанр: Попаданцы / Технофэнтези / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Том 5. Красный Жрец - Cuttlefish That Loves Diving

Выставляйте рейтинг книги

Название: Том 5. Красный Жрец
Дата добавления: 23 сентябрь 2025
Количество просмотров: 35
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
кровь не капала вниз, а, наоборот, поднималась вверх, влетая в стеклянную пробирку.

Когда сосуд наполнился, ранка на руке Шаррон мгновенно затянулась, не оставив и следа, а пробка резко подлетела к горлышку пробирки, несколько раз провернулась и сама собой закрыла её.

Всё это время на лице Шаррон, которое было не таким бледным, как обычно, не дрогнул ни один мускул, словно все чувства были подавлены глубоко внутри.

Взглянув на пробирку с кровью в руке, Шаррон вытянула левую ладонь, коснулась её и медленно провела сверху вниз.

Это был ритуал разрыва связи между кровью и её владельцем.

Закончив, пробирка с кровью вспорхнула и вернулась в руки Клейна.

— Нужна ещё какая-нибудь помощь? — спокойно спросила Шаррон, сидя в кресле с высокой спинкой.

— Пока нет, спасибо, — Клейн покачал головой и, щёлкнув пальцами, зажёг в ладони шар алого пламени.

Пламя быстро разрослось, окутав стеклянную пробирку.

Когда алое зарево рассеялось, пробирки с кровью уже не было.

Это было новое применение Огненного Прыжка: возможность переносить предметы с себя на марионетку или основное тело.

Кроме этого, все предыдущие Потусторонние способности Клейна также получили соответствующие улучшения и изменения.

Продемонстрировав своё мастерство, он снова посмотрел на Шаррон и невзначай спросил:

— Как продвигается усвоение твоего зелья Куклы?

С первой встречи с Шаррон он находил её похожей на куклу и считал, что, будь то её врождённая черта или результат соблюдения принципа умеренности, это в любом случае является своего рода предварительной «игрой», что должно значительно помочь в усвоении зелья Куклы.

— Неплохо, — ровно ответила Шаррон. — Ещё год-два, и, думаю, полностью усвою.

Год-два… Как и ожидалось, даже самый быстрый срок измеряется годами. Только я справился меньше чем за полгода… Нечем гордиться, всё было подстроено… Конечно, если считать время, что я висел у врат света, то это займёт тысячи лет… Чудотворец… Если удастся вырваться из этой судьбы, возможно, это и будет считаться сотворением чуда… — Клейн мысленно вздохнул и кивнул:

— Какие у вас планы на ближайшее время?

Шаррон ответила:

— Надеемся восстановить целостность тела учителя.

Марик на диване тут же добавил:

— Но ты же говорил, что глава Тайного Ордена, Заратул, находится в Баклунде и тесно связан со Школой Розы?

— Да, — Клейн улыбнулся. — Наберитесь терпения, возможность обязательно представится.

На самом деле это было лишь утешение. Даже став Древним Учёным и найдя немало помощников, он пока не собирался связываться с Заратулом — полноценный ангел 1-й Последовательности был абсолютно ужасающ, превосходя все воображение!

К тому же, чем дальше Клейн продвигался по Пути Провидца, тем лучше он понимал, насколько ужасен и неуязвим Заратул.

После того как он помешает Георгу III стать богом, Клейн планировал немедленно покинуть Баклунд, чтобы дать себе больше времени для роста.

Глава 1141: Глубокая зима

Море Соня, остров Пасу, Церковь Бури и Бездны.

Это была штаб-квартира в штаб-квартире Церкви Бурь, святилище в святилище, место, благословлённое божеством.

Здесь фрески, выполненные в лазурных, серебристо-белых, зеленоватых и золотистых тонах, казались грубоватыми, но несли в себе ощущение святости и величия. А купол высотой более ста метров заставлял любого, кто оказывался здесь, почувствовать собственную ничтожность и невольно склонить голову.

Элджер Уилсон уже прошёл ритуал и по-настоящему стал Океанским Певцом 5-й Последовательности. Сейчас он вместе с остальными, кто продвинулся в той же группе, прибыл сюда, чтобы выслушать наставления папы Гарда II.

Как и ожидалось, приём зелья в избытке действительно приближает к потере контроля. Я уже усвоил все предыдущие, и всё равно в этот раз едва выдержал… Когда покину остров Пасу, одолжу у Солнца Незатенённое Распятие, чтобы избавиться от лишних черт. Это и денег принесёт, и позволит втайне взрастить нескольких верных мне Потусторонних… — Элджер, глядя на своё отражение в синих каменных плитах на полу, заметил, что его волосы стали немного темнее и гуще.

В этот момент раздались звуки инструментов, подобные раскатам грома. Они взорвались в сердце каждого Потустороннего, сея великий страх.

Папа Гард II с посохом в руке вышел, поднялся на ступени и, обратившись к собравшимся, произнёс низким, раскатистым голосом:

— Поздравляю вас, вы стали на шаг ближе к Господу.

На его голове была тройная корона, инкрустированная сапфирами, изумрудами и другими драгоценными камнями. Он был облачён в тёмно-синюю, почти чёрную ризу, на которой золотыми и серебряными нитями были вышиты символы молнии, бури и океана. Его вид был исполнен глубокого величия, создавая ощущение надвигающейся гигантской бури.

Этот земной ангел, наместник Повелителя Бурь, выглядел как мужчина лет сорока, но все знали, что Гард II возглавлял кардинальский совет уже почти сто лет.

Для верующих такое долголетие избранника божества не было чем-то странным или пугающим — это было совершенно нормально.

Услышав поздравления Его Святейшества, Элджер, не допуская лишних мыслей, вместе с остальными Океанскими Певцами сжал правый кулак, ударил себя в левую грудь и громко воскликнул:

— Слава Буре!

Следующие четверть часа они молча слушали проповедь Гарда II.

По окончании церемонии Элджер получил своё задание от старшего дьякона из Уполномоченных Карателей: отправиться на остров Соня, затаиться в окрестных водах и, выждав удобный момент, атаковать порт, конвои снабжения и торговые суда Фейсака.

...

Баклунд, Район Императрицы, роскошная вилла семьи Холл.

Одри только что накинула синюю накидку и собиралась вместе с золотистым ретривером Сьюзи, служанкой Анни и другими отправиться на улицу Пеллисфилд в Благотворительный фонд Лоэна, как увидела своего отца, графа Холла, входящего через парадную дверь.

— Папа, доброе утро. Ты что, не ночевал дома? — с лёгким удивлением спросила Одри, оглядывая его с ног до головы.

— Заметно? — граф Холл погладил свои красивые усики и с улыбкой спросил.

Одри, видя, что отец в хорошем настроении, сверкнула изумрудными глазами и с лёгкой улыбкой ответила:

— От твоего пальто сильно пахнет сигаретами. Это значит, что ты долго его не снимал, а это уличная одежда.

Кроме этого было ещё много деталей, указывающих на тот же вывод, но Одри намеренно о них умолчала.

Граф Холл, снимая пальто и передавая его камердинеру, усмехнулся:

— Неплохо, очень острая наблюдательность. Похоже, работа в Фонде значительно тебя развила.

— Я всю ночь был в резиденции премьер-министра, ждал новостей.

Сделав паузу, граф Холл вздохнул и продолжил:

— На фронтах в Зимней провинции и Межморском Графстве снова отбита атака фейсакских войск. С наступлением холодов у нас наконец появилась передышка.

Одри моргнула, изобразив должное удивление.

Граф Холл тут же

Перейти на страницу:
Комментарии (0)