vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Присяга фортуны - К. Дж. Саттон

Присяга фортуны - К. Дж. Саттон

Читать книгу Присяга фортуны - К. Дж. Саттон, Жанр: Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Присяга фортуны - К. Дж. Саттон

Выставляйте рейтинг книги

Название: Присяга фортуны
Дата добавления: 28 сентябрь 2025
Количество просмотров: 9
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 14 15 16 17 18 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
замерла от неожиданности. Коллиф уже шел дальше по пещере. Его шаги отдалялись, и я поспешила вслед за ним. Прежде меня никогда не пугала темнота, но сейчас каждая клеточка моего тела напряглась. Я моргала, тщетно пытаясь что-нибудь разглядеть. Хоть что-то. Боялась, что врежусь в стену или окажусь в тупике. Но все шла, и шла, и шла.

Наконец ощутила, что путь ведет вниз. С каждым шагом воздух становился холоднее, но, к счастью, таким, как мы, не страшны низкие температуры. Несколько раз порывалась спросить Коллифа, сколько еще идти и что ждет нас внизу, но слова замирали в горле. Вокруг не чувствовалось посторонней силы, но мне казалось, что за нами наблюдают. Я крепче стиснула нож.

Впереди показались проблески света. Мое сердцебиение эхом отдавалось от стен. Я напрягала слух, надеясь услышать шаги или голоса. Ждут ли нас? Есть ли там охрана? Но когда мы подошли ближе, поняла, что это лишь факелы. Мама рассказывала, что фейри не любители современных технологий, но я все равно удивилась. Факелы горели слабо, отбрасывая на стены слабые тени. Мы двигались дальше.

Пещера расширилась, и Коллиф снова пошел рядом со мной. Время от времени он задевал меня рукой, и я вздрагивала от прикосновений к его ледяной коже. Внезапно он напрягся. Его походка стала твердой и уверенной. На лице не осталось и намека на усталость. Он снова стал тем фейри, которого я встретила на рынке, собранным и опасным. Знакомая полуулыбка искривила его губы.

– Ты что, все это время притворялся? – прошипела я.

Коллиф покосился на меня.

– Этого ты, думаю, никогда не узнаешь. Но прошу, постарайся молчать. Я бы не хотел привлекать к нам внимание.

Я шла, молча злясь. По бокам от нас начали появляться двери. Постепенно мою злость вытеснило любопытство. Я стала изучать это место, источник бесчисленных сказок и страшилок. В них Неблагой Двор заполняли стеклянные канделябры и роскошь. Но реальность слегка разочаровывала. Пол и грубые стены состояли из земли и корней. На их фоне двери с изысканной резьбой смотрелись странно. Среди замысловатых орнаментов не попадалось и двух одинаковых. Я разглядела лозы, лица, горы, реки, фигуры фейри, и с трудом удержалась, чтобы спросить о них у Коллифа.

Постепенно земля вокруг нас сменилась камнем. Казалось, кто-то потратил время и разложил отдельные булыжники так, чтобы придать этому месту оттенок элегантности. Туннели разветвлялись. Я никогда не была сильна в головоломках, но постаралась запомнить дорогу.

Несмотря на предупреждение Коллифа, вокруг не было ни души. Когда он наконец остановился перед одной из дверей – с узором из цветов, – я начала подозревать, что он просто хотел избежать моих вопросов.

– Это будут твои комнаты, пока ты живешь при Дворе, – сказал он, толкая дверь. – Если тебе что-то понадобится, вот веревка. Она прикреплена к колокольчику. Кто-нибудь услышит звон и придет.

– Стой, ты тут живешь? – выпалила я. – Там, где Деймона держат в заложниках? Почему ты…

Заметив в комнате другого фейри, я забыла, что хотела сказать. Коллиф не обратил на него внимания, но незнакомец съежился при нашем приближении. Тонкокостный, ниже моего партнера, но выше меня. У него были шелковистые, яркие волосы. Не совсем рыжие, скорее цвета солнца, когда смотришь на него слишком долго. Почти серебри стые. Несмотря на кажущуюся хрупкость, в чертах его лица читалась решительность. Полные губы, квадратная челюсть, густые брови. Как и волосы, его глаза казались серебристыми. Взгляд – пристальный и острый, будто грани алмаза. На нем были поношенные джинсы и белая футболка с пятном на воротнике.

Я ждала, пока Коллиф представит меня, но он лишь смотрел на меня, слегка нахмурившись.

– Ты куда-то собрался? – наконец спросила я.

Он смутился. В свете факела его шрам превратился в мрачный рубец.

– У меня есть обязательства. Я вернусь к вечеру. Не буду говорить ждать меня здесь, хотя крайне рекомендую. Фейри руководствуются базовыми инстинктами. Если встретишься с кем-то в коридорах, не могу обещать…

– Я пришла за Деймоном, – прервала я, чувствуя на себе взгляд незнакомца. – Ничего не получится, если буду прятаться. И не забудь, мы договорились.

На лице Коллифа мелькнула досада.

– Я ничего не забыл. Завтра будет собрание, на котором, без сомнения, появится твой брат.

– Если ждать собрания, Деймону придется провести здесь еще одну ночь. Не знаю, что с ним сделали и в каком он состоянии. Почему ты притащил меня сюда, если не собирался устраивать сегодня нашу встречу? У тебя есть план?

В тишине мой голос звучал резко и грубо. Коллиф смутился, что было совсем на него не похоже. И дело не в том, что мы не одни. Причина в чем-то другом. Чего я не знала, чего не заметила.

Коллиф будто услышал мои мысли.

– Ты многого не знаешь, Фортуна, – сказал он.

– И кто в этом виноват?

Но Коллиф, видимо, счел разговор оконченным. Он пообещал вскоре вернуться и ушел. Я сжала кулаки в бессильной ярости. Ему снова удалось уклониться от большинства моих вопросов. От моего внимания не укрылось, что Коллиф, судя по всему, жил там же, где два года держали моего брата. Тот, кто держался в стороне, наблюдая за страданиями Деймона, не заслуживал моего доверия. Я не собиралась больше к нему прислушиваться.

Внезапно я вспомнила, что не одна, и развернулась к оставшемуся в комнате фейри. Теперь, когда Коллиф ушел, он выпрямился и заговорил первым.

– Добро пожаловать во Двор Теней, леди, – сказал он, мерцая глазами. Его поведение разительно изменилось, будто недавний ужас был лишь притворством. – Я бы советовал вам держать ухо востро.

Странный совет человеку, которого видишь впервые.

– Почему Коллиф делал вид, будто тебя не существует? – спросила я, ставя рюкзак на пол. Я так увлеклась фейри и разговором с Коллифом, что даже не осмотрела комнату. Теперь собиралась исправить это упущение.

– Для них так и есть, – сообщил фейри. Обстановка в комнате, как и повсюду, была простой. Каркас кровати формировали ветви деревьев. В одном углу стояло ведро, при взгляде на которое я обрадовалась, что успела сходить в туалет дома, но с ужасом подумала, как буду решать эту проблему в будущем. Помещение освещали факелы и камин, находящийся у дальней стены. Ни ковров, ни картин, ни комодов, ни шкафов.

– Для них? – рассеянно переспросила я, проверяя матрас. Жесткий и бугристый – очевидно, набит травой или соломой. Еще один повод сбежать отсюда сегодня же.

– Голубая кровь.

– Не ожидала, что вы пользуетесь такими человеческими оборотами, – пробормотала я. Здесь было так холодно, что дыхание вырывалось изо рта облачками пара.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)