vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Мистика » Повести и рассказы - Джо Хилл

Повести и рассказы - Джо Хилл

Читать книгу Повести и рассказы - Джо Хилл, Жанр: Мистика / Триллер / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Повести и рассказы - Джо Хилл

Выставляйте рейтинг книги

Название: Повести и рассказы
Автор: Джо Хилл
Дата добавления: 1 октябрь 2025
Количество просмотров: 27
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
class="p1">Каттер издал тихий страдальческий выдох и потянулся к Найлсу… но стоило ему коснуться Найлса, как тот отдёрнул руку. Каттер удивлённо уставился на него. Ллойд уселся на пол спиной к окну. С отрешённым видом он в шоке ждал конца. Некоторые мальчики принялись плакать. Репит обхватил лицо Пита руками и что-то прошептал, заставив того рассмеяться, несмотря на слёзы.

Чарли издал какой-то звук — хриплый, надрывный возглас, словно человек, который пытается поднять вес, который ему не по силам. Синий свет в его глазах усилился и теперь походил скорее на сияние ультрафиолетовой лампы. Слово «БЕЗДНА» высвечивалось снова и снова, бешенным заиканием. Одна рука Чарли была поднята, простираясь вперёд, словно пытаясь дотянуться до ночного неба.

— О, Боже, — закричал кто-то. Илэйн не знала, кто именно. Посмотрев вверх, она тут же увидела причину крика, чувствуя, как сердце оборвалось. — Боже мой, взгляните на небо!

Это был Калибан, вечно отстающий марафонец. Калибан был куда крупнее и ярче, чем когда-либо — огромный синий факел, прожигающий в небе дыру — и он рассыпался на части. Исторгающиеся из него белые шлейфы спектрального пламени тянулись за ним расходящимися хвостами. Калибан был огромной кривой глыбой камня и льда — в основном, конечно, камня размером с небольшой остров — и Чарли его призывал.

Услышав очередной ужасный хрюкающий звук, Илэйн посмотрела на Чарли. Из одной ноздри у него текла струйка тёмной крови. Из соседней ноздри появился красный пузырь, надулся и лопнул. В центре лба вздулась артерия, глаза выкатились от натуги. Рот Чарли был открыт в гримасе боли, язык был окрашен кровью.

Джейк перевёл взгляд с Чарли на небо. Луна выросла, став невероятно огромной во мраке ночи, словно перекрывшая четверть неба серебристая дисковая противотанковая мина, что, падая, разваливалась на части. Илэйн видела идущие по её поверхности швы, наполненные ярким синим светом, лихорадочно пробегающим по ним.

Джейк оглядел мальчишек.

— Тяните луну вниз! — крикнул он. — Ему нужна наша помощь. Давайте же, тяните её вниз, если хотите выжить! Пока они не успели дать по нам залп!

— Что ты задумал? — крикнул кто-то в ответ.

— Делайте, что говорят, — поддержал Найлс, протянув левую руку перед собой. Его глаза внезапно зажглись пугающим синим огнём.

Чарли начал издавать низкий ритмичный вой. Всё его тело яростно сотрясалось. Огромная чёрная капля крови выступила на его правом нижним веке, стекая вниз по ресницам. Глаза приняли винный оттенок. Джейк встал на колени на диванчик рядом с ним, плечом к плечу. Глаза Джейка засияли холодным серебристо-голубым светом.

Обломок неба рухнул из мрака ночи — сияющая ракета размером с танк, за которой тянулся хвост красного пламени. Обломок ударил в пустынную землю между Замком и звездолётом с низким слабым приглушённым стуком, и крошечное грибовидное облако пыли взвилось над ним.

Мальчишки выстроились перед окнами — все мальчишки — вытянув руки, словно пытаясь дотянуться до неба, пока вокруг них нарастал гул набирающей мощь орудийной установки, почти готовой к залпу. Каттер, Ллойд, Пит и Репит, Влад и Майкрофт, и, разумеется, Джейк — уставились в ночное небо глазами, которые светились адским чужеродным светом.

Казалось, что весь кислород исчез из помещения. Воздух вибрировал от электрического тока. Илэйн почувствовала, как сдавило грудь, словно некий груз придавливал её к полу. Стало тяжело дышать.

Чарли издал утробный звук — тихий ужасающий возглас боли — и артерия в центре его лба лопнула алым цветком, распустившимся под кожей. В тот же миг глубокий яркий бархатистый свет в его глазах погас. Отблеск слова задержался в них на миг — БЕЗДНА! — и затем тоже погас.

Чарли обмяк, привалившись к Джейку. Тот поймал его, не глядя, одной рукой. Снаружи рухнул ещё один обломок неба, воткнувшись в пустыню со свистом и последовавшим за ним грохотом.

А затем ночное небо заполнилось падающими факелами. Каменные обломки размером с машину вращались, объятые пламенем, и врезались то тут, то там, в пустынный пейзаж.

Свет в глазах Джейка выключился и он повернулся к Чарли.

Звук разогревающихся перед залпом орудий стал невыносим — сводящий с ума гул, что врезался в голову Илэйн, заполняя череп и заставляя её грудную клетку вибрировать, словно набор камертонов.

— Чарли? — отрешённо спросил Джейк. Илэйн не была уверена, что расслышала его голос. Может, она прочла по губам.

Глаза Чарли были полуприкрыты, по лицу текла кровь — из носа, из глаз.

— Мне не холодно, — проговорил Чарли. — Я ничего не чувствую. Почему я ничего не чувствую?

— Боже мой, — ахнул Каттер, высунувшись из окна. Свет в его глазах больше не горел. Каттер казался бледным, потрясённым и таким маленьким — как ребёнок десяти лет, а не четырнадцати.

Илэйн вскочила с дивана. В её груди плескалась паника, нервные окончания звенели. Нужно убрать ребят от окон. Стекло было взрывозащищённым, но оно не защитит детей от того, что вот-вот произойдёт. Она испуганно посмотрела на небо и разваливающуюся на части луну. Снаружи было светло как днём. В небе над ними остров голубого огня раскалывался на куски, пустыня сотрясалась под огненным градом, словно Люцифера и его армию изгнали из рая, и теперь вся эта братия падала вниз в песок.

Илэйн крикнула мальчишкам отойти. Она хватала их и толкала подальше от окон.

Краем глаза она увидела, как пылающий каменный обломок размером с грузовой самолёт врезался в звездолёт, башня которого взорвалась ослепляющей вспышкой пламени. Ещё более крупный обломок расколовшейся луны прочертил красную линию поперёк ночного неба и ударил горный утёс в трёх милях от звездолёта, напрочь снеся его. Камни посыпались на пустыню, заполнив воздух вихрем пыли и серого дыма.

Илэйн оттаскивала детей от стекла. Нет времени, нет времени! Она толкала их и кричала, не задумываясь, что именно. Сбив Йошии с ног, она тут же подхватила его, и, толкнув рукой под зад, придала ему ускорение.

Джейк, подхватив Чарли под мышки, оттаскивал его подальше от окон. Найлс чуть помедлил, глядя наружу, но затем повернулся и пошёл прочь, не торопясь.

Каттер замер, словно врос в пол. Его руки вцепились в нижнюю раму открытого окна. Ветер отбрасывал его волосы назад. Мир наполнился рёвом и воем, несмолкаемым громом. Схватив Каттера за плечо, Илэйн бросила взгляд за окно. Чёрный силуэт звездолёта был едва заметен в вихре песка и дыма той пыльной бури, что бушевала в небесах. Очередной обломок луны — чёрная громадина размером с десятиэтажное здание — врезался в корабль и облако осветилось изнутри вспышкой голубого пламени, от которой захватило дух. Илэйн развернула Каттера и отшвырнула

Перейти на страницу:
Комментарии (0)