Шарадж - Юрий Цой
Городок, где жил Пьетро племянник Хуана, встретил зеленью пальм и сонной атмосферой со спящими у домов собачками. На мою машину с американскими номерами обращали внимание редкие старики, сидящие на скамеечках и веселые детишки, среагировавшие на мое появление громкими криками. Кажется, не очень толерантными…
Набрал на смартфоне с переводом на испанский вопрос: как найти Пьетро Гонсалеса и ткнул его первому же близко подошедшему к дороге смуглолицему аборигену. Он сначала посмотрел на мое не менее смуглое лицо с бронзовым оттенком, споткнулся об малахитовые глаза и затем уперся в ехидную морду Дракоши.
— Сеньор! Зачем вам Пьетро?
— А-а!.. — Быстро набираю, что я от Хуана из Америки, и настороженное лицо, как по мановению волшебной палочки преображается, становясь дружелюбным и готовым на сотрудничество.
— Хуан!! — и понеслось! Я вытерпел целую минуту и постучал по смартфону с первоначальным вопросом.
— Но, проблем! — Justo en la calle, a la izquierda, una casa con un techo rojo y una puerta verde. Entendido? (Прямо по улице, на лево, дом с красной крышей и зелеными воротами. Понятно?)
— Но эстендидо! — Попросил жестом разговорчивого мексиканца сесть в машину, перекинув на заднее сиденье недовольного Дракошу.
— Eres actor? Hollywood? Cómo está Juan? Cara bonita, amigo! (Ты актер? Голливуд? Как там Хуан? Красивое лицо, дружище!)
Я кивнул головой, услышав два знакомых слова, и продолжал кивать все недолгую дорогу, на продолжавшийся монолог не умолкающего кабальеро.
— Вот, здесь живет наш Пьетро. Стучи громче!
На шум, созданный мной и провожатым, вышел молодой мексиканец с тонкой полоской щегольских усиков и совсем не похожий на породистого Хуана.
— А! Алекс! Быстро ты добрался! — Разумеется сказал на испанском, но у меня можно сказать открылся интуитивный переводчик, хотя итак все было понятно.
— Ола! Да, прямо час назад от границы. Могу я заехать?
— Конечно! Давай, загоняй! — он распахнул ворота и перекинулся парой фраз с «Сусаниным». Тот понятливо закивал и отправился по своим делам. Во дворе припарковался рядом с внедорожником японского производства и, подхватив рюкзачок с Дракошей, поспешил в прохладный дом с высокими потолками за махнувшим рукой хозяином. В огромной гостиной меня усадили за стол, Дракошу после небольшого словесного обстрела оставили на закрытой веранде в обществе кактусов и цветов в горшках.
— Мне Хуан немного рассказал о твоей проблеме. — Стал говорить на смеси испанского и американского Пьетро, после того как мы отпили холодного лимонада, который шустро принесла женщина в широких юбках. — Сколько у тебя денег?
Прикинул в уме, оценивая прямой взгляд, и решил отдаться на волю случая. Все равно другого выхода у меня нет.
— Могу отдать пятнадцать тысяч и машину, а мне нужно перебраться в Россию. Документов, конечно же нет… — Не показывать же бесполезный здесь Российский паспорт, который к счастью я постоянно ношу в своем волшебном колечке вместе с правами.
— Нормально! Денег прилично… — он застучал по столу пальцами, подняв взор к потолку, на ходу продумывая эвакуацию моей тушки. Надеюсь, не в чемодане! Усмехнулся про себя, представив сие действо.
— Поплывешь на пароходе из Тампико. Это ближайший морской порт, и у меня там есть завязки. Побудешь некоторое время кочегаром, только тебе придется линзы надеть на твои зеленые глаза. Отпустишь усики и будешь натуральным мучачос! Как там Хуан? — Видимо мой вопрос с пересечением океана Пьетро посчитал решенным и перешел к обычным в таких случаях вопросам. Лимонад сменился текилой и горой местной еды, а беседа стала непринужденной и почти перестала требовать переводчика, так как затуманенный алкоголем мозг сам находил нужные слова и переводил так, как ему казалось правильно. Дракоша в процессе транслировал мне свое неудовольствие и приходилось ходить подкармливать его вкусняшкой и выпускать во двор, чтобы облегчиться.
На подготовку моего путешествия потребовалось всего три дня, и то только потому, что грузовой пароход отплывал именно в этот день, иначе пришлось бы ждать другой оказии неизвестно сколько.
Пьетро отвез меня с Дракошей в порт и сдал пожилому мексиканцу, пожав на прощание руку и пожелав удачного пути. Я по традиции вложил в его ладонь голубую жемчужину, деньги я отдал в первый же день, и оставил разглядывающего необычный «камешек» камрада за углом нагромождения грузовых контейнеров. Мануэль, судовой механик старенького сухогруза, провел меня закоулками порта, и мы поднявшись по шатким сходням пробрались в тесную каюту.
— Переодевайся! — бросил на узкую койку рабочий комбинезон и грубую рубашку. — Тебя теперь зовут Матео Эдрада. — Он развернул карточку матроса, переданную ему племянником Хуана. — Ты мой помощник. Поменьше разговаривай и будь всегда или в каюте или рядом со мной, особенно когда окажемся в чужом порту, о чем я предупрежу заранее. Понятно?
Понятно, чего уж там… «Придется тебя выгуливать по ночам» — транслирую своему питомцу испытывая седалищем мягкость кровати.
— Могу помогать, если нужно, — предлагаю механику. — Так и время быстрее пройдет.
— Хорошо… Там видно будет.
Всего неделя нам понадобилась чтобы преодолеть Атлантический океан, за которую я виртуозно научился действовать тряпкой, отмывая полы в машинном отделении и протирая другие механизмы, не связанные с опасностью для меня. Дракоше приходилось гораздо хуже, так как его категорически не допускали в двигательный отсек, да и вообще никуда без моего сопровождения. Так что приходилось выгуливать его по вечерам или ночью, чтобы он подышал свежим воздухом и полюбовался на звезды. Наше общение было почти непрерывным, и я постоянно был занят поиском ответа на прогрессирующие вопросы своего питомца.
— А моя планета видна отсюда? — Спрашивал «Ученик», глядя на звезды.
— Может да, может нет. Я не знаю, как далеко она находится. В принципе из хорошего телескопа, скорей всего, можно ее разглядеть, если только она располагается в нашей галактике.
— А что такое галактика? — И так до полного моего изнеможения, пока я не командую стоп и объявляю перерыв в учебе до следующего дня. Благодаря такой интенсивной «прокачке», наши беседы становились интересней и вскоре мы добрались до нравственных понятий, где я окончательно потерпел поражение, сумев только поверхностно объяснить сложные и многозначные понятия.
— Все, Дракоша! Сдаюсь! Давай договоримся… Когда доберемся до дома, дам тебе доступ в интернет и читай себе там хоть до опупения. Ты же азбуку всю выучил?
— Оф, козз! Обижаешь шеф! Я еще и английский почти освоил, пока мы по Америке гуляли. А как переводится: «Polla de cabra»? Мануэль так




