Око бури - Хайко Вольц

Кендрик снизился под прикрытием крепостной стены и принял человеческий облик. Радостно насвистывая, он прошагал к главному входу и вошёл в вестибюль.
Там школьники уже собрались в группы, чтобы отправиться в Авельстон. В воздухе звенели взволнованные голоса.
Но что здесь делает мисс Уинтерботтом? И почему она с подозрением наблюдает за происходящим? Учительница стояла на лестнице, оглядывая вестибюль. Несколько выпускников пробирались сквозь ряды школьников и время от времени качали головами.
– Пойдём со мной, – прошептал кто-то на ухо Кендрику.
– Мисс Харт?
– Тихо! – ответила она. – И не оглядывайся с таким подозрительным видом. – Она схватила его за руку и вывела в пустой коридор. Мисс Харт окинула Кендрика пристальным взглядом. – Ты не знаешь, где Кларенс Диппдейл?
Нет, Кендрик не знал, и, честно говоря, ему было всё равно.
– Мы должны его найти.
– Зачем это?
Мисс Харт коротко улыбнулась, но тут же снова стала серьёзной.
– Сегодня днём на биологии Кларенс спросил мистера Фикачу, почему в Маунт-Авельстоне уделяют столько внимания хищным птицам, – пояснила она.
Понятно. «Репка» обиделся, когда мисс Пигглз поставила его на место, а потом он снова наткнулся на сокола. И что? Кендрик вопросительно посмотрел на учительницу.
– Мне об этом только что рассказали Чёрные, которые были на том же уроке, – продолжила мисс Харт. – Но там были и Белые. Они передали слова Кларенса мисс Уинтерботтом.
Кендрик всё равно не мог понять, в чём тут дело.
Мисс Харт вздохнула.
– Кларенс обронил что-то о Гнёздах. И о тайных Хрониках.
Кендрик похолодел. Он слишком хорошо помнил тот разговор с Айви, ещё зимой, когда «репа» их подслушал.
И мисс Харт, судя по всему, подумала о том же. Кендрик тогда обо всём ей рассказал. Мисс Харт посмотрела на него, приподняв брови.
– Мистер Фикачу, конечно, ничего не мог поделать. Однако Кларенс напомнил всем о просьбе инспектора Снуба сообщать обо всём, что покажется странным, и заявил, что разговоры о птицах кажутся ему очень странными. И что он подумывает встретиться с инспектором.
Похоже, надежды Кендрика на то, что «репка» однажды обо всём забудет, оказались напрасными. А как поступит Снуб, если Диппдейл придёт к нему?
– Инспектор вряд ли заявится к нам из-за чокнутого ученика…
Мисс Харт подняла руку, призывая его говорить тише, и не дала ему возможности закончить фразу.
– Неважно, что подумает мистер Снуб. Куда важнее то, что думают об этом Белые.
Кендрик вопросительно нахмурился.
По лицу мисс Харт скользнула тень. Кендрик впервые видел её такой нетерпеливой.
– Ты до сих пор не понял? Белые веками хранили тайну ав. Любыми средствами.
Кендрик не забыл, как жестоко авы расправились с рыцарским Орденом, но то было в Средние века. Сейчас Белые бы не…
– Вы хотите сказать, что Белые готовы…
Мисс Харт не дала ему договорить.
– Они могут решить, что сообщать о хищных птицах Снубу опасно. У инспектора полиции в распоряжении совершенно другие средства для слежки за кем бы то ни было.
– Тогда проблема в Снубе, а не в Диппдейле, – вмешался Кендрик.
Мисс Харт покачала головой.
– Поднимется много пыли, – повторила она слова Снуба, – если что-то случится с главным инспектором, который расследует странную гибель. Не надо бы заводить всё так далеко.
– Получается, надо найти Кларенса прежде, чем его отыщут выпускники, и помешать ему отправиться к Снубу, чтобы с ним ничего не случилось? – процедил Кендрик сквозь напряжённую челюсть.
Отличный план, куда уж лучше!
Мисс Харт кивнула.
– Мы разделимся. Я осмотрю восточное крыло, а ты пройдись по западному. И смотри, чтобы никто не догадался, что мы задумали!
Сжав кулаки, Кендрик повернулся к вестибюлю. Какой у него выбор? Он поклялся защищать людей, всех, даже если у них репа вместо головы.
Кендрик широкими шагами пересёк вестибюль. Краем глаза он заметил, что мисс Уинтерботтом проводила его взглядом, но без особого интереса. Кендрик дошёл до коридора на противоположной стороне, поспешно миновал окно… и остановился. На раме был установлен тот же механизм, что и в его комнате. А значит, в случае необходимости отсюда можно было быстро улететь. А разве сейчас не такой случай?
Кендрик оглянулся. Никого не видно. Он бросился вперёд, распахнул окно и взлетел так быстро, что даже те, кто обернулся бы на стук захлопнувшейся рамы, ничего бы не увидели. Кендрик стрелой пролетел над замком, развернулся и принялся высматривать световой люк в скате крыши или окно с вырезанной на деревянном наличнике птичьей головой.
На втором этаже он увидел ту самую птичью голову! Кендрик приземлился на карниз и надавил правым плечом на стекло. Раздался щелчок, и окно открылось.
Кендрик спрыгнул в комнату и огляделся. На столах стояли компьютеры, а на верстаке у дальней стены выстроились паяльники. В маленьких пластиковых коробочках лежали шестерёнки, гайки и болты, на стенах красовались сложные электрические схемы.
На тщательный осмотр класса у Кендрика ушло совсем немного времени. Он подлетел к двери, обрёл человеческий облик и осторожно выглянул в коридор. В путь! Он быстро осмотрел все классы на этаже. Вряд ли Диппдейл засиделся здесь после занятий. Но лучше перестраховаться, чем потом жалеть.
– Есть кто-нибудь? – раздался из-за угла голос, в сопровождении звона браслетов и стука высоких каблуков.
Мисс Пигглз! Она здесь какими судьбами? Неважно. Нельзя попадаться ей на глаза. К сожалению, Кендрик был слишком далеко от ближайшей двери, чтобы спрятаться в каком-нибудь классе.
Шаги учительницы зазвучали громче. Так громко, что она едва ли слышала посторонние звуки, как Кендрик в тот раз из-за шороха гравия возле Бердшир-холла. Значит, нужно попасть в ритм, и тогда всё сработает. Должно сработать!
Тук-тук – и Кендрик обернулся соколом. Тишина.
Тук. Он взмахнул крыльями. Тишина.
Тук. Он ещё раз взмахнул крыльями и медленно взмыл в угол под потолком. Едва Кендрик притих там, как появилась мисс Пигглз. Только бы она не остановилась!
– Мистер Диппдейл, вы здесь? – крикнула она, проходя под Кендриком.
Взмахивая крыльями в такт её шагам, Кендрик выскользнул в коридор, из которого пришла учительница. Надо же, чуть не попался! Вздохнув с облегчением, он проплыл мимо окон, выходящих во внутренний двор. И вдруг увидел кое-что интересное: инспектор Снуб стоял у фонтана, скрестив руки за спиной, и болтал с учениками. Или допрашивал их. Если Диппдейл в самом деле искал полицейского, Кендрику было достаточно держаться с ним рядом и перехватить «репку» в подходящий момент. Гениально!
Он выскользнул наружу через люк в потолке. Предпочтительнее было занять позицию где-нибудь повыше, откуда удобнее наблюдать за Снубом. Пробежав острым взглядом по крепостным стенам и бойницам замка, Кендрик камнем рухнул вниз.
Он завис в полуметре над землёй, скрывшись за кустом. Отсюда он внимательнее взглянул на крепостную стену, расположенную по диагонали напротив.
Похоже, гениальная идея осенила не только его.
На деревянном навесе сидела амбарная сова. Мисс Уинтерботтом покинула пост в вестибюле и тоже обнаружила Снуба. Однако со своего места она не видела, что парень с причёской «репка» направляется в башню прямо под ней, откуда лестница вела во внутренний двор.
У Кендрика было три пути. Либо пробежать через двор в человеческом облике и перехватить Кларенса, когда тот выйдет из башни. Снуб наверняка его заметит. Или можно в птичьем облике устремиться к крепостным стенам. Инспектор ничего ему не сделает, а вот мисс Уинтерботтом наверняка узнает Кендрика и догадается, каким ветром его сюда занесло. Третий путь – загнать Диппдейла в башню так, чтобы ни Снуб, ни мисс Уинтерботтом его не заметили. Однако для этого придётся бегом обогнуть почти весь внутренний двор. Можно скрыться в галерее, под арками. И бежать придётся очень быстро.
Кендрик отпрыгнул за куст, сменил облик, пристально оглядевшись, и скрылся в тени колонн. Инспектора он держал в поле зрения, готовый броситься в укрытие, если тот повернёт голову.
Что это там, у выхода из башни? Тень? Точно! Диппдейл может в любую секунду выйти во двор. Кендрик ещё прибавил шагу, свернул за угол и плавным движением поднял руки.
– Милорд, –