Левиафан - Хелен-Роуз Эндрюс
Знак информационной продукции
Примечания
1
Сражение времен Гражданской войны в Англии. Произошло в 1642 году между войсками графа Эссекса и принца Руперта за контроль над Оксфордом — резиденцией короля Карла I. — Здесь и далее примем перев.
2
Исх. 22: 18.
3
Город на реке Кент в 90 километрах к западу от Лондона. Во времена Гражданской войны в этих местах шли особенно ожесточенные сражении.
4
Прозвище короля Генриха I.
5
Иов 30: 29.
6
Город и порт на запале графетва Норфолк.
7
Так называемый пороховой заговор: группа английских католиков во главе с Гаем Фоксом намеревалась взорвать парламент Великобритании 5 ноября 1605 года в момент выступления там короля-протестанта Якова I. Бочку с порохом спрятали в подвале Вестминстерского дворца. О готовящемся взрыве стало известно, Гай Фокс был арестован, доставлен в Тауэр и приговорен к смертной казни.
8
Temperance (англ.) — умеренность. сдержанность.
9
Издавна существующие в Англии так называемые квартальные дни — четыре дня в году, когда нанимали прислугу и выплачивали арендную плату, — выпадают на четыре крупных религиозных праздника, в том числе на день Архангела Михаила (29 сентября).
10
Город в Восточной Англии и крупнейший в графстве Норфолк.
11
Сорт сладкого ликерного вина.
12
Морские навигационные карты, употреблявшиеся преимущественно в XII–XVI веках. Для определения и прокладки пути корабля на портуланах в ряде точек наносились компасные сетки (отсюда другое название — компасные карты). Старейшие средневековые портуланы относятся к XI веку. Существует мнение, что такие карты с подробным изображением морских побережий многократно копировались с периода Античности и дошли до Средних веков.
13
Особая форма суда в средневековой Англии, появились в XII веке; ассизы (название, по всей вероятности, происходит от англосаксонского asetniss — «оценивать») решали дела путем добросовестного исследования истины. В качестве свидетелей приглашали двенадцать человек, дававших присягу; название «ассизы» стало относиться к судам присяжных и их делопроизводству, а также законодательным актам, содержащим инструкции для судебного расследования.
14
Историческая область, занимающая южную часть графства Линкольншир, серверную часть Кембриджа и западную часть Норфолка; низинная равнина в прошлом была покрыта обширными торфяными болотами. В настоящее время большая часть земель осушена и используется в сельском хозяйстве.
15
Английская революция (1640–1660) — переход Англии от абсолютной монархии к буржуазной республике, завершился смертью Кромвеля и реставрацией монархии. Первая Гражданская война началась в августе 1642 года, когда Карл I приказал поднять свое знамя над Ноттингемским замком.
16
Inns of Court (англ.) — традиционная форма самоорганизации адвокатского сообщества в Англии и Уэльсе. Любой адвокат должен состоять в одной из четырех юридических корпораций, или палат — Линкольнс-Инн, Грейс-Инн, Миддл-Тэмпл, Иннер-Тэмпл. В XIII веке Великой хартией вольностей было постановлено, что судьям не следует кочевать по стране и что так называемые суды общегражданских исков должны вершиться в одном определенном месте, которым со времен Генриха III служил Вестминстер. Молодые люда, желавшие стать членами палаты, поступали в ученики к опытному адвокату на один-два года. Пройдя ряд испытаний, учащийся получал звание адвоката в своей корпорации.
17
Графство в Юго-Восточной Англии.
18
Откр. 21:8.
19
Крупное поселение на юго-востоке Англии в графстве Бекингемшир.
20
Иов 1: 11.
21
Восстание Роберта Кетта — июль-август 1549 года.
22
Norwich-Over-the-Water (англ.) — дословно «Норидж над водой». Этот район еще называют «Серебряный треугольник», он расположен на севере центральной части города, в пределах древних дорог, ведущих в крепость.
23
Так называемое макание ведьм — считалось, что вода, как «стихия чистоты», не примет «нечистого» человека; таким образом, если подозреваемая всплывала, это свидетельствовало о ее принадлежности к ведьмам. Подобный метод часто относили к категории Божьего суда.
24
Речь идет о знаменитом Нориджском соборе Англиканской церкви. Собор был построен в 1096 году из кремня и облицован канским известняком кремового цвета. Высота шпиля составляет 96 метров, длина нефа — 141 метр, ширина трансептов — 54 метра. На момент завершения строительства собор был самым большим зданием в Восточной Англии.
25
Поселок в Юго-Восточной Англии.
26
Мк. 3: 28.
27
Иак. I: 19.
28
Джон Мильтон (1608–1674) — английский поэт, политический деятель и мыслитель, автор политических памфлетов и религиозных трактатов; в том числе является автором трактата «О воспитании», имеющего главным образом биографический интерес: в 40-х годах Мильтон в качестве наставника занимался воспитанием своих племянников.
29
Парламент, созванный Карлом I в 1640 году, получил название «долгий» в результате принятого им акта — он мог быть распущен только с согласия самих депутатов, а они не соглашались с роспуском до окончания Гражданской войны и реставрации Стюартов. В общей сложности парламент заседал до 1660 года.
30
Puritans (англ. от лат. purus — чистый) — сложившееся на почве кальвинизма реформатское движение в Англии и Шотландии XVI–XVII вв., настаивавшее на «очищении» Англиканской церкви от «папизма» — элементов католической догматики и обрядности. Социальная база пуританизма была неоднородной: новое дворянство и буржуазия, мелкобуржуазные слои и часть крестьянства, выступавшие против феодально-абсолютистского режима и государственной церкви.
31
Жан Кальвин (1509–1564) — французский теолог и пастор Стоял у истоков Реформации в Швейцарии. Заложил систему христианского богословия, позже получившую название «кальвинизм», аспекты которой включают доктрину предопределения и абсолютного суверенитета Бога в спасении человеческой души.
32
Эразм Роттердамский, или просто Эразм (1466–1536) — крупнейший ученый Северного Возрождения. Подготовил одно из изданий греческого оригинала Нового Завета с комментариями, положил начало критическому исследованию текстов Священного Писания. Снискав европейскую славу свободолюбивыми взглядами, Эразм не принял Реформацию и в конце




