vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон

Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон

Читать книгу Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон, Жанр: Героическая фантастика / Городская фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Рыцари Кристаллии - Брендон Сандерсон

Выставляйте рейтинг книги

Название: Рыцари Кристаллии
Дата добавления: 17 октябрь 2025
Количество просмотров: 12
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 23 24 25 26 27 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в виду?

– А он уже идет добрых полдня, – сказал дед, вытаскивая карманные часы. – Сейчас, наверное, уже готовятся вынести приговор. Не так-то просто будет успеть вовремя… Хромоногие Хаусы! Вот бы телепортироваться туда через магический стеклянный бокс в подвале нашего замка… – Он призадумался. – Погоди-ка, а мы вполне даже можем успеть! – И вскочил на ноги: – Бежим, внучек! Кабы не опоздать!

Глава 10

Бытует в Тихоземье одна ужасная пытка, изобретенная – конечно же! – злыми Библиотекарями. Пусть на данной книге не указана возрастная маркировка 16+[16], я все же решусь рассказать об одной античеловеческой практике. Ибо должен кто-то наконец набраться мужества и поведать о ней миру!

Так вот, речь идет о внешкольном программировании, то бишь о реалити-шоу, то есть о телевизионных передачах, предназначенных для детей. И это именно программирование детей, а не просто программы. Библиотекари включают их во второй половине дня, когда дети сидят по домам, вернувшись из школы. Передачи похожи на реалити-шоу и обычно посвящены какому-нибудь ребенку, столкнувшемуся с чепуховой проблемой вроде школьной травли, непонимания одноклассников или странного фырканья песчанок. И вот мы наблюдаем за жизнью этого чада, за его трудностями и переживаниями, а в конце шоу нам предлагают простое и приятное решение всех на свете проблем.

Очевидная цель таких передач – быть откровенно невыносимыми и настолько болезненными для просмотра, чтобы детям немедленно захотелось обратно в школу. Таким образом, когда на следующее утро им приходится рано вставать и отправляться на школьные муки, дети думают: «Ну ладно, по крайней мере, я не сижу дома и не смотрю эти кошмарные детские реалити-шоу…»

Я включил в текст этот пассаж специально для вас, жители Свободных Королевств, дабы вам было понятнее, что я собираюсь сказать. Очень важно, чтобы вы уразумели: я ни в коем случае не хочу, чтобы эту книгу воспринимали как внеклассное чтение.

Помните, в предыдущей главе я рассказывал, как допустил, чтобы слава слегка ударила мне в голову? Так вот, цель книги не в том, чтобы показать, как это плохо. Цель – поведать правду обо мне как о личности. О том, на что я способен.

Тот первый день в Налхалле, думается, отлично демонстрирует, кто я такой. Я ведь даже и не люблю хуберстакеры…

* * *

Мы с дедом спустились в самые потаенные недра замка Смедри. Там я увидел комнату, вход в которую охраняла шестерка отборных стражников, выстроенных в шеренгу. Они отдали честь хозяину замка. Дедушка Смедри в ответ погрозил им пальцем (есть у него такая привычка).

Внутри обнаружилось несколько человек в черных балахонах, они начищали большую металлическую коробку.

– Ого, – присвистнул я, – вот это ящик!

– А то! – заулыбался дедушка.

– Мы в Кристаллию разве не на драконе поедем или на чем-то типа того?

– Так быстрее, – сказал дед и махнул служителям в балахонах.

(Черные балахоны, чтобы вы знали, – свободнокоролевский эквивалент белых лабораторных халатов. И на мой взгляд, это гораздо разумнее. Бывает, ученые во время опытов взрывы устраивают, так черное потом хоть отстирать можно и снова использовать…)

– Лорд Смедри, – обратилась к деду женщина. – У нас назначен сеанс обмена с Кристаллией. Все будет готово минут через пять.

– Великолепно, – воскликнул дедушка, – просто великолепно! – И его лицо вдруг омрачилось тревогой.

– Что такое? – спросил я обеспокоенно.

– Да просто мы… пришли загодя. Право, даже не знаю, что и думать по этому поводу. Где мой талант?.. Похоже, ты плохо влияешь на меня, внучек!

– Прости, дедушка, – сказал я, снедаемый тревогой. Ну вот почему я не додумался броситься на помощь Бастилии? Успею ли теперь подоспеть вовремя и повлиять на решение комиссии? Если один поезд стартует из Налхаллы на скорости, измеряемой числом пи, а другой – с Бермудских островов на сорока пяти мегагерцах, в котором часу оладьи встретятся с супом?

– Дед, – сообщил я, пока мы ждали, – сегодня на улице я видел мать.

– Да, я знаю, Фолсом мне рассказал. Ты проявил блестящую инициативу, решив за ней проследить.

– Она наверняка что-то задумала!

– Конечно, действует согласно преступному плану, внучек. Еще знать бы, какую цель она преследует!

– Тебе не кажется, что это может быть связано с перемирием?

Дедушка Смедри покачал головой:

– Может, да, а может, и нет. Шаста хитра и непредсказуема. Плохо представляю, чтобы она вписалась в какой-нибудь глобальный проект Хранителей Стандарта, если он так или иначе не способствует достижению ее собственных целей. Каковы бы те ни были…

Кажется, эта мысль всерьез тревожила деда. Я повернулся к людям в балахонах. Они возились с крупными слитками стекла, установленными по углам железного ящика.

– Это что там такое?

– Где? А-а, это стекло перевозчика. Точнее, стекло перевозчика, прикрепленное к углам нашего ящика. Когда наступит момент, согласованный с инженерами Кристаллии, где установлен такой же контейнер, обе группы включат эти блоки при помощи «умного» песка. Благодаря его энергии ящик поменяется местами со своим близнецом, в настоящее время находящимся в Кристаллии.

– Поменяется? Местами? – переспросил я. – То есть мы телепортируемся прямиком во дворец к Бастилии?

– Именно, – сказал дед. – Завораживающая технология, верно? А разработал ее знаешь кто? Твой отец.

– Правда, что ли?

– Во всяком случае, он стал первооткрывателем свойств вновь обнаруженного песка, – пояснил дедушка Смедри. – Мы были в курсе, что тот вызывает какие-то окуляторские искажения, но вот какие?.. Твой отец посвятил исследованиям несколько лет и установил, что новый песок способен перемещать предметы в пространстве. Правда, работает он, только если облучить «умным» песком сразу две связки стекол перевозчика, а транспортируемые предметы должны быть строго одинакового размера.

«„Умный“ песок», – подумалось мне. – «Энергетическое сердце силиматических технологий. Когда его свечение озаряет другие виды песка, начинают происходить интересные вещи. Одни пески плывут по воде, другие, напротив, становятся очень тяжелыми». По углам комнаты я увидел здоровенные емкости, скорее всего наполненные «умным» песком. Боковые стороны контейнеров могли распахиваться, испуская на стекло перевозчика свечение «умных» песков.

– Ясно, – кивнул я. – Ты заранее послал весть в Кристаллию, сообщив принимающей стороне, в котором часу мы прибудем, чтобы на той стороне запустили свое стекло перевозчика ровно в ту же секунду…

– Точно, внучек!

– А если в назначенное время стекло нечаянным образом сработает у кого-то еще? Может нас куда-нибудь не туда занести?

– Полагаю, да, – согласился дедушка. – Только они еще и коробку приготовить должны точь-в точь как наша. Не переживай, внучек, такая путаница практически исключена.

Угу. Практически. Плавали – знаем! Такое в книжке прочтешь – и, к гадалке не ходи, под финал именно это и произойдет. Вот как вредно

1 ... 23 24 25 26 27 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)