Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая
Наконец не выдержал Ральф:
– Ответьте нам. Это ведь ваше предназначение – передать всё, что известно о тёмном духе.
– О тёмном духе, не обо мне, – нахмурился старец. – Вас не касается пройденный мной путь.
– Кто-то, может, и проглотил бы это ваше заявление, только не наша мисс Эймс, – хохотнул Джереми. – Эта леди свято верит в то, что на свете нет вещей, которые её не касаются.
Хранитель слегка повернул голову, безошибочно определив, где стоит Маргарет.
– Люди вашего времени требуют фактов, в нашем же мире действуют иные законы. Знания о том, как был заточён древний злой дух, действительно передавались от хранителя к хранителю и достались мне вместе с вестью о том, что я стану последним в этой цепочке. Отведённая мне роль – открыть их девушке с белым лицом, которая сможет однажды пробудить Золотого Змея. Сведений о том, что ей делать дальше, у меня не было. Последние слова Великого Духа перед тем, как он покинул потревоживших его смертных, гласили: только тот, кто освободит тьму, сумеет и вновь обуздать её. Каким образом? Мой предшественник не ведал ответа, и тогда я понял, что мне предстоит долгая дорога, если я хочу помочь этой девушке.
Его лицо по-прежнему было обращено к Маргарет, но Джейн поняла, что каждое слово в первую очередь предназнается ей.
– Я проводил дни и ночи без еды и воды, истязая себя и моля духов об озарении, испробовал все возможные способы, чтобы мне открылось больше, чем любому до меня, – продолжил старец. – Ведь никто раньше не слышал о безвременье – о месте, где Золотой Змей обретёт прежнюю форму. Никто не мог вложить в твои руки ключ, который откроет нужную дверь, Джейн Хантер.
Голос хранителя сел, тогда он снова зачерпнул воду и сделал глоток.
– Я отдал своё имя. Отдал своё зрение. Отдал всё, что у меня было.
Куана тихо проговорил:
– Порой духи требуют непомерную плату…
– Вы ведь… сами сделали свой выбор, так? – запнувшись, спросила Джейн. – Вы могли бы, как и предыдущие хранители, не прыгать выше головы…
Губы слепца исказились в печальной усмешке, а потом разгладились, и лицо приняло безмятежный вид.
– Да, ты ухватила суть. Зная, что когда-то Оки вырвется наружу, я хотел найти оружие против него. Если бы я мог отказаться от долга, обязующего меня хранить знания, отказался бы, но, поскольку моя участь была предрешена, решил сделать всё, чтобы служение стало не напрасным.
– Значит, вы постарались умножить знания, выяснить всё, что только возможно! – воскликнула Маргарет.
Различив нотки восхищения в её голосе, хранитель покачал головой.
– Зато подтвердить их истинность, как ты настаивала, я не сумею, Маргарет Эймс. Всё, что мне известно, пришло во время видений. Люди вашего времени называют это бредом или галлюцинациями.
– Лишь те, кто не способен мыслить шире, – заявила Джейн. – Я верю в то, что вы сказали.
Она сдавила пальцами виски: «Хранитель посвятил жизнь тому, чтобы найти управу на зло! Лишь бы я не подвела, лишь бы справилась…» Груз ответственности, и без того давивший на плечи, стал тяжелее. Слепец, отойдя от источника, приблизился к ней. Теперь, услышав его историю, Джейн видела в нём не столько просветлённого мудреца, сколько человека, вынужденного следовать долгу и достойно преодолевшего своё личное испытание длиной в целую жизнь. На миг она задумалась: что хранителя ждёт дальше, когда они уйдут отсюда? Останется ли он доживать свой век под сводами пещер? Вернётся ли к племени? А может, и вовсе перестанет существовать, потому что долг был выполнен? «Это уже следующая страница истории, не моя». – Джейн выдохнула, стараясь собрать мысли воедино.
Голос опять подал Джереми.
– Это всё, конечно, славно, господа, вот только кое-что мы не учли. План и так не без пробелов, мягко говоря… А один из них и вовсе похож на бездонную яму.
Все уставились на Бейкера.
– Ну, вся заварушка-то у нас развернётся в какой-то загадочной дыре, верно? – Он покосился на артефакт. – Только там змейка оживёт и сцапает неуловимого злодея. Вопрос такой: как мы этого самого злодея туда заманим?
– А ведь верно! – ахнула Маргарет. – Мы приняли как данность, что Норрингтон окажется там, где нам нужно. На самом же деле принудить древнего духа перенестись вместе с нами – явно невозможная затея. Или нет?
Она обернулась к Джейн.
– Я могу только гадать… – Та покачала головой. – Он не воспрепятствовал нашему путешествию сюда, хотя для него это не составило бы труда.
– Значит, ему тоже нужно, чтобы мы узнали предысторию Золотого Змея? – предположил Ральф.
– Или выяснили, как оживить артефакт? – развила догадку Маргарет.
– То есть Норрингтон сам хотел, чтобы у нас появился шанс заточить его снова? – Джереми, почесав шею, с сомнением протянул: – Что-то не сходится.
Джейн неохотно добавила:
– Ещё он упоминал о том, что я… хорошо справляюсь с некой задачей, правда, не объяснил, о чём речь.
После этой фразы повисла тревожная тишина. Каждому, кроме разве что Куаны, сложно было осмыслить тот факт, что Уолтер не раз являлся Джейн за их спиной и преспокойно вёл с ней беседы. Несмотря на то, что ситуацию уже обсудили ранее, такое простое, почти будничное упоминание о диалоге с Норрингтоном заставило спутников Джейн испытать далеко не самые приятные эмоции. Наконец Маргарет, преодолев гнетущее чувство, произнесла:
– Важно помнить, что у него нет доступа сюда, в обитель хранителя. Вероятно, через вас, мисс Хантер, он рассчитывает выведать знания, которые его по какой-то причине интересуют. Что, если это и есть та самая задача – собрать ценные сведения?
Пожав плечами, Джейн перевела взгляд на хранителя.
– Вам придётся понять, чего хочет Оки, – слепец развёл руками. – Раздора, бедствий, разрухи – это очевидно, ведь его цель – множить зло и горе. Но она не единственная. У духов могут быть не менее истовые желания, чем у людей. Мне не открылось, какие мотивы движут Оки. Если же они откроются вам, используйте это, чтобы заманить его в ловушку.
– Я не собираюсь выяснять, что движет этим проклятым существом! – поморщился Ральф. – С ним надо расправиться – и дело с концом.
– Такой подход мне близок, да вот, боюсь, в случае древнего духа не сработает, – мрачно усмехнулся Джереми.
Уильям, уже некоторое время не участвовавший в обсуждении, вдруг шагнул к хранителю. На лице инженера блуждало




