Европа - Грейг Бек

Читать книгу Европа - Грейг Бек, Жанр: Научная Фантастика / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Европа - Грейг Бек

Выставляйте рейтинг книги

Название: Европа
Автор: Грейг Бек
Дата добавления: 29 сентябрь 2025
Количество просмотров: 7
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 11 12 13 14 15 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
много работы, и часы тикают.

***

Экипаж надел скафандры. Для команды Нины они были самыми громоздкими, с термоизоляцией и нагревательными элементами от пальцев ног до кончиков пальцев. Температуру можно было регулировать. Если кому-то из пассажиров предстояло выйти из вездехода, нагрев можно было усилить — ведь снаружи было от двухсот двадцати до двухсот шестидесяти градусов ниже нуля24, и все, что открыто, замерзло бы в мгновение ока.

Для подводной команды скафандры были куда менее громоздкими. Их преимущество — большая мобильность и, соответственно, комфорт по сравнению с наземными. В них тоже были нагревательные элементы, но вода была примерно в три раза теплее поверхности, иначе она бы замерзла. Если по какой-то причине им пришлось бы покинуть аппарат на глубине, все знали, что это возможно только в мелкой воде, и даже тогда, если нужно пройти больше нескольких сотен ярдов25, стандартные скафандры не обеспечат достаточной защиты. Однако был один сверхизолированный глубоководный скафандр, больше похожий на мускулистого робота, чем на одежду. Он предназначался только для экстренных случаев и обеспечивал воздух всего на два часа.

По завершении миссии им предстояло подняться к ледяному потолку и проплавить путь обратно на поверхность, используя оставшуюся энергию для нагрева обшивки всего аппарата. Наземная команда должна была помочь. Затем они планировали просто дойти до вездехода и вернуться к «Путешественнику». Брюс, как и вездеход, домой не вернется.

Морган, уже в скафандре, тихо говорил с Ниной, проверяя ее экипировку.

Все должно быть застегнуто, закрыто на молнию и заклеено лентой. Даже малейший зазор в долю дюйма мог вызвать иглу боли, которая вскоре стала бы смертельной.

В вездеходе Нина отправится в несколько миссий, возвращаясь каждый день к материнскому кораблю «Путешественник». Но, оказавшись под водой, Морган и его команда останутся там до дня отбытия. Они встретятся у другого ледяного моря в двадцати пяти милях26 от точки старта и проплавят путь наверх, где их будет ждать Нина. В качестве плана Б, если потребуется, наземная команда взорвет лед, чтобы они могли всплыть. Им нужно работать вместе. Иначе Морган и его команда останутся подо льдом.

Удовлетворенный проверкой ее скафандра, он встал перед ней.

— Три дня, — сказал он. — Нервничаешь?

Она шагнула ближе, глядя вверх глазами, сияющими от предвкушения и восторга. Моргану показалось, что она похожа на школьницу, ждущую звонка на летние каникулы. Он не мог не восхищаться ею.

— Нет. — Она улыбнулась ему и схватила его скафандр за переднюю часть на уровне живота. А затем: — Да.

— Я тоже. — Он накрыл ее руку своей и посмотрел вниз. — Это будет история, которую мы расскажем нашим детям.

Она продолжала держать его руку.

— Нашим детям?

— Ты понимаешь, о чем я, — ответил он.

— Понимаю. — Она слегка толкнула его. — И мне нравится эта идея… — она обернулась, но остановилась, бросив взгляд через плечо и приподняла бровь.

Они наконец отпустили руки друг друга, и их взгляды задержались еще на миг, прежде чем Морган выпрямился.

— Ладно, собираем команду; у нас есть работа.

***

Команды стояли у своих аппаратов. Мощные машины выстроились в ряд: впереди наземный вездеход, за ним — Брюс.

Вездеход отправится к первым отметкам цветных пятен для начальной миссии по сбору образцов. Он проведет шесть часов на ледяной поверхности, собирая данные. Также он установит ретрансляционные штыри, чтобы поддерживать связь с подводной командой, даже когда та уйдет дальше и глубже от базы.

На подготовку ушел еще час, хотя от волнения у всех дрожали пальцы.

Бенни Джордано присоединился к ним, но скоро отправится на командную палубу и изолируется, чтобы опустить рампу и впервые открыть их суровой атмосфере Европы.

Бенни стоял рядом с Морганом, держа в руке планшет, и смотрел на данные ледяной луны.

— Приятное утро, минус двести сорок два градуса27. — Он поднял взгляд. — Жаль, что не иду с вами, ребята. — Он протянул кулак. — Удачи, босс.

Морган стукнулся с ним кулаком — его в громоздкой перчатке, а Бенни голым. У него, как и у других членов команды, козырек шлема был поднят. Для водной команды опускание щитка означало бы беду. Наземной команде придется часто опускать свои, так как отдельные члены будут выходить, открывая внутренние и внешние люки вездехода на поверхность. Хотя все было двойного уплотнения, все равно существовал риск, что атмосфера минус двухсот градусов просочится внутрь, создавая дискомфорт. Или, если задержаться дольше нескольких секунд, — смертельную опасность.

— Спасибо, Бенни. Увидимся через четыре дня. — Он кивнул на Нину. — Они вернутся к вечеру за кофе.

Нина ухмыльнулась и отсалютовала.

Бенни хмыкнул и прошелся среди команд, обмениваясь парой слов с каждым, а затем направился по стальным ступеням на верхнюю палубу.

Морган повернулся к команде.

— Слушайте все.

Группа мгновенно затихла и повернулась к нему.

— Когда эта дверь откроется, мы шагнем в историю. — Он слегка улыбнулся. — На самом деле, уже наше прибытие — это история, и всё, что мы сделаем дальше, будет новаторским, войдет в анналы и будет изучаться поколениями. Мы напишем первую книгу правил для Европы.

Он обвел взглядом их лица.

— То, что мы откроем, определит направление развития человечества на поколения вперед. Вопрос «есть ли жизнь» за пределами Земли, который люди задавали веками, может получить ответ в ближайшие дни. А если жизнь есть, разумна ли она? Чему мы можем научиться? Чему они могут научиться? — Он посмотрел на Энджи Соммерс, их лингвиста, и кивнул, затем слегка улыбнулся. — Пора дать несколько ответов.

Он нашел взглядом Нину.

— Заместитель командира.

Нина кивнула, и все взгляды устремились на нее.

— Вы можете нервничать. Я точно нервничаю, — сказала она. — Но это нервная энергия, полная восторга, надежды и предвкушения. — Она улыбнулась. — И еще одно. Наши люди дома заплатили за это приключение более ста пятидесяти миллиардов долларов. Так давайте оправдаем их вложения.

Морган громко хлопнул в ладоши.

— Загружаемся.

Команды вошли в свои аппараты, и двери закрылись с легким электронным гудением. Оба командира проверили все уплотнения, осмотрели экипажи и заняли свои места пилотов.

Наконец, они сидели, держа руки на джойстиках или U-образных рулях, и ждали, пока Бенни их освободит.

Раздался слышимый хлопок, когда рампа открылась, и теплый воздух «Путешественника» встретился с ледяной атмосферой Европы, плюс разница в плотности. Вода в воздухе мгновенно замерзла, превратившись в сверкающую

1 ... 11 12 13 14 15 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)