vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Неудержимый. Книга XLIII - Андрей Боярский

Неудержимый. Книга XLIII - Андрей Боярский

Читать книгу Неудержимый. Книга XLIII - Андрей Боярский, Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Неудержимый. Книга XLIII - Андрей Боярский

Выставляйте рейтинг книги

Название: Неудержимый. Книга XLIII
Дата добавления: 5 январь 2026
Количество просмотров: 18
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 13 14 15 16 17 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Уроды! — командир не забывал вставить свои пять копеек, поняв, что лучше находиться в команде «Великого охотника».

К слушателям нашего концерта начали прибывать и офицеры с других кораблей. Не скрывая интереса, они откровенно ржали, наслаждаясь зрелищем. Я же чувствовал взгляды спиной и внутренне ухмылялся. Отлично, публика постепенно собирается.

— Объясняться с нашим послом будете сами, — холодно отрезал я, — потому что объяснять, что здесь произошло, мне совершенно не хочется. Он человек нервный. И не любит, когда портят чужое имущество.

Понятное дело, что я не знал никакого посла. Всё это было чистейшей импровизацией, но эффект оказался превосходным. Командир сглотнул так шумно, будто проглотил камень.

— Прошу! — чуть ли не взвизгнул он, — Давайте дождёмся начальника порта. Уверен, вместе мы найдём компромисс, вот увидите!

— Давайте подождём, — я скрестил руки на груди и демонстративно отвернулся.

Командир, поняв, что с ним разговор уже окончен, продолжил изучать повреждения и распекать своих сотрудников.

Я же про себя улыбался, потому что был доволен получившимся концертом. Изначально командир думал, что будет здесь водить жалом и ставить мне условия, но жало я ему уже обломал. Теперь он попал на приличные деньги и международный скандал. Уверен на все сто процентов, сейчас он думает лишь об одном, как от меня побыстрее избавиться и переложить головную боль на других.

Через пару минут к нам быстрым шагом подошёл сухощавый японец в безупречной форме. Лицо спокойное, спина прямая, а вот взгляд недоверчивый и крайне цепкий. Начальник порта, без вариантов. Он окинул всех нас одним быстрым взглядом, задержался на царапинах на борту, потом посмотрел на меня и тихим голосом, что-то уточнил у командира отряда.

— Добрый день, — старик сделал шаг вперёд и слегка поклонился, — Моё имя Накамура Сигэру, — произнёс он ровным голосом. Я начальник порта и этого нерадивого болвана. — косой взгляд на подчинённого и тот сложился в поклоне, прижав руки к броне. — Мы приносим свои искренние свои извинения за доставленные неудобства. Уверяю, наши специалисты произведут ремонт судна в кратчайшие сроки.

— Уж постарайтесь, — фыркнул я. — С недавних пор работы прибавилось… — указав на глубокую царапину на корпусе, нахмурился я.

— Вижу, — кивнул он, — Всё устраним или же компенсируем. Однако, господин «Великий охотник», прежде чем обсуждать подобные вопросы, мне бы хотелось понять, с кем имею честь общаться. По правилам порта вы должны представить документы, удостоверяющие личность.

— Документы? — переспросил я, приподняв бровь, и сам же ответил. — Разумеется. Мы же не в лавке на углу. Не понимаю, почему ваш… — я махнул в сторону командира головой, — Подчинённый, до сих пор этого не сделал.

— Вы совершенно правы, — начальник порта посмотрел на командира недобрым взглядом. — Во всех портах Японской Империи рады приветствовать столь высоких персон, но и порядок должен быть.

Я медленно полез в сумку, нарочно не торопясь. Сделал это специально, чтобы они оценили мерцающие в ночи прожилки брони. Такую они точно не видели, вон как зыркают.

— Прошу, — выудив серебряную пластину, я протянул её вперёд, не собираясь сходить со своего места.

Старик решил показать мне, кто в доме хозяин? Я ухмыльнулся, глядя, как он, махнув головой, заставил командира взять документ в руки. Сделав шаг вперёд, тот поклонился и, протянув обе руки, забрал документ. Развернувшись, он предоставил пластину начальнику.

— Прошу, господин, — добавил он, склонив голову перед ним.

На самом деле, для меня ситуация была достаточно странной. Ведь командир, обладая силами Великого архимага и несколькими врождёнными дарами, за которые его сюда и взяли, был гораздо сильнее старика. Начальник порта был обычным архимагов без врождённых даров. Возможно, здесь по-прежнему уважают старших, невзирая на силу?

Старик посмотрел на пластину и проложил к ней палец. Дальше он словно завис, изучая информацию, записанную на неё. Глухов сработал на ура. Сделал мне документ с новой личностью, да ещё и за пару часов. Удивительно, на что способна разведка, когда им что-то срочно нужно, как в моём случае, я ведь тоже в какой-то степени работаю на них.

А вот с фантазией у них было совсем плохо. Назвать меня «Чёрным странником» — это надо уметь. Что если у них есть база «Великих охотников» и они меня по ней пробьют? Наши не смогли простое сообщение вовремя доставить, не говоря уже о внесении правок в такие серьёзные базы. Если задействуют подобную систему, можно и на неприятности нарваться.

— Господин «Чёрный странник»? — хмыкнув, начальник порта отвис и уставился на меня, — Добро пожаловать в Японскую Империю. Для нас честь принимать вас в нашем порту. Спасибо за то, что делаете наш мир безопаснее. — сказал он уже совсем другим тоном и слегка поклонился.

Внутри я едва не расхохотался. Не то чтобы я сомневался, но никаких подозрений документы не вызвали. Главное — погромче, громче кричать и быть уверенным в себе и своих правах.

Казалось бы, всё прошло успешно, но у меня остался небольшой осадок. Может, я зря начал гнать на них вот так сразу? Всё-таки наши миры сильно отличаются. В нашем не было тварей, если не считать японского канцлера, который считал людей своими игрушками.

— Надеюсь, — кивнул я, убирая пластину, — потому что начало визита, скажем прямо, оставляет вопросы.

— Все виновные будут наказаны, — быстро ответил он и ещё раз бросил короткий взгляд на командира, от которого тот сжался, как школьник. — Позвольте узнать, что привело вас в наши воды?

Вот тут я уже позволил себе расслабиться. Маска надменного аристократа сидела идеально.

— Дела, — пожал я плечами. — Хочу продать несколько артефактов. И откровенно говоря, немного отдохнуть. Говорят, в Токио лучшие казино и самые красивые девушки.

Начальник порта улыбнулся. Немного комплиментов столице явно пошли на пользу, его энергетический силуэт испытал радость.

— В этом вам не солгали, — ответил он. — Японская Империя славится своим гостеприимством и умеет радовать гостей, особенно таких…

Мы обменялись ещё парой реплик, после чего, мне показалось, что он меня буквально забалтывал. Начал лепить про какие-то горячие источники, которые я непременно должен был посетить, а потом, вспомнил про свою молодость и посещение кварталов красных фонарей. Как это всё относилось ко мне, я не понимал, но насторожился.

— Если это всё… — как только старик сделал паузу, я воспользовался моментом, — то нам пора.

1 ... 13 14 15 16 17 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)