vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Колдовской вереск - Анна Лерн

Колдовской вереск - Анна Лерн

Читать книгу Колдовской вереск - Анна Лерн, Жанр: Городская фантастика / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Колдовской вереск - Анна Лерн

Выставляйте рейтинг книги

Название: Колдовской вереск
Автор: Анна Лерн
Дата добавления: 4 январь 2026
Количество просмотров: 79
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 75 76 77 78 79 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
от испуга, когда слабое пламя в очаге вдруг взметнулось вверх, загудело в трубе, а потом заревело, опалило мою спину жаром. Но длилось это всего лишь секунду, и вскоре все стало как раньше.

Прошло не менее пяти минут, но больше ничего не происходило. Я даже дышать боялась, чтобы не нарушить эту колдовскую, тяжелую тишину. Но ее нарушил Марви. Он вдруг застонал и медленно открыл глаза, один из которых был залит кровью.

– Леди Арабелла? – хрипло произнес мужчина. – Что со мной?

– Теперь все будет в порядке, – прошептала я, чувствуя, как слезы жгут глаза. – Обещаю.

Когда в дом вернулась семья рыбака, женщина даже закричала, увидев своего мужа в сознании. Она бросилась к нему, обняла за ноги и начала рыдать, повторяя какие-то слова любви. Девочка тоже плакала, глядя на мать, а я вышла на свежий воздух, не в силах унять ужасную дрожь, охватившую мое тело. Было так плохо, что темнело перед глазами, а к горлу подступила тошнота.

В дверях показалась хозяйка дома и направилась ко мне:

– Леди, я так благодарна вам! Я для вас что хотите сделаю!

– Вы, главное, получше заботьтесь о своем супруге, – улыбнулась ей. – И вот что… Как вас зовут?

– Айра, – ответила женщина, оглядываясь на темный проем двери.

– Айра, прошу вас, сходите в Гэлбрейт и скажите, что я жду тетушек в деревне. Нужно помочь Шону, а у меня уже не осталось сил.

– Хорошо, леди! Я мигом! Присмотрите за Корой! – Женщина повязала платком голову и помчалась к дороге, а я опустилась на толстое бревно, лежащее рядом с домом.

– Папа не умрет? – тоненький голосок выдернул меня из раздумий. – Леди-колдунья?

– О, нет… – Я повернулась к малышке, стоящей рядом. – Папа будет жить долго и счастливо, дорогая.

– Это хорошо… – Девочка тоже забралась на бревно. – Я очень люблю папочку.

Прошло около получаса, и, когда раздались громкие голоса, я удивленно посмотрела на узкую улицу, убегающую к центру деревни. По ней шла небольшая толпа людей, и чем ближе они подходили, тем сильней сжималось мое сердце. Что-то было не так…

Впереди всех шел мельник со своей сестрой, и его обрюзгшее лицо тряслось от возбуждения.

– Вот она! – закричал он, заметив меня. – Ведьма!

– Зайди в дом и закройся, – шепнула я Коре, и та, испуганно взглянув на меня, побежала к открытой двери.

Тем временем толпа приблизилась к забору, и я поняла, что сейчас случится что-то дурное.

– Это правда, что вы оживили Марви, леди? – раздался чей-то злобный голос. – Айра кричала об этом на всю деревню! Зачем нам живые мертвецы?! Вы хотите, чтобы он жрал наших детей?!

– Вы слышите себя? – Я встала и подошла ближе. – Как можно нести такой бред?! Марви не умирал, и я просто помогла ему!

– Она врет! – оскалился мельник, тыча в меня толстым пальцем. – У Марви был проломлен череп! Там была дыра! Люди не живут с такими ранами!

– Не вы ли поспособствовали этому? – Я еле сдерживала ярость, клокочущую внутри. – Подослав бандитов, которые и напали на рыбаков?!

– Вранье! – завопил Гиллис, но его глазки забегали. – Проклятая ведьма!

Чувствуя мое состояние, природа тоже взбунтовалась. Небо заволокло черными тучами, и раздался такой оглушающий раскат грома, что некоторые люди даже присели.

– Смотрите! Ведьма вызвала бурю! – Мельника просто распирало от злобного возбуждения. – Нужно убить ее, пока она не разрушила нашу деревню!

Наверное, я могла бы сдержать их, но у меня не было сил. Я истратила этот небольшой запас на Сидха и Марви… Я была пуста…

А люди уже потянулись в выломанную калитку, наставляя на меня, кто что успел с собой прихватить. Вилы, топоры, какие-то дубины…

Толпа обступала меня все плотнее, и через секунду я ощутила адскую боль от первого удара. Кто-то бросил камень, который попал мне в плечо.

– В голову! Цельтесь ей в голову! – визжал мельник. – Сделаем ей дыру в черепе, как у Марви!

Я закрыла глаза и принялась читать молитву, с грустью подумав о том, что моя новая жизнь тоже, наверное, подошла к концу. Оставалось надеяться, что все произойдет быстро и без мучений.

Но вдруг я услышала странный свист, а потом вопли боли, от которых закладывало уши. Осторожно приоткрыв один глаз, я ошалело наблюдала, как в толпу людей ворвался всадник и принялся стегать их длинным кнутом. Черная плеть извивалась будто змея, издавая этот ужасный звук – свист, щелчок, свист, щелчок…

Это был граф. Его лицо просто потемнело от гнева, глаза пылали адским огнем, а рука работала так, что было просто невозможно уследить, на кого в следующий раз обрушится орудие возмездия.

Кто-то успел отбежать в сторону, но большинство попадали на землю, сжавшись в тугой комок, чтобы не попасть под копыта мощного коня. Торнтон спрыгнул вниз, в один прыжок достиг мельника, который полз на коленях к ближайшим кустам, и толкнул его ногой в зад. Гиллис упал на землю, скуля, как побитая собака, а граф наступил на его дрожащий живот и прошипел:

– Так что, мерзкий слизняк, сделать тебе дыру в черепе? Прямо сейчас? Или лучше оторвать ее совсем к чертям собачьим?!

– Прошу вас, милорд… – взмолился мельник, прикрывая голову руками. – Не надо! Не надо!

– Милорд, оставьте его! – Я бросилась к Торнтону и вцепилась в его руку. – Не марайте руки об этого гадкого человека!

Его взгляд переместился на меня, потом скользнул на плечо.

– Вы ранены.

– Это скоро заживет. Прошу вас… – Я глядела на него умоляющим взглядом. – Ради меня…

Прошло несколько секунд, прежде чем Торнтон убрал ногу с мельника. Он посмотрел на испуганных людей и громко сказал:

– Если кто-то еще раз посмеет прикоснуться к моей будущей супруге или станет замышлять зло против нее, того ждет неминуемая расплата! Негодяй будет казнен, его жилище сожжено, а семья изгнана с моих земель! Всем ясно?!

– Да, милорд… Понятно, ваше сиятельство… – раздалось со всех сторон. – Кто ж знал, что леди Арабелла ваша будущая супруга? Это мельник сбил нас с толку… Простите, милорд…

Торнтон подхватил меня за талию и, усадив на коня, запрыгнул в седло. Из-за поворота показался экипаж тетушек, но граф не стал ждать – сжав бока лошади, он направил ее в другую сторону. Мы понеслись по дороге в сторону леса, и я чувствовала, как бешено бьется его большое сердце.

Оказавшись на уже знакомой тропинке, ведущей к охотничьему домику, Торнтон заставил лошадь идти медленнее.

– Вокруг вас всегда столько приключений? – услышала я его хриплый голос, а потом пальцы графа легонько коснулись дыры на платье. – Да здесь все посинело, Белла… Вы можете

1 ... 75 76 77 78 79 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)