Острова Теневых Символов. Том 3 - Дмитрий Янтарный

— Это, дорогие мои, чтобы наниматели сразу видели, кого они нанимают. Кожа чистая, здоровая. Всяких болячек, гнойников и прочей гадости нет, — торговец провёл рукой в сторону слуг, и Сареф только сейчас увидел, что они не просто раздеты по пояс, но и стоят босиком на голой холодной земле.
— Ну, так что, — торговец, посчитав, что тема исчерпана, снова уставился на Сарефа и Ванду, — взгляну я на твоих слуг? Как брат брату, сразу скажу тебе — сколько они стоят. Будешь хоть знать. Впрочем, — он бросил оценивающий взгляд на Сарефа и Ванду, — они, как минимум, молоды — это уже неплохая прибавка. Хотя у этого лицо уже подратое, — он коротко бросил взгляд на шрамы Сарефа, которые были видны даже из-под маски, — впрочем, если…
— Кхе-кхе, — раздался позади них короткий кашель. Повернувшись, они увидели, что неподалёку стоит стревлога. На неё был наброшен красный, с золотом плащ, капюшон которого почти скрывал её лицо. Она стояла, сцепив руки, и вежливо ожидала, когда ей уделят внимание.
— Госпожа Агуньяша, — торговец моментально подскочил к ней и отвесил уважительный поклон, — вам, вероятно, снова нужен наш неподражаемый Варонио, чтобы он скрасил вечер для вас и ваших гостей…
— Совершенно верно, уважаемый Тликьяш, — кивнула стревлога, — это было бы весьма замечательно…
— Слушай, брат, — Ансильяш, углядев удобную возможность вежливо слиться, не преминул ею воспользоваться, — мы сейчас с дороги, мы устали, мы голодны. Но мы, конечно же, останемся на праздник. Давай я зайду к тебе в другой раз — и тогда ты оценишь моих слуг. А сейчас — не буду мешать тебе с покупателем.
— Замётано, — торговец с отвратительным склизким именем Тликьяш подмигнул Ансильяшу, после чего повернулся к новой посетительнице. Когда они разворачивались и уходили, Сареф не удержался и бросил взгляд на эльфа, которого на все лады расхваливал торговец. И на его лице Сареф видел только радость и облегчение: у него сегодня будет работа, его накормят, ему заплатят… и хотя Сареф здесь не мог поделать абсолютно ничего, эта картина оставила у него крайне гнетущее впечатление, после чего он отвернулся и поспешил за своими спутниками…
* * *
Они подобрали неплохую таверну, в которой можно было остановиться на несколько дней. И цена вышла, на удивление, приличная — всего то 3 золотых монеты в день за шестерых постояльцев, включая Амидала и Орика. И то — Сарефу упорно казалось, что это исключительно потому, что расплачивался Ансильяш. С кого угодно другого, кто не является стревлогом, содрали бы, наверное, раз в 5 больше.
Во избежание ненужного внимания Ансильяш так же снял отдельное помещение, где они принимали пищу, не отягощённые посторонними взглядами. Так что дурацких вопросов, почему Ансильяш обедает с одного стола со своими слугами, им никто не задавал. Вечер и ужин прошли спокойно — а вот на утро к ним в помещение вошли 2 стревлога в необычных, можно даже сказать, нарядных доспехах. И им сильно повезло, что Ванда, Сареф, Орик и Амидал расправились со своей едой быстрее остальных и уже не занимали места за столом. Доедали только Красс и Ансильяш.
— Доброе утро, — поздоровались стражи, хотя вошли они в комнату без стука, — вы — торговец Сайраш?
— Да, всё верно, — кивнул Ансильяш, — что-нибудь случилось?
— Мы рады приветствовать вас в нашем городе, — стражи по одному подошли и пожали Ансильяшу руку, — до нас успели дойти некоторые слухи. Мы благодарим вас за щедрый вклад в помощь нашим братьям, в дом которых пришла беда. Мы так же наслышаны, что вы встретились с Кемьяшем в приграничном селении — и обошлись уважительно со старым, беспомощным сумасшедшим стариком.
— Мы с большим уважением относимся к чужим правилам, — немедленно ответил Ансильяш, — особенно если учитывать, с каким радушием нас встречали в каждом месте этого Острова.
— Благодарим за любезность, — кивнул один из стражей, после чего продолжил, — наш Великий Мастер желает видеть вас и говорить с вами. Он хочет видеть вас, вашего старинного друга и ваших двух слуг. Вы можете доесть, — он снисходительно кивнул им, — но мы должны вас привести, и чем скорее — тем лучше…
Глава 1.11
Этот приказ прозвучал для них подобно грому среди ясного неба. Худшего варианта развития событий нельзя было просто представить. Более того: стревлоги-стражи встали у двери, не мешая Крассу и Ансильяшу доесть свой завтрак и вообще никак их не подгоняя — но при этом даже выходить на улицу они явно не собирались. Следовательно, у Сарефа и остальных даже не было возможности переговорить наедине и срочно обсудить и, возможно, перестроить план. И теперь они могли рассчитывать только на смекалку и проницательность Ансильяша.
— Конечно, — кивнул стревлог спустя пару секунд раздумий, — для нас честь то, что Великий Мастер пожелал нас увидеть. Мы с радостью принимаем это приглашение.
Сареф бросил на него короткий взгляд. Но Ансильяш невозмутимо вернулся к остаткам своего завтрака, больше ни на что не обращая внимания. И оставалось только надеяться, что стревлог уже придумал какой-то план. Впрочем, были основания полагать, что Ансильяш знает, что им делать. За всю жизнь Старший стревлог приобрёл такой богатый опыт избегания неприятных ситуаций, что наверняка и здесь он что-нибудь придумает.
Наконец, с едой было покончено. Стражи вежливо дождались, пока слуги уберут грязную посуду, пока они сами приведут себя в порядок после еды. Очевидно, приказа спешить у стражи не было, зато, вероятно, был приказ, единожды подцепив их, больше не спускать с них глаз.
Они направились тем же путём, которым пришли сюда вчера. Сареф заметил, что Ансильяш при этом испытал немалое облегчение. Хотя он всё ещё не понимал, что задумал стревлог. Впрочем, когда они шли торговыми рядами, случилось нечто неожиданное.
— Подождите! — внезапно сказал Ансильяш, когда они проходили мимо прилавка с украшениями, — моя служанка так давно хотела себе подобные ленточки. Уважаемые братья, не позволите ли вы нам отлучиться на несколько минут?
Ванда, как и Сареф, понятия не имела, что задумал Ансильяш. Но, надо отдать ей должное, тут же подхватила